Dell PowerVault RD1000 Başlangıç Kılavuzu - Sayfa 23

Depolama Dell PowerVault RD1000 için çevrimiçi göz atın veya pdf Başlangıç Kılavuzu indirin. Dell PowerVault RD1000 35 sayfaları. Usb 3.0 performance considerations
Ayrıca Dell PowerVault RD1000 için: Başlangıç Kılavuzu (20 sayfalar), Önemli Bilgiler Kılavuzu (7 sayfalar), Tamamlayıcı Kılavuz (8 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (29 sayfalar), Başlangıç Kılavuzu (4 sayfalar), Başlangıç Kılavuzu (35 sayfalar)

Dell PowerVault RD1000 Başlangıç Kılavuzu
ACHTUNG: Bevor Sie Ihr Dell™ Wechselplattenlaufwerk einrichten und nutzen,
Greek
software manuals to configure
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen in den Sicherheits-, Umwelt- und
the tape drive for use.
Rechtshinweisen.
Greek
:
Regulatory and Safety Information.
Dell™,
See the safety and regulatory notices in your
1
Hebrew
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Greek
the safety instructions in your Product Information Guide.
Greek
Japanese
Install Your RD1000 Unit in a System
1-
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Dell™
2-
a Turn off the computer.
the safety instructions in your Product Information Guide.
1-
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
2-
3-
Dell™ PowerVault™
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
RD1000
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
3-
Dell™ PowerVault™
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Install Your RD1000 Unit in a System
Korean
RD1000
a Turn off the computer.
: Dell™
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
(
).
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
.
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
(
).
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Connect the Unit
.
a Attach the power cable
to the power connector.
1
1-
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
.
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
1-
2-
so that they will not bind or become crimped.
.
Connect the Unit
SATA.
2-
a Attach the power cable
to the power connector.
1
SATA.
:
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
:
.
so that they will not bind or become crimped.
Restart Your System
.
a Replace your computer cover.
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1-
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
2-
1-
d Save changes and exit from the BIOS.
Restart Your System
2-
3-
SATA
a Replace your computer cover.
4-
3-
SATA
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
4-
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
d Save changes and exit from the BIOS.
RD1000
(
RD1000
(
:
3
:
RD1000
RD1000 (
.
Product Information Guide
.
Dell™
:
,
RD1000
RD1000
.
,
.
.
,
.
.
.
SATA
1
SATA
1
F2
BIOS.
F2
RD1000.
BIOS.
BIOS
RD1000.
BIOS
Windows®)
Windows®)
2-
)
3-
4
4-
Installation and Configuration.
,
RD1000
See the
User's Guide
for detailed information on the installation and
configuration of your tape drive.
(
,
.
.
2
3
,
,
5
2
2
6
PowerVault
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um die ord
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sicherzuste
SATA
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD1000 ein
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die Installa
BIOS
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssysteme nich
NOTE: To ensure proper operation and feature support of the RD
not skip this step.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instructions t
Windows®)
installation before first use.
NOTE: This step is not needed for Linux operating systems.
:
Installation du logiciel RD1000
RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seulement)
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et les foncti
5
Install Backup Software for RD1000
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
CD "
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et suivez les
RD1000"
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les systèmes
.
,
Installation du logiciel de sauvegarde pour RD1000
Linux.
Dell PowerVault RD1000.
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
:
(nur für Windows®-Nutzer)
Backupsoftware für das RD1000 installieren
Linux.
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie die Anle
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um die ord
um die Installation abzuschließen.
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sicherzuste
Instalación del Software de respaldo para RD1000
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD1000 ein
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die Installa
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssysteme nich
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치를 완료
RD1000
시오.
CD "
"Information in this document is subject to change without notice.
RD 1000"
RD1000
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Del
.
CD "
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
RD 1000"
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaim
interest in trademarks and trade names other than its own."
.
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modification sans a
Installation du logiciel de sauvegarde pour RD1000
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell PowerVault RD1000.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et le logo D
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des marqu
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peuvent êtr
Dell PowerVault RD1000.
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marques et ap
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie die Anle
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les marques e
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD1000
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankün
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind W
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen de
RD1000
F2
BIOS.
RD1000.
.
,
.
,
40