Olympus X 43 Hızlı Başlangıç Kılavuzu - Sayfa 2
Dijital Kamera Olympus X 43 için çevrimiçi göz atın veya pdf Hızlı Başlangıç Kılavuzu indirin. Olympus X 43 2 sayfaları. Olympus digital camera user manual
Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
3
4
5
6
EN
FR
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
1
2
Strap
Courroie
Correa
3
Two AA batteries
Deux piles AA
Dos pilas AA
4
USB cable
Câble USB
Cable USB
5
AV cable
Câble AV
Cable AV
6
ib CD-ROM
ib CD-ROM
ib CD-ROM
Other accessories not shown: Instruction Manual, warranty card.
EN
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés : Manuel d'instructions, carte de garantie.
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, tarjeta de garantía.
ES
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces /
Nombres de las piezas
1
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7
EN
FR
ES
1 n button
1 Touche n
1 Botón n
2 Strap eyelet
2 Œillet de courroie
2 Enganche para correa
Couvercle du compartiment de la
Tapa del compartimento de la
3 Battery/card compartment cover
3
3
batterie/carte
batería/tarjeta
Verrou du compartiment de la
Bloqueo del compartimento de la
4 Battery/card compartment lock
4
4
batterie/carte
batería/tarjeta
5 Monitor
5 Écran ACL
5 Monitor
6 m button
6 Touche m
6 Botón m
7 E button (menu guide)
7 Touche E (guide de menu)
7 Botón E (guía de menús)
8 Microphone
8 Microphone
8 Micrófono
9 Lens
9 Objectif
9 Objetivo
10 Flash
10 Flash
10 Flash
11 Self-timer lamp
11 Voyant du retardateur
11 Luz del disparador automático
12 Shutter button
12 Déclencheur
12 Botón disparador
13 Multi-connector
13 Connecteur multiple
13 Multiconector
14 Tripod socket
14 Embase fi letée pour trépied
14 Rosca de trípode
15 Speaker
15 Haut-parleur
15 Altavoz
16 Zoom buttons
16 Touches de zoom
16 Botones del zoom
q button (switch between shooting
Touche q (bascule entre la prise
Botón q (cambia entre toma y
17
17
17
and playback)
de vue et l'affi chage)
reproducción)
18 H button (OK)
18 Touche H (OK)
18 Botón H (OK)
INFO button (change information
Touche INFO (modifi cation de
Botón INFO (cambiar pantalla de
display)
l'affi chage d'informations)
información)
19
19
19
D button (erase)
Touche D (effacement)
Botón D (borrar)
EN
SAFETY PRECAUTIONS
•
Accidentally swallowing the battery, cards or other small
parts.
•
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
CAUTION
another child.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
•
Accidentally being injured by the moving parts of the
DO NOT OPEN
camera.
•
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK,
•
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
•
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
•
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.
of cards.
If you accidently insert another type of card into the camera,
An exclamation mark enclosed in a triangle alerts
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
you to important operating and maintenance
remove the card by force.
instructions in the documentation provided with the
product.
CAUTION
DANGER
If the product is used without observing the
•
Stop using the camera immediately if you notice any
information given under this symbol, serious injury or
unusual odors, noise, or smoke around it.
death may result.
•
Never remove the batteries with bare hands, which may
WARNING
If the product is used without observing the
cause a fi re or burn your hands.
information given under this symbol, injury or death
•
Never hold or operate the camera with wet hands.
may result.
•
Do not leave the camera in places where it may be subject
CAUTION
If the product is used without observing the
to extremely high temperatures.
information given under this symbol, minor personal
injury, damage to the equipment, or loss of valuable
•
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
data may result.
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use
ES
the charger if it is covered (such as a blanket). This could
WARNING!
cause overheating, resulting in fi re.
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER
•
Handle the camera with care to avoid getting a low-
DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE
temperature burn.
IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
•
When the camera contains metal parts, overheating can
result in a low-temperature burn. Pay attention to the
following:
General Precautions
•
When used for a long period, the camera will get hot. If
you hold on to the camera in this state, a low-temperature
Read All Instructions — Before you use the product, read all
operating instructions. Save all manuals and documentation
burn may be caused.
for future reference.
•
In places subject to extremely cold temperatures, the
temperature of the camera's body may be lower than the
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never
environmental temperature. If possible, wear gloves when
use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of
handling the camera in cold temperatures.
organic solvent to clean this product.
•
Be careful with the strap.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
•
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
easily catch on stray objects and cause serious damage.
product, use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with
Battery Handling Precautions
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product
Follow these important guidelines to prevent batteries
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing
Power Source — Connect this product only to the power source
electrical shocks or burns.
described on the product label.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a
metal object into the product.
DANGER
Heat — Never use or store this product near any heat source
•
Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fi tting
such as a radiator, heat register, stove, or any type of
charger.
equipment or appliance that generates heat, including stereo
•
Never heat or incinerate batteries.
amplifi ers.
•
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
Handling the Camera
•
Never store batteries where they will be exposed to direct
sunlight, or subjected to hightemperatures in a hot vehicle,
near a heat source, etc.
WARNING
12
•
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
•
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
•
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
children, etc.) at close range.
solder, etc.
•
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
•
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes
with clear, cold running water and seek medical attention
could cause a momentary loss of vision.
immediately.
•
Keep young children and infants away from the camera.
•
Always store batteries out of the reach of small children. If a
•
Always use and store the camera out of the reach of young
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
children and infants to prevent the following dangerous
immediately.
situations which could cause serious injury:
•
Becoming entangled in the camera strap, causing
strangulation.
13
EN
For customers in Europe
WARNING
•
Keep batteries dry at all times.
•
To prevent batteries from leaking, overheating or causing a
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with
this product.
14
•
Never mix batteries (old and new batteries, charged and
uncharged batteries, batteries of different manufacture or
capacity, etc.).
15
•
Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium
battery packs.
•
Insert the battery carefully as described in the operating
16
instructions.
•
Do not use batteries if their body is not covered by the
insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fl uid
leaks, fi re or injury.
CAUTION
17
•
Do not remove batteries immediately after using the camera.
Batteries may become hot during prolonged use.
Trademarks
•
Always unload the battery from the camera before storing the
•
IBM is a registered trademark of International Business
18
camera for a long period.
Machines Corporation.
The following AA (R6) batteries cannot be used.
•
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
19
Corporation.
•
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
•
SDHC logo is a trademark.
•
All other company and product names are registered
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
•
The standards for camera fi le systems referred to in this
manual are the "Design rule for Camera File system/DCF"
Batteries whose bodies are only partially or not at all
standards stipulated by the Japan Electronics and Information
covered by an insulating sheet.
Technology Industries Association (JEITA).
Batteries whose - terminals are raised, but not covered
by an insulating sheet.
Batteries whose - terminals are fl at and not completely
covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be
used even if the - terminals are partially covered.)
•
If NiMH batteries are not charged within the specifi ed time,
stop charging them and do not use them.
•
Do not use a battery if it is cracked or broken.
•
If a battery leaks, becomes discolored, deformed or becomes
abnormal in any other way during operation, stop using the
camera.
•
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical
attention immediately.
•
Never subject batteries to strong shocks or continuous
vibration.
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR
UNE RÉPARATION.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous
alerte sur certains points importants concernant le
maniement et l'entretien de l'appareil fi gurant dans la
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles pourraient en
résulter.
AVERTISSE-
Si le produit est utilisé sans respecter les
MENT
informations données sous ce symbole, des
blessures voire la mort pourraient en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les informations
données sous ce symbole, des blessures, des
dommages à l'appareil ou des pertes de données
pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À
L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS
HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les
manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de
courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le
nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides
ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter
d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires
recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais
introduire d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une
source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur
de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur,
comprenant les amplifi cateurs.
Maniement de l'appareil
AVERTISSEMENT
•
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables
ou explosifs.
•
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
•
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait
causer une perte momentanée de la vision.
