Ricoh P 501 Kurulum Kılavuzu - Sayfa 2

Yazıcı Ricoh P 501 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Kılavuzu indirin. Ricoh P 501 25 sayfaları.
Ayrıca Ricoh P 501 için: Kurulum Kılavuzu (20 sayfalar)

Ricoh P 501 Kurulum Kılavuzu
1.
Preparing/Vorbereiten/Préparation/Preparazione/Preparativos/Preparació
1

Confirm the components.

EN
• Setup Guide (This manual)
• Safety Information
• CD-ROM
Komponenten
DE
• I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g ( d i e s e
Anleitung)
• Sicherheitshinweise
• CD-ROM
Vérifiez les composants.
FR
• Manuel d'installation (le présent
manuel)
• Consignes de sécurité
• CD-ROM
Verificare i componenti.
IT
• Guida all'installazione (il presente
manuale)
• Informazioni sulla sicurezza
• CD-ROM
Confirme los componentes.
ES
• Guía de instalación (este manual)
• Información de seguridad
• CD-ROM
Confirmeu els components.
CA
• Guia d'instal·lació (aquest manual)
• Informació sobre seguretat
• CD-ROM
2
DVL236
220-240 V, 5.3 A, 50/60 Hz
120-127 V, 10 A, 60 Hz
DVK204
• Power cord
• Netzkabel
• Cordon d'alimentation
• Cavo di alimentazione
• Cable de alimentación
• Cable d'alimentació
2
DVL227
C o n f i r m t h e e n v i r o n m e n t a l
conditions.
• Install the machine in a place where
the temperature and humidity around
the machine is within the permissible
range (white area) shown above.
(Blue area: Recommended range)
• Install the machine on a level spot
where the dif ference in height is
within 3 mm.
Umgebungsbedingungen
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort
auf, an dem die Temperatur und die
Luftfeuchtigkeit im oben gezeigten
zulässigen Bereich (weißer Bereich)
liegt. (Blauer Bereich: empfohlener
Bereich)
• S t e l l e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e r
ebenen Stelle mit einer maximalen
Höhendifferenz von 3 mm auf.
V é r i f i e z l e s c o n d i t i o n s
environnementales.
• Installez l'appareil dans un endroit
o ù l a te m p é r at u r e et l 'h u m i d i té
ambiantes sont dans la plage des
valeurs admissibles (zone blanche)
indiquées ci-dessus. (Zone bleue :
plage recommandée)
• Installez l'appareil sur une surface
plane dont la différence de niveau
est inférieure à 3 mm.
V e r i f i c a r e l e c o n d i z i o n i
ambientali.
• Installare la macchina in un luogo
in cui la temperatura e l'umidità
circostanti rientrino nell'intervallo
c o n s e nt i to (A r e a b i a n c a) s o p r a
i n d i c a t o . ( A r e a b l u : i n t e r v a l l o
consigliato)
• I n s t a l l a r e l a m a c c h i n a s u u n a
super f ic ie piana il c ui dislivello
massimo è 3 mm.
Confirme las condiciones del
entorno.
• Instale la máquina en un lugar en el
que la temperatura y la humedad que
rodeen la máquina estén dentro de
los límites permitidos (área blanca)
mostrados anter ior mente. (Á rea
azul: límites recomendados)
• Inst al e la máquina en un punto
nivelado, donde la diferencia de
altura sea inferior a 3 mm.
C o n f i r m e u l e s c o n d i c i o n s
ambientals.
• Instal·leu la màquina en un lloc
on la temperatura i la humitat al
seu voltant estiguin dins del rang
admissible (Àrea blanca) que es
mostra a dalt. (Àrea blava: Límit
recomanat)
• Instal·leu la màquina en un punt on
la diferència d'alçada sigui inferior a
3 mm.
2
3
47 cm
(18.5 inches)
DVL205
Confirm the space.
Abstände
Vérifiez le lieu d'installation.
Verificare lo spazio circostante.
Confirme el espacio.
Confirmeu l'espai.
35 cm
(13.8 inches)
40 cm
(15.7 inches)
DYR011