Philips BTM2280 Kısa Kullanım Kılavuzu - Sayfa 2

Stereo sistemi Philips BTM2280 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kısa Kullanım Kılavuzu indirin. Philips BTM2280 10 sayfaları. Wall mounting
Ayrıca Philips BTM2280 için: Hızlı Kılavuz (2 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (24 sayfalar), Montaj Talimatları (2 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (26 sayfalar)

Philips BTM2280 Kısa Kullanım Kılavuzu
EN
DA
Buttons
Functions
Taster
Pause or resume play.
Stop play.
Skip to the previous or next track.
/
/
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
/
Skip to the previous or next album when one or more albums exist.
/
REPEAT
Select a repeat mode.
REPEAT
: repeat the current track
: repeat all tracks
: repeat the current folder
To play tracks in sequence, press repeatedly until REP
disappears.
SHUFFLE
Play tracks randomly or in sequence.
SHUFFLE
: play tracks randomly
Press repeatedly until SHUF disappears to play tracks in sequence.
CS
Tlačítka
Funkce
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
DE
Tasten
Zastavení přehrávání.
/
Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
Stisknutím a podržením přetočíte skladbu zpět nebo zahájíte rychlé
/
vyhledávání směrem vpřed.
/
Přechod na předchozí nebo následující album, je-li k dispozici jedno
nebo více alb.
/
REPEAT
Výběr režimu opakování.
REPEAT
: opakování aktuální skladby
: opakování všech skladeb
: opakování aktuální složky
Chcete-li přehrávat skladby postupně, opakovaně stiskněte
tlačítko, dokud nezmizí symbol REP.
SHUFFLE
Náhodné nebo postupné přehrávání skladeb
SHUFFLE
: přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
Chcete-li přehrávat skladby postupně, opakovaně stiskněte tlačítko,
dokud nezmizí symbol SHUF.
EN
In working mode, press SLEEP/TIMER to select a period (in minutes). After the set
period, the product switches to standby mode automatically.
To deactivate the sleep timer, press SLEEP/TIMER repeatedly until
CS
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER v pracovním režimu vyberte interval
(v minutách). Po nastaveném časovém úseku se výrobek automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Chcete-li deaktivovat časovač vypnutí, opakovaně stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER, dokud se nezobrazí symbol
DA
I tændt tilstand skal du trykke på SLEEP/TIMER for at vælge en periode (i minutter).
Efter den indstillede periode skifter produktet automatisk til standbytilstand.
Sleep-timeren deaktiveres ved gentagne gange at trykke på SLEEP/TIMER,
indtil
DE
Drücken Sie im Betriebsmodus SLEEP/TIMER, um einen Zeitraum (in Minuten)
einzustellen. Nach der festgelegten Zeit schaltet das Produkt automatisch in den
Standby-Modus.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt SLEEP/TIMER,
bis
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 2
2
EN
Funktioner
Note: M ake sure that you have set the clock correctly.
If the selected alarm source is unavailable, this product switches to FM mode
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
automatically.
Stop afspilningen.
1
In normal standby mode, press and hold SLEEP/TIMER to access the alarm
Gå til forrige eller næste spor.
setting mode.
2
Tryk og hold nede for hurtigt at søge tilbage eller frem i et spor.
Press + VOL - or
/
to confirm.
Spring til det forrige eller næste album, hvis der findes mere end ét
3
Press + VOL - or
/
album.
SLEEP/TIMER to confirm.
Vælg en gentagelsestilstand.
»
The alarm source name blinks (
: gentag det aktuelle spor
4
Press + VOL - or
/
: gentag alle spor
SLEEP/TIMER to confirm.
: gentag den aktuelle mappe
5
Press + VOL - to set the alarm volume, and then press SLEEP/TIMER to
For at afspille numre i rækkefølge skal du trykke gentagne
confirm.
gange, indtil REP forsvinder.
To deactivate the alarm timer, press SLEEP/TIMER repeatedly until TIMER
Afspil spor i tilfældig rækkefølge eller i rækkefølge.
disappears on the LCD screen.
