Motorola K704 Hızlı Başlangıç Kılavuzu - Sayfa 2

Telsiz Telefon Motorola K704 için çevrimiçi göz atın veya pdf Hızlı Başlangıç Kılavuzu indirin. Motorola K704 2 sayfaları. Dect 6.0 digital cordless phone with answering machine

2
Using the
Flashes when low battery level is detected, needs
charging.
Phone
Animation in cycle. Battery is charging.
In idle mode, the current time is displayed.
Making a call
In Caller ID mode, the time of call is displayed.
Preparatory dialing
Indicates when the telephone answering machine
Enter the phone number and then press
is turned on.
/SPEAKER to dial the phone number.
Flashes when new messages are received.
Direct dialing
In idle mode the current date is displayed.
/FLASH or
Press
In Caller ID mode, the date of the call is
the phone number.
displayed.
Answering a call
/FLASH or
Press
call.
Ending a call
During a call, press
base.
Three-party conference call
1. During an external call, press
registered handsets will be displayed in the list.
- Your caller is put on hold.
2. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the handset you
3
Help
want to call.
3. Press SELECT to call the handset.
4. When the other handset answers the intercom call, press
The
icon is not scrolling when the handset is placed
SELECT on the calling handset to set up the conference call.
on the base
/BACK on any handset to end a three-party
5. Press
Handset not properly seated on the base cradle -readjust
conference call and leave the other handset engaged
the handset on the base.
with the caller.
Dirty contact - clean the charge contacts by wiping with
NOTE
an alcohol moistened cloth.
During an external call, pressing
/FLASH or
Battery is full - charging is not necessary at this time.
/SPEAKER on any handset will join in the call and set up
a conference call.
No dial tone
If there is no base power, check the connections. Reset
Using your answering machine:
the phone by unplugging then plugging it back into an
Turn on/off the answering machine
electrical outlet.
In idle mode, press
on the base to turn on or off the
If the handset batteries are empty, recharge the battery
answering machine.
pack for at least 24 hours.
Listening to messages
Move the handset closer to the base.
1. In idle mode, press
to play the messages.
Be sure to use only the provided telephone cords.
2. During message playback, press the keys below to
Poor audio quality
perform the following functions:
If the base is too close to electrical appliances, reinforced
Press
/
to adjust the message playback volume.
concrete walls, or metal door frames, move the base
Press
to skip to the next message.
from these areas.
Press
to delete the message.
Press
to stop playback.
No ring tone
If the handset disconnects from the base during a
phone call
The ringer may be off.
Check that the power cord is connected properly into the
The volume may need to be increased.
base.
Caller ID does not work
Check that the power adapter is connected properly into
Check your subscription with your network operator.
the electrical outlet.
If you subscribe to high-speed internet service (Digital
Move the handset closer to the base. It may be out of
Subscriber Line - DSL) through your telephone lines, you
range.
must install a DSL filter between the telephone base and
Reset the base by unplugging the unit's electrical power.
the telephone wall jack. The filter will prevent noise and
Reset the handset by unplugging and re-plugging its
caller ID problems caused by DSL interference. Please
battery pack. Wait for around 15 seconds and re-plug the
contact your DSL service provider for more information
power again. Allow up to one minute for the handset to
about DSL filters.
synchronize with the registered base again.
A phonebook entry cannot be stored
Noise interference on your radio or television
The phonebook is full. Delete an entry to free memory.
Your base or charger may be too close. Move it as far
No display
away as possible.
Try recharging or replacing the rechargeable battery
pack.
Reset the base. Unplug the unit's electrical, then plug it
back in.
If the LED is not lit up, then try to unplug the unit's
electrical power, and then plug it back in.
4

General Information

If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website: www.motorola.com
3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-331-3383.
To order a replacement battery pack, contact customer service or visit our website.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this
product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
© 2013 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
US EN
Clignote lorsque le niveau est faible et que le bloc
d'alimentation doit être rechargé.
Les barres défilent. Le bloc d'alimentation se charge.
En mode veille, l'heure actuelle s'affiche.
En mode d'identification de l'appelant, l'heure de
l'appel s'affiche.
/FLASH or
Indique que le répondeur est activé.
Clignote quand il y a de nouveaux messages.
En mode veille, la date du jour s'affiche.
/SPEAKER to take the line and enter
En mode d'identification de l'appelant, la date de
l'appel s'affiche.
/SPEAKER to answer the incoming
/BACK or put the handset on the
/FLASH then MENU. All
2. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner
le combiné que vous voulez appeler.
3. Appuyez sur SELECT pour appeler ce combiné.
4. Quand le combiné appelé décroche, appuyez sur SELECT
sur le combiné appelant pour établir la conférence.
/BACK sur n'importe quel combiné
5. Appuyez sur
pour terminer la conférence et laisser l'autre combiné en
communication avec le correspondant externe.
