Siemens Sivacon S8 Kullanım Talimatları Kılavuzu - Sayfa 5

Anahtar Siemens Sivacon S8 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım Talimatları Kılavuzu indirin. Siemens Sivacon S8 9 sayfaları. Switchboard
Ayrıca Siemens Sivacon S8 için: Kullanım Talimatları Kılavuzu (7 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (24 sayfalar), Manuel (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (19 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (12 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (29 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (13 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (13 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (24 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (15 sayfalar), Manuel (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (9 sayfalar), Onarım Belgeleri (44 sayfalar), Talimatlar Kılavuzu (12 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (18 sayfalar)

Siemens Sivacon S8 Kullanım Talimatları Kılavuzu
1 Modo de funcionamento e estrutura da unidade de colocação
em funcionamento e teste para unidades extraíveis normais

1.1 Modo de funcionamento

A unidade de colocação em funcionamento e de teste destina-se a
permitir o comando de unidades extraíveis normais com ou sem com-
ponentes de bus que devem ser operadas fora da instalação para tra-
balhos de colocação em funcionamento e ajuste.
Para este efeito, os sinais de comando são contactados por meio de
um adaptador (1) a ser colocado no compartimento relevante e ligado
a tomadas no painel de instrumentos (2).
A unidade extraível normal (3) destinada aos trabalhos de colocação
em funcionamento ou teste é posicionada em frente à instalação
(mesa, carrinho de laboratório, etc.). O condutor PE verde amarelo (4)
deve ser aparafusado na unidade extraível. Depois, o adaptador (1) e
a unidade extraível (3) são ligados através do cabo (5).
O circuito de corrente principal não é contactado.
Fig. 1 / Fig. 1
1.2 Versões e tamanhos
As unidades de colocação em funcionamento e teste podem ser en-
comendadas sem ou com acoplamento Profibus ou Profinet.
Dependendo do tamanho da unidade extraível, estes devem ser se-
lecionados para unidades extraíveis normais com altura do módulo de
100 mm ou altura do módulo ≥ 150 mm.
Fig. 2: Adaptador da unidade extraível normal, vista frontal, com
conector de ficha para o comando e Profibus
Fig. 3: Adaptador da unidade extraível normal, vista detalhada de
cima
Fig. 2 / Fig. 2
8PQ9801-8AA24
2
1
1 Functionality and design of the commissioning and test unit
for standard withdrawable units
1.1 Functionality
The commissioning and test unit shall allow the operation of the con-
trolling of the standard withdrawable unit with and without bus compo-
nents outside of the switchboard for commissioning and configuration
operations.
For this purpose, the control signals are contacted via an adapter (1)
set into the appropriate compartment and wired on socket connectors
on the instrument panel (2).
The standard withdrawable unit (3) designated for the commissioning
or tests will be placed in front of the switchboard (table, trolley or simi-
lar). The green yellow PE conductor (4) must be screwed onto the with-
drawable unit (3). After that the adapter (1) and the withdrawable unit
(3) are connected with a cable (5).
The main circuit will not be contacted.
4
5

1.2 Versions and sizes

Commissioning and testing units without or with Profibus or Profinet
interfaces can be ordered.
These units can be selected for standard withdrawable units with
100 mm module height or for ≥ 150 mm module height depending on
the withdrawable unit size.
Fig.2: Adapter for standard withdrawable unit, front view, with plug-in
connector for controlling and Profibus
Fig.3: Adapter for standard withdrawable unit, detail view from above
Fig. 3 / Fig. 3
3
3