: afspil spor i tilfældig rækkefølge
To re-activate the alarm timer, press SLEEP/TIMER repeatedly until TIMER is
Tryk gentagne gange, indtil SHUF forsvinder for at afspille spor i
displayed on the LCD screen.
rækkefølge.
CS
Poznámka: Z kontrolujte správné nastavení hodin.
Pokud je vybraný zdroj budíku nedostupný, výrobek se automaticky
přepne do režimu FM.
Funktionen
1
Stisknutím a podržením tlačítka SLEEP/TIMER v normálním pohotovostním
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
režimu přejdete do režimu nastavení budíku.
2
Stoppen der Wiedergabe
Opakovaným stisknutím tlačítka + VOL - nebo
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
3
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen
Opakovaným stisknutím tlačítka + VOL - nebo
následným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
Springen zum vorherigen oder nächsten Album, wenn mindestens ein
»
Název zdroje zvuku budíku začne blikat (
Album verfügbar ist
).
4
Auswählen eines Wiederholungsmodus.
Stisknutím tlačítka + VOL - nebo
: Wiederholen des aktuellen Titels
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
: Wiederholen aller Titel
5
Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte hlasitost budíku a stisknutím tlačítka
: Wiederholen des aktuellen Ordners
SLEEP/TIMER ji potvrďte.
Um Titel der Reihe nach wiederzugeben, wiederholt drücken,
Chcete-li deaktivovat časovač budíku, opakovaně stiskněte tlačítko
bis REP nicht mehr angezeigt wird.
SLEEP/TIMER, dokud z obrazovky LCD nezmizí symbol TIMER.
Zufällige Wiedergabe oder Wiedergabe der Reihe nach
Chcete-li znovu aktivovat časovač budíku, opakovaně stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER, dokud se na obrazovce LCD neobjeví symbol TIMER.
: Zufällige Wiedergabe der Titel
Um Titel der Reihe nach wiederzugeben, drücken Sie wiederholt,
DA
Bemærk: K ontroller, at du har indstillet uret korrekt.
bis SHUF nicht mehr angezeigt wird.
Hvis den valgte alarmkilde ikke er tilgængelig, skifter produktet automatisk
til FM-tilstand.
1
I normal standbytilstand skal du trykke på SLEEP/TIMER og holde knappen
nede for at komme til indstillingen af alarmen.
2
Tryk på + VOL - eller
/
SLEEP/TIMER for at bekræfte.
3
Tryk på + VOL - eller
/
SLEEP/TIMER for at bekræfte.
»
Navnet på alarmkilden blinker (
4
Tryk på + VOL - eller
/
på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
5
Tryk på + VOL - for at indstille lydstyrke for alarmen, og tryk på SLEEP/TIMER
for at bekræfte.
For at deaktivere alarm-timeren skal du trykke gentagne gange på
is displayed.
SLEEP/TIMER, indtil TIMER forsvinder på LCD-skærmen.
For at aktivere alarm-timeren igen skal du trykke gentagne gange på
SLEEP/TIMER, indtil TIMER vises på LCD-skærmen.
DE
Hinweis: S tellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Wenn die ausgewählte Alarmquelle nicht verfügbar ist, wechselt dieses
Produkt automatisch in den UKW-Modus.
.
1
Halten Sie im normalen Standby-Modus SLEEP/TIMER gedrückt, um auf den
Alarm-Einstellmodus zuzugreifen.
2
Drücken Sie wiederholt + VOL - oder
einzustellen, und bestätigen Sie anschließend mit SLEEP/TIMER.
3
Drücken Sie wiederholt + VOL - oder
vises.
einzustellen, und bestätigen Sie anschließend mit SLEEP/TIMER.
»
Der Name der Alarmquelle blinkt (
4
Drücken Sie + VOL - oder
und drücken Sie dann SLEEP/TIMER zur Bestätigung.
5
Drücken Sie die Taste + VOL -, um die Lautstärke des Alarms einzustellen, und
bestätigen Sie anschließend mit SLEEP/TIMER.
Um den Alarm-Timer zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt SLEEP/TIMER,
angezeigt wird.
bis TIMER nicht mehr auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird.
Um den Alarm-Timer erneut zu aktivieren, drücken Sie wiederholt
SLEEP/TIMER, bis TIMER auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird.