REMARQUE
Pendant un appel externe, appuyez sur
/SPEAKER sur n'importe quel combiné pour vous joindre
à l'appel et établir une conférence.
Utilisation de votre répondeur :
Activer ou désactiver le répondeur
En mode veille, appuyez sur
désactiver le répondeur.
Écouter les messaged
1. En mode veille, appuyez sur
messages.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches
ci-dessous pour exécuter les fonctions correspondantes :
Appuyez sur
/
pour régler le volume d'écoute.
Appuyez sur
pour sauter au message suivant.
Appuyez sur
pour supprimer le message.
Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
Pas de sonnerie
La sonnerie est peut-être coupée.
Le volume de la sonnerie est peut-être réglé trop bas.
L'identification de l'appelant ne fonctionne pas
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur de
réseau.
Si vous êtes abonné au service Internet haut débit
(Digital Subscriber Line - DSL) par vos lignes
téléphoniques, vous devez installer un filtre DSL entre la
base du téléphone et la prise téléphonique murale. Ce
filtre évitera les parasites et les problèmes d'identification
de l'appelant causés par les interférences DSL. Veuillez
vous adresser à votre fournisseur d'accès DSL pour plus
d'informations sur les filtres DSL.
Je ne peux pas enregistrer un contact dans le répertoire
Le répertoire est plein. Supprimez un contact pour libérer
de la mémoire.
L'écran reste vide
Essayez de recharger ou de remplacer le bloc
d'alimentation rechargeable.
Réinitialisez la base. Débranchez l'alimentation
électrique de l'appareil, puis rebranchez-la.
Si le voyant ne s'allume pas, débranchez l'alimentation
électrique de l'appareil, puis rebranchez-la.
4
Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement...
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d'emploi.
2. Visitez notre site Internet : www.motorola.com
3. Appelez notre service après-vente aux États-Unis et au Canada : 1-888-331-3383.
Pour commander un nouveau bloc d'alimentation, adressez-vous à notre service après-vente ou visitez notre site Internet.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., le porteur de licence officiel
pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Version 3.0
Printed in China
© 2013 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
2
Utilisation
du téléphone
Appeler
Pré-numérotation
/FLASH ou
Composez le numéro, puis appuyez sur
/SPEAKER pour appeler.
Numérotation directe
/FLASH ou
/SPEAKER pour prendre la
Appuyez sur
ligne et composez le numéro.
Répondre à un appel
/FLASH ou
/SPEAKER pour répondre à un
Appuyez sur
appel entrant.
Terminer un appel
/BACK ou posez le
Pendant un appel, appuyez sur
combiné sur la base.
Conférence à trois
1. Pendant un appel externe, appuyez sur
sur MENU. Une liste de tous les combinés souscrits
s'affiche.
- Votre correspondant est mis en attente.
3
Aide
L'icône
ne s'anime pas lorsque le combiné est posé
sur la base
Le combiné n'est pas correctement positionné sur le
berceau de la base : repositionnez-le correctement.
Les contacts sont encrassés : nettoyez les contacts en
les essuyant avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.
/FLASH ou
Le bloc d'alimentation est complètement chargé : pas de
charge nécessaire.
Pas de tonalité
Si la base n'est pas alimentée, vérifiez les
branchements. Réinitialisez le téléphone en le
sur la base pour activer ou
débranchant puis en le rebranchant à la prise de courant.
Si le bloc d'alimentation du combiné est déchargé,
rechargez-le pendant au moins 24 heures.
pour écouter les
Rapprochez le combiné de la base.
Vérifiez que vous utilisez uniquement les cordons
téléphoniques fournis.
Son de mauvaise qualité
Si la base est trop près d'autres appareils électriques,
murs en béton armé ou cadres de portes métalliques,
éloignez la base de ces éléments.
Si le combiné se déconnecte de la base pendant un appel
Vérifiez que le cordon électrique est correctement
branché à la base.
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement
branché à une prise de courant.
Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors
de portée.
Réinitialisez la base en débranchant l'appareil de
l'alimentation électrique.
Réinitialisez le combiné : enlevez le bloc d'alimentation.
Attendez environ 15 secondes puis remettez le bloc
d'alimentation en place et la base sous tension.
Patientez environ une minute pour que le combiné se
synchronise de nouveau à la base.
Parasites sur votre poste de radio ou votre téléviseur
Votre base ou votre chargeur est peut-être trop près.
Éloignez-les le plus possible.
Version 3.0
Imprimé en Chine
US FR
1/3 del nivel de carga de la batería.
Parpadea cuando se detecta un nivel de carga bajo
en la batería y es necesario cargar el microteléfono.
Animación del proceso de carga. La batería se está
cargando.
En modo inactivo, indica la hora actual.
En modo Identificador de llamada, indica la hora
de la llamada.
Indica que el contestador está encendido.
Parpadea cuando hay mensajes nuevos
recibidos.
En modo inactivo, indica la fecha actual.