FR
"CE" mark indicates that this product complies with the
•
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait
European requirements for safety, health, environment and
exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées
customer protection. "CE" mark cameras are intended for
dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
sales in Europe.
•
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex
les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais
IV] indicates separate collection of waste electrical and
tenter de démonter une pile ni la modifi er de quelque façon
electronic equipment in the EU countries.
que ce soit, ni la souder, etc.
Please do not throw the equipment into the domestic
•
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
refuse.
Please use the return and collection systems available in
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
your country for the disposal of this product.
consulter immédiatement un médecin.
•
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/
enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie,
EC Annex II] indicates separate collection of waste
consulter immédiatement un médecin.
batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries into the domestic refuse.
AVERTISSEMENT
Please use the return and collection systems available in
•
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
your country for the disposal of the waste batteries.
•
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion,
n'utiliser que la batterie recommandée pour l'usage avec ce
produit.
•
Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et
usagées, batteries chargées et déchargées, piles/batteries de
fabricant ou de capacité différente, etc.).
•
Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni
des batteries CR-V3 au lithium.
•
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
•
Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n'est pas
couvert par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, ce
qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou
des blessures.
ATTENTION
•
Ne retirez pas les batteries immédiatement après avoir utilisé
l'appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes
pendant une utilisation prolongée.
•
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
une longue durée.
Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées.
Piles dont le corps n'est que partiellement recouvert ou pas
du tout recouvert par une feuille isolante.
Piles dont la borne - est relevée, mais pas recouverte par
une feuille isolante.
Piles dont les bornes sont plates et pas complètement
recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles
ne peuvent pas être utilisées même si la borne - est
partiellement recouverte.)
ES
•
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations
PRECAUCIÓN
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures
graves :
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
•
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
strangulation.
NO ABRIR
•
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
petites pièces.
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL
•
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
ceux d'un autre enfant.
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
•
Se blesser accidentellement par des parties en
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
mouvement de l'appareil.
•
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
El signo de admiración dentro de un triángulo
l'appareil.
equilátero tiene como fi nalidad alertar al usuario
•
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
de la existencia de importantes instrucciones de
poussiéreux ou humides.
operación y mantenimiento en la documentación
•
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
suministrada con el producto.
déclenchement.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la información
representada bajo este símbolo, podría causar serias
•
N'utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N'utilisez
lesiones o muerte.
jamais d'autres types de cartes.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar la información
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
representada bajo este símbolo, podría causar serias
l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de
lesiones o muerte.
service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la información
representada bajo este símbolo, podría causar
ATTENTION
lesiones personales menores, daños al equipo, o
•
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous
pérdida de datos importantes.
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'appareil.
¡ADVERTENCIA!
•
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
vous brûler les mains.
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO
•
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
•
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait
être soumis à des températures très élevées.
Precauciones Generales
•
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto,
feu. Ne pas utiliser le chargeur s'il est couvert (par exemple
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los
par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe,
manuales y la documentación para futuras consultas.
débouchant sur un incendie.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de
•
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un
brûlure à basse température.
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni
•
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto,
température. Faire attention aux points suivants :
utilice únicamente los accesorios recomendados por
•
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient
Olympus.
chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
brûlure à basse température risque de se produire.
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones
•
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
la température du corps de l'appareil peut être plus basse
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
que la température ambiante. Si possible, mettre des
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
gants en tenant l'appareil à des températures basses.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente
•
Faire attention avec la courroie.
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del
•
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle
producto.
peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca
causer des dommages sérieux.
inserte objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca
Précautions de manipulation de la batterie
de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le
generador de calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur,
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges
Manejo de la cámara
électriques ou brûlures.
ADVERTENCIA
DANGER
•
N'utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque
•
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o
explosivos.
Olympus.
•
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las
•
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
•
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la
personas (bebés, niños pequeños, etc.).
•
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos,
batterie pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des
agrafes, etc.
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la
•
Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée
ES
spécifi ée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas.
