Dell PowerEdge FD332 Başlarken - Sayfa 2

Sunucu Dell PowerEdge FD332 için çevrimiçi göz atın veya pdf Başlarken indirin. Dell PowerEdge FD332 2 sayfaları.
Ayrıca Dell PowerEdge FD332 için: Kullanıcı El Kitabı (46 sayfalar)

Dell PowerEdge FD332 Başlarken
Dell PowerEdge FD332
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that are shipped with the system.
CAUTION: Do not remove the storage sled from the enclosure when the sled is powered on, as it may result in data loss.
NOTE: Install the storage sled(s) in the bottom slots of the enclosure, beginning from the left. In the four-bay chassis,
you can also install the storage sled in the top right slot of the enclosure.
NOTE: When installing the storage sled, the compute sled(s) to which the storage sled is mapped to, must be turned off.
NOTE: The storage sled turns on only when the compute sled to which it is mapped is turned on.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: For information on setting up the PowerEdge FX2s enclosure, see the Getting Started With Your System
document that shipped with the enclosure.
AVERTISSEMENT : avant d'installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : ne retirez pas le traîneau de stockage du boîtier lorsque le traîneau est sous tension sous peine de
perdre ses données.
REMARQUE : installez le ou les traîneaux de stockage dans les emplacements inférieurs du boîtier en commençant par
la gauche. Dans le châssis à quatre baies, vous pouvez également installer le traîneau de stockage dans l'emplacement
supérieur droit du boîtier.
REMARQUE : lors de l'installation d'un traîneau de stockage, les autres traîneaux auxquels celui-ci est mappé doivent
être éteints.
REMARQUE : le traîneau de stockage s'allume seulement lorsque le traîneau de calcul auquel il est mappé est allumé.
REMARQUE : la documentation relative au système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d'autres documents.
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'installation du boîtier PowerEdge FX2s, consultez le document « Mise en
route du système » fourni avec ce dernier.
Información NOM:
Importador:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas11950 México, D.F.
Número de modelo:
E02B
Tensión de suministro:
12 V CC
Consumo de corriente:
24 A
Removing the storage sled | Retirer le traîneau de stockage |
Como remover o suporte deslizante de armazenamento |
Extracción de la bandeja de almacenamiento
1. Use a Philips #2 screwdriver to unlock the Sled Release lock.
2. Lift the release tabs up and pull the storage sled out of the enclosure.
1. Utilisez un tournevis Philips #2 pour libérer le verrou du traîneau.
2. Soulevez les onglets de verrouillage et retirez le traîneau de son emplacement.
1. Use uma chave de fenda Philips nº 2 para abrir a trava de Liberação do suporte deslizante.
2. Levante as abas de liberação e puxe o suporte deslizante de armazenamento para fora do gabinete.
1. Utilice un destornillador Phillips núm. 2 para soltar el cierre de desbloqueo de la bandeja.
2. Levante las pestañas de desbloqueo y extraiga la bandeja de almacenamiento del chasis.
Installing the storage sled | Installer le traîneau de stockage |
Como instalar o suporte deslizante de armazenamento |
Instalación de la bandeja de almacenamiento
1. Slide the storage sled into the enclosure until the dotted line on top of the sled is not visible from the top edge of the bay
and the sled clicks into place.
2. Use a Philips #2 screwdriver to lock the Sled Release lock and secure the sled in the enclosure.
1. Glissez le traîneau dans son emplacement jusqu'à ce que la ligne pointillée située au dessus du traîneau ne soit plus
visible à partir de la partie supérieure de la baie et que le traîneau soit bien sécurisé à la baie.
2. Utilisez un tournevis Phillips #2 pour verrouiller le verrou du traîneau et sécuriser le traîneau dans son emplacement
de stockage.
1. Deslize o suporte deslizante de armazenamento para dentro do gabinete até a linha pontilhada na parte superior do
suporte deslizante não estar vísivel da borda superior do compartimento e o suporte deslizante encaixar no lugar.
2. Use uma chave de fenda Philips nº 2 para fechar a trava de Liberação do suporte deslizante e fixar o suporte ao gabinete.
1. Desplace la bandeja de almacenamiento dentro del chasis hasta que la línea de puntos de la parte superior no sea visible
desde el borde superior del compartimento y la bandeja encaje en su sitio.
2. Utilice un destornillador Phillips núm. 2 para bloquear el cierre de desbloqueo de la bandeja y fijar la bandeja en el chasis.
Accessing the hard drive or SSD | Accéder au disque dur ou au lecteur SDD |
Como acessar o disco rígido ou SSD |
Acceso al disco duro o la unidad de estado sólido
NOTE: Ensure that the Sled Release lock is in the locked position.
Pull the drive drawer handle on the front panel and slide the drawer out.
REMARQUE : vérifiez que le verrou du traîneau est bien dans sa position verrouillée.
Tirez sur la poignée de la cage pour disque dur située sur le panneau avant pour la désengager du châssis.
NOTA: Certifique-se de que a trava de Liberação do suporte deslizante está na posição de travamento.
Puxe a alça da gaveta da unidade no painel frontal e deslize a gaveta para fora.
NOTA: Asegúrese de que el cierre de desbloqueo de la bandeja se encuentra en la posición de bloqueo.
Tire del asa frontal del cajón de la unidad para extraerlo.