EN
In normal standby mode, press and hold DISPLAY for 2 seconds, and then press
VOL +/- or
/
to select
,
, or
CS
Stisknutím a podržením tlačítka DISPLAY na 2 sekundy v normálním pohotovostním
režimu a následovným stisknutím tlačítka VOL +/- nebo
,
nebo
.
DA
I normal standbytilstand skal du holde DISPLAY nede i 2 sekunder og derefter
trykke på VOL +/- eller
/
for at vælge
,
DE
Halten Sie im normalen Standby-Modus DISPLAY 2 Sekunden lang gedrückt, und
drücken Sie dann VOL +/- oder
/
, um
,
auszuwählen.
to set the hour, and then press SLEEP/TIMER
to set the minute, and then press
,
, or
).
to select an alarm source, and then press
/
nastavte hodiny a
/
nastavte minuty a
EN
Connect your USB device to this product with USB cable for charging.
,
nebo
CS
Z důvodů nabíjení připojte zařízení USB k výrobku pomocí kabelu USB.
/
vyberte zdroj budíku a poté
DA
Tilslut din USB-enhed til produktet ved hjælp af et USB-kabel til opladning.
DE
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät zum Aufladen über das USB-Kabel mit diesem Produkt.
for at indstille timetal, og tryk herefter på
for at indstille minuttal, og tryk herefter på
,
eller
).
for at vælge en alarmkilde, og tryk herefter
/
, um die Stunden
/
, um die Minuten
,
oder
).
/
, um eine Alarmquelle auszuwählen,
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support.
EN
Specifications
General information
AC power adaptor
Model: AS300-120-AE250 (Philips)
Input: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1.1 A
Output: 12 V
2.5 A
Operation power consumption
20 W
Eco standby power consumption
≤ 0.5 W
USB Direct
Version 1.1, 2.0
Dimensions:
Main unit (W x H x D)
420 x 226 x 97 mm
Weight
- With packing
3.4 kg
- Main unit
2.1 kg
Amplifier
Maximum output power
2 X 10 W RMS
Frequency response
60 Hz - 16 kHz
Signal-to-noise ratio
≥ 60 dBA
.
AUDIO INPUT
650 mV RMS 20 kOhm
/
vyberete možnosti
Disc
Laser type
Semiconductor
Disc diameter
12 cm
eller
.
Support discs
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC
24 Bits, 44.1 kHz
oder
Total harmonic distortion
< 1.5% (1 kHz)
Frequency response
60 Hz - 16 kHz (44.1 kHz)
S/N Ratio
> 55 dB
Tuner (FM)
Tuning range
87.5 - 108 MHz
Tuning grid
50 kHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
< 22 dBf
- Stereo, 46dB S/N Ratio
> 43 dBf
Search selectivity
> 28 dBf
Total harmonic distortion
< 3%
Signal-to-noise ratio
> 55 dB
Bluetooth
Bluetooth version
V3.0
Frequency band
2.402 GHz ~ 2.480 GHz ISM Band
Range
10m (free space)
Speakers
Speaker impedance
6 Ohm
Speaker driver
2.75'' full range X 2
Sensitivity
> 83 dB/m/W
CS
Specifikace
Obecné informace
Napájecí adaptér
Model: AS300-120-AE250 (Philips)
Vstup: 1 00–240 V ~; 50/60 Hz; 1,1 A
Výstup: 12 V
2,5 A
Spotřeba elektrické energie při provozu
<20 W
Spotřeba energie v pohotovostním
≤0,5 W
režimu Eco
Připojení USB Direct
Verze 1.1, 2.0
Rozměry:
Hlavní jednotka (Š x V x H)
420 x 226 x 97 mm
Hmotnost
– Včetně balení
3,4 kg
– hlavní jednotka
2,1 kg
Zesilovač
Maximální výstupní výkon
2 x 10 W RMS
Kmitočtová charakteristika
60 Hz–16 kHz
Odstup signál/šum
≥60 dBA
VSTUP ZVUKU
650 mV RMS, 20 kiloohmů
Disk
Typ laseru
Polovodičový
Průměr disku
12 cm
Podporované disky
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DA převodník