•
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden
•
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
•
Si une batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou
expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas
en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes
semble anormale pendant le fonctionnement, arrêtez d'utiliser
l'appareil photo.
de calor, etc.
•
Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone
affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente
vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
•
Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
•
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos
de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite
Pour les utilisateurs en Europe
atención médica inmediatamente.
•
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente,
normes européennes en matière de sécurité, de santé,
solicite atención médica inmediatamente.
d'environnement et de protection du consommateur. Les
appareils photo marqués "CE" sont prévus pour la vente
ADVERTENCIA
en Europe.
•
Conserve la batería siempre seca.
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento
Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
de la batería, o que cause incendio o explosión, utilice
d'équipements électriques et électroniques dans les pays
únicamente la batería recomendada para el uso con este
de l'UE.
producto.
Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures
•
Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas
domestiques.
cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o
À utiliser pour la mise en rebut de ces types
capacidad, etc.).
d'équipements conformément aux systèmes de traitement
•
Nunca intente recargar las pilas alcalinas, baterías de litio o
et de collecte disponibles dans votre pays.
las baterías de litio CR-V3.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive
•
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el
annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte
manual de instrucciones.
des batteries usagées se fait séparement dans les pays
•
No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante o
EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures
cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de
ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection
fl uido, incendio o lesiones.
disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des
batteries usagées.
PRECAUCIÓN
•
No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar
Marques déposées
la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso
prolongado.
•
IBM est une marque déposée de la société International
•
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la
Business Machines Corporation.
cámara por un largo tiempo.
•
Microsoft et Windows sont des marques de la société
Microsoft Corporation.
Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.
•
Macintosh est une marque de Apple Inc.
•
Le logo SDHC est une marque commerciale.
•
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires
respectifs.
•
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
una hoja aislante.
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Pilas con terminales - en relieve, pero no cubiertos por
una hoja aislante.
Pilas con terminales planos, pero no completamente
cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden
ser usadas aunque los terminales - estén parcialmente
cubiertos).
pérdida de visión momentánea.
•
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
•
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro
que podrían causarles serias lesiones:
•
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando
asfi xia.
•
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
•
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
•
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de
la cámara.
•
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
•
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
•
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
•
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice
nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIÓN
•
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
•
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que
podría causar un incendio o quemarle las manos.
•
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
•
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
•
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No
utilice el cargador si está cubierto (por ejemplo con una
manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en
incendio.
•
Manipule la cámara con cuidado para evitar una
quemadura de leve.
•
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
•
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado,
podría causar una quemadura de baja temperatura.
•
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente
bajas, la temperatura de la carcasa de la cámara
puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule la cámara en
temperaturas bajas.
•
Tenga cuidado con la correa.
•
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños
graves.
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que
se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o
explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o
quemaduras.
PELIGRO
•
Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado
de la marca Olympus.
•
Nunca caliente ni incinere las baterías.
•
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
•
Si las pilas de NiMH no se cargan en el período de tiempo
especifi cado, detenga la carga y no las utilice.
•
No utilice una pila si está rajada o quebrada.
•
Si existen pérdidas en las pilas o se decoloran, deforman
o se produce cualquier otro fallo en éstas durante el
funcionamiento, deje de utilizar la cámara.
•
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel,
solicite atención médica inmediatamente.
•
Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
Para los clientes de Europa
La marca "CE" indica que este producto cumple con los
requisitos europeos sobre protección al consumidor,
seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las
cámaras con la marca "CE" están destinadas a la venta
en Europa.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X
en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura
de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por
separado en los países de la Unión Europea.
No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los
sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se
encuentren disponibles.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre
contenedores] indica que se deben separar las pilas
usadas en los países de la UE.
Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor
utilice los sistemas de reciclaje que existan en su país
para tirar las pilas.
Marcas comerciales
•
IBM es una marca registrada de International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
•
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
•
El logo SDHC es una marca comercial.
•
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
•
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas
en este manual son las "Normas de diseño para sistema de
archivos de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).