Siemens Sivacon S8 Kullanım Talimatları Kılavuzu - Sayfa 6

Anahtar Siemens Sivacon S8 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım Talimatları Kılavuzu indirin. Siemens Sivacon S8 18 sayfaları. Switchboard
Ayrıca Siemens Sivacon S8 için: Kullanım Talimatları Kılavuzu (7 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (24 sayfalar), Manuel (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (19 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (12 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (29 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (13 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (13 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (24 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (9 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (15 sayfalar), Manuel (11 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (9 sayfalar), Onarım Belgeleri (44 sayfalar), Talimatlar Kılavuzu (12 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (11 sayfalar)

Siemens Sivacon S8 Kullanım Talimatları Kılavuzu

1.3 Correntes nominais do barramento de campo

Seção
Corrente nominal I
transversal
Rated current I
Cross section
20°
60x10
1680
80x10
2260
Resistência a curto-circuito
I
= 110kA
pk
I
= 50kA, 1 s
cw
As calhas PE, PEN e N são dispostas no espaço para a ligação por
cabo. Nas redes com ligação de 4 pinos, o condutor N está atribuído aos
condutores externos L1, L2, L3.
Seção transversal PE
Seção transversal PEN, N
100 % L, reduzida
L1
N
Fig. 6 / Fig. 6 : Disposição dos barramentos de campo / Arrangement of the vertical busbars

2 Montagem

Perigo
Tensões perigosas!
O contato com as peças condutoras de tensão
causa a morte ou graves ferimentos corporais. A
instalação só pode ser operada por pessoal
qualificado que esteja familiarizado com as
instruções e que respeite nomeadamente as
indicações de aviso.
Em trabalhos no estado sem tensão, têm de ser
cumpridas as seguintes regras de segurança de
acordo com a EN 50110-1:
Desligar da corrente;
-
Proteger contra nova ligação;
-
Verificar que não existe tensão;
-
Ligação à terra e curto-circuito;
-
Cobrir ou proteger peças adjacentes
-
sob tensão.
Os trabalhos sob tensão têm de ser realizados
de acordo com as regras da EN 50110-1:
Apenas é permitido o trabalho sob tensão a
pessoas com as devidas qualificações e instruídas
sobre
os
equipamento de proteção. A formação e respetiva
certificação têm de cumprir as normas locais
aplicáveis. Respeite a definição de trabalhos sob
tensão!
4
dependente da temperatura ambiente [A] com ventilação [IP4X]
n
depending on ambient temperature [A] ventilated [IP4X]
n
25°
30°
1640
1600
2210
2155
≥ 25 % L
L2
L3
procedimentos
e
utilização
1.3 Rated currents for vertical distribution bars
35°
1560
2100
Short-circuit strength
I
= 110kA
pk
I
= 50kA, 1 s
cw
PE, PEN and N conductor bars are installed in the cable
connection compartment. With 4-pole networks, the N conductor is
allocated to the phase conductors L1, L2, L3.
PE cross-section:
PEN, N cross-section
2 Installation
Danger
Hazardous voltage!
Touching the live parts results in death or severe
personal injury. Only qualified personnel may
operate the system; they must be familiar with the
instructions and, in particular, observe the warning
notices.
For dead working on equipment follow EN
50110-1 and
especially the "five safety rules":
Working on live equipment shall be carried
out according to EN 50110-1:
Persons are only allowed to work on life
equipment if they have undergone specialized
training and have had sufficient training in the
do
procedure and necessary protective equipment.
Education and the respective certificate must
comply with local regulations. Please observe the
stipulations for working on live equipment!
40°
45°
1520
1480
2045
1985
≥ 25 % L
100 % L, reduced
Disconnect completely;
-
Secure against re-connection;
-
Verify absence of operating voltage;
-
Carry out earthing and short-circuiting;
-
Provide protection against adjacent
-
live parts.
8PQ9800-8AA57
50°
1430
1925