Epson EXPRESSION HOME XP-402 Buradan başlayın
Hepsi Bir Arada Yazıcı Epson EXPRESSION HOME XP-402 için çevrimiçi göz atın veya pdf Buradan başlayın indirin. Epson EXPRESSION HOME XP-402 4 sayfaları. Colour inkjet
Ayrıca Epson EXPRESSION HOME XP-402 için: Başlangıç Kılavuzu (4 sayfalar), Buradan başlayın (4 sayfalar), Teknik Özellikler (4 sayfalar), Buradan başlayın (2 sayfalar)
Start Here
EN
DA
Start her
FI
Aloita tästä
Start her
NO
Starta här
SV
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
Indholdet kan variere afhængig af land.
Udpakning
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Pakkauksen poisto
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Pakke ut
Innehållet kan variera beroende på
plats.
Uppackning
1
!
Cautions must be followed carefully to avoid bodily injury.
Forsigtighedsmeddelelser skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst
undgås.
Noudata huomautuksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Forholdsregler må følges nøye for å unngå personskade.
Försiktighetsåtgärderna måste följas noga för att undvika personskador.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Q
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
A
Turning On
Sådan tændes
printeren
Päällekytkentä
Slå på
2
Slå på strömmen
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til, og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln till skrivaren och
eluttaget.
Q
Installing the Ink
Cartridges
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer. These cartridges cannot be saved
for later use.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer
Installation af
pages compared to subsequent ink cartridges.
blækpatronerne
Brug altid de blækpatroner, der følger med printeren, ved første opsætning. Disse blækpatroner kan ikke gemmes til
Värikasettien asennus
senere brug.
De første blækpatroner anvendes delvist til fyldning af skrivehovedet. Der udskrives muligvis færre sider
med disse patroner end med efterfølgende blækpatroner.
3
Installere
Varmista, että käytät tämän tulostimen toimitukseen kuuluneita värikasetteja alkuasennuksessa. Näitä värikasetteja
blekkpatronene
ei voida säilyttää myöhempää käyttöä varten.
lataukseen. Näillä kaseteilla voidaan tulostaa ehkä vähemmän sivuja kuin seuraavilla värikaseteilla.
Montera
Ved førstegangsoppsett må du bruke blekkpatronene som fulgte med skriveren. Patronene kan ikke spares til senere
bläckpatronerna
bruk.
De første blekkpatronene vil delvis bli brukt til å fylle skriverhodet. Disse patronene kan skrive ut færre sider
sammenliknet med påfølgende blekkpatroner.
Kontrollera att du använder bläckpatronerna som medföljer skrivaren för initialinställningen.
Patronerna kan inte sparas för senare bruk.
skrivhuvudet. Det gör att patronerna kanske skriver ut färre sidor än efterföljande bläckpatroner.
A
B
Open.
Shake only BLACK new cartridge.
Åbn.
Det er kun den nye SORTE patron, der skal rystes.
ikke rystes.
Avaa.
Ravista vain MUSTAA uutta värikasettia.
Åpne.
Rist bare den nye SVART-patronen.
Öppna.
Skaka bara den nya SVARTA patronen.
D
Insert all four cartridges. Press each one until it clicks.
Sæt alle fire patroner i. Tryk på den enkelte, til der lyder en kliklyd.
Aseta kaikki neljä värikasettia. Paina kutakin, kunnes se naksahtaa.
Sett inn alle fire patroner. Trykk ned hver enkelt til du hører et klikk.
Sätt in alla fyra patronerna. Tryck in var och en tills du hör ett klick.
B
C
Turn on.
Select a language.
Tænd.
Vælg et sprog.
Kytke päälle.
Valitse kieli.
Slå på.
Velg språk.
Slå på.
Välj ett språk.
Tulostimen alkuperäisiä värikasetteja käytetään osittain tulostuspään
De första bläckpatronerna används delvis för att fylla på
C
Do not shake other color cartridges.
Remove yellow tape.
De andre farvepatroner skal
Fjern den gule tape.
Irrota keltainen teippi.
Älä ravista muita värikasetteja.
Fjern gul tape.
Ikke rist de andre fargepatronene.
Ta bort den gula tejpen.
Skaka inte de övriga färgpatronerna.
E
F
Close.
Press.
Luk.
Tryk.
Sulje.
Paina.
Lukk.
Trykk.
Stäng.
Tryck.