24 bitů, 44,1 kHz
Celkové harmonické zkreslení
<1,5 % (1 kHz)
Kmitočtová charakteristika
60 Hz–16 kHz (44,1 kHz)
Poměr signálu k šumu
>55 dB
Tuner (VKV)
Rozsah ladění
87,5 - 108 MHz
Krok ladění
50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
<22 dBf
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
>43 dBf
Citlivost ladění
>28 dBf
Celkové harmonické zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum
>55 dB
Bluetooth
Verze Bluetooth
V3.0
Frekvenční pásmo
2,402 ~ 2,480 GHz ISM Band
Dosah
10 m (volný prostor)
Reproduktory
Impedance reproduktoru
6 ohmů
Vinutí reproduktoru
2,75'' širokopásmový x 2
Citlivost
>83 dB/m/W
DA
Specifikationer
Generelle oplysninger
Vekselstrømsadapter
Model: AS300-120-AE250 (Philips)
Indgang: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Udgang: 12 V
2,5 A
Strømforbrug ved drift
20 W
Strømforbrug ved Eco-standby
≤ 0,5 W
Direkte USB
Version 1.1, 2.0
Mål: Hovedenhed (B x H x D):
420 x 226 x 97 mm
Vægt
- Med emballage
3,4 kg
- Hovedenhed
2,1 kg
Forstærker
Maksimal udgangseffekt
2 x 10 W RMS
Frekvenskurve
60 Hz-16 KHz
Signal-/støjforhold
≥ 60 dBA
LYDINDGANG
650 mV RMS 20 kohm
Disk
Lasertype
Halvleder
Diskdiameter
12 cm
Understøttede diske
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC
24 Bits, 44,1 kHz
Samlet harmonisk forvrængning
< 1,5 % (1 kHz)
Frekvenskurve
60 Hz -16 kHz (44,1 kHz)
S/N ratio
> 55 dB
Tuner (FM)
Indstillingsområde
87,5-108 MHz
Indstilling af gitter
50 kHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
< 22 dBf
– Stereo, 46 dB S/N ratio
> 43 dBf
Søgevalg
> 28 dBf
Samlet harmonisk forvrængning
< 3 %
Signal-/støjforhold
> 55 dB
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0
Frekvensbånd
2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM-bånd
Område
10 m (i fri luft)
Højttalere
Højttalerimpedans
6 ohm
Højttalerdriver
2,75" bredspektret x 2
Sensitivitet
> 83 dB/m/W
DE
Technische Daten
Allgemeine Informationen
Netzadapter
Modell: AS300-120-AE250 (Philips)
Eingangsleistung: 100 bis 240 V;
50/60 Hz; 1,1 A
Ausgangsleistung: 12 V
2,5 A
Betriebs-Stromverbrauch
20 W
Eco-Standby-Stromverbrauch
≤ 0,5 W
USB Direct
Version: 1.1, 2.0
Abmessungen:
Hauptgerät (B x H x T)
420 x 226 x 97 mm
Gewicht
- Inklusive Verpackung
3,4 kg
- Hauptgerät
2,1 kg
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung
2 x 10 W RMS
Frequenzgang
60 Hz bis 16 kHz
Signal-/Rausch-Verhältnis
≥ 60 dBA
AUDIOEINGANG
650 mV RMS 20 Kiloohm
Disc
Lasertyp
Halbleiter
Disc-Durchmesser
12 cm
Unterstützte Discs
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio-DAC
24 Bit, 44,1 kHz
Klirrfaktor
< 1,5 % (1 kHz)
Frequenzgang
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)
S/N Ratio
> 55 dB
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich
50 kHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
< 22 dBf
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
> 43 dBf
Suchempfindlichkeit
> 28 dBf
Klirrfaktor
< 3 %
Signal-/Rausch-Verhältnis
> 55 dB
Bluetooth
Bluetooth Version
V3.0
Frequenzband
2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite
10 m (freier Raum)
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
6 Ohm
Lautsprechertreiber
2 x 70 mm Full Range
Empfindlichkeit
> 83 dB/m/W
8/16/2013 9:53:40 AM