En modo Identificador de llamada, indica la fecha
de la llamada.
/FLASH, puis
3. Presione SELECT para llamar al microteléfono.
4. Cuando el otro microteléfono contesta la llamada
interna, presione SELECT en el teléfono que llama para
establecer la llamada en conferencia.
/BACK en cualquier microteléfono para
5. Presione
finalizar una llamada en conferencia tripartita y dejar al otro
microteléfono en comunicación con la persona que llamó.
NOTA
Si durante una llamada externa presiona
/FLASH o
/SPEAKER en cualquier microteléfono, se unirá a la
llamada y establecerá así una llamada en conferencia.
Utilizar su contestador:
Activar/desactivar el contestador
En el modo inactivo, presione
en la base para activar o
desactivar el contestador.
Escuchar los mensajes
1. En el modo de espera, presione
para reproducir los
mensajes.
2. Durante la reproducción de mensajes, presione las teclas
a continuación para realizar las siguientes funciones:
Presione
/
para ajustar el volumen de
reproducción del mensaje.
Presione
para pasar al siguiente mensaje.
Presione
para borrar el mensaje.
Presione
para detener la reproducción.
No se escucha tono de llamada
Es posible que el timbre esté apagado.
Podría ser necesario subir el volumen.
El Identificador de llamadas no funciona
Verifique su suscripción con el operador de la red.
Si está suscrito al servicio de Internet de alta velocidad
(Línea de abonado digital [DSL, por sus siglas en inglés])
a través de su línea telefónica, debe instalar un filtro
DSL entre la base del teléfono y la toma telefónica.
El filtro lo protegerá del ruido y de problemas en el
Identificador de llamadas provocados por la interferencia
DSL. Contáctese con su proveedor de servicio DSL para
obtener más información sobre los filtros DSL.
No se puede guardar un contacto en la agenda
La agenda está completa. Borre un contacto para liberar
espacio en la memoria.
La pantalla no funciona
Intente recargar o remplazar la batería recargable.
Reinicie la base. Desconecte la unidad de la corriente
eléctrica, luego vuelva a conectarla.
Si el LED no está encendido, entonces intente
desconectar la unidad de la corriente eléctrica y luego
vuelva a conectarla.
4
Información general
Si su producto no funciona correctamente...
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contáctese con Servicio al cliente en los Estados Unidos y en Canadá al 1-888-331-3383.
Para solicitar la sustitución de la batería, contáctese con servicio al cliente o visite nuestra página Web.
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este
producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
2
Cómo
US ES
utilizar el teléfono
Realizar una llamada
Marcación previa
/FLASH
Ingrese el número de teléfono y después presione
/SPEAKER para marcar el número de teléfono.
o
Marcación directa
/FLASH o
/SPEAKER para tomar la línea e
Presione
ingresar el número de teléfono.
Contestar una llamada
/FLASH o
/SPEAKER para contestar la
Presione
llamada entrante.
Finalizar una llamada
/BACK o coloque el
Durante una llamada, presione
microteléfono en la base.
Llamada en conferencia tripartita
1. Durante una llamada externa, presione
/FLASH
y después MENU. Aparecerán en la lista todos los
microteléfonos registrados.
- Su interlocutor quedará en espera.
2. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el
microteléfono al que desea llamar.
3
Ayuda
Las barras del ícono
permanecen inmóviles cuando el
microteléfono se encuentra en la base
El microteléfono no está colocado adecuadamente en el
soporte de la base: acomode el microteléfono en la base.
Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un
paño humedecido en alcohol.
La batería está totalmente cargada: no es necesario
cargarlo en este momento.
No se escucha tono de marcación
Si la base no tiene corriente eléctrica, verifique las
conexiones. Reinicie el teléfono al desenchufarlo y luego
enchufarlo nuevamente al tomacorriente.
Si las baterías del microteléfono están descargadas,
recargue la batería durante 24 horas como mínimo.
Coloque el microteléfono más cerca de la base.
Asegúrese de utilizar sólo los cables de teléfono que se
suministran.
Calidad de audio deficiente
Si la base se encuentra demasiado próxima a
electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o
marcos metálicos de puertas, aleje la base de dichas áreas.
Si el microteléfono se desconecta de la base durante
una llamada telefónica
Verifique que el cable de alimentación esté conectado
correctamente a la base.
Verifique que el transformador esté conectado
correctamente a la toma eléctrica.
Acerque el microteléfono a la base. Podría estar fuera
de alcance.
Reinicie la base desconectando la unidad de la corriente
eléctrica.
Reinicie el microteléfono desconectando y volviendo a
conectar la batería. Espere unos 15 segundos y vuelva
a conectar la corriente eléctrica. Deje pasar un minuto
para que el microteléfono se sincronice con la base
registrada nuevamente.
Interferencia de ruido en su radio o televisor
Es posible que su base o el cargador esté demasiado
cerca. Llévelo lo más lejos posible.
Versión 3.0
Impreso en China