Dinamica Generale DG500 Hızlı Kullanım Kılavuzu - Sayfa 10
Ölçüm Cihazları Dinamica Generale DG500 için çevrimiçi göz atın veya pdf Hızlı Kullanım Kılavuzu indirin. Dinamica Generale DG500 12 sayfaları. Feeding monitoring
Rev A1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ‐ DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ‐ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ‐ DECLARACION DE
CONFORMIDAD ‐ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Nr 26/16
IT Il sottoscritto, designato a legale rappresentante della Dinamica Generale s.p.a. , via Mondadori 15, Poggio
Rusco (MN) ‐ Italy, dichiara che i prodotti sottoelencati:
EN The undersigned, an authorized officer of Dinamica Generale s.p.a. , via Mondadori 15, Poggio Rusco (MN) ‐
Italy, hereby declares that the products listed hereunder:
D
Der Unterzeichner, rechtlicher Vertreter der Dinamica Generale s.p.a. , via Mondadori 15, Poggio Rusco (MN)
– Italy, erklärt, daß die nachstehend beschriebenen Produkte:
FR Je soussigné, représentant légal désigné de Dinamica Generale s.p.a. , via Mondadori 15, Poggio Rusco (MN) ‐
Italie, déclare que les produits énumérés ci‐après:
ES El suscrito, nombrado representante legal de la Dinamica Generale s.p.a. , via Mondadori 15, Poggio Rusco
(MN) ‐ Italy, declara que los productos indicatos a continuación:
RU Нижеподписавшийся, являющийся законным представителем компании Dinamica Generale s.p.a.,
расположенной по адресу via Mondadori 15, Poggio Rusco (MN) – Italy, заявляет, что продукция ниже
IT
Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive:
EN
Are compliant with the following directives:
D
Mit den Vorschriften konform sind, die in den folgenden Richtlinien:
FR
Sont conformes aux prescriptions des directives suivantes:
ES
Respetan las prescripciones contenidas en las siguientes directivas:
RU Соответствует требованиям следующих директив:
IT
E dalle seguenti norme:
EN
And with the following standards:
D
Und Normen stehen:
FR
Et aux normes ci‐apres:
ES
Y en las siguientes normas:
RU И следующих стандартов:
IT
E, in applicazione a quanto previsto dalle direttive citate, sono stati dotati di marcatura CE ed é stato predisposto un adeguato fascicolo tecnico presso
la ns. sede.
EN
And, pursuant of the above‐mentioned directives, the CE mark has been applied. Furthermore, adequate technical file has been prepared and is
available from our offices.
D
Und daß sie in Übereinstimmung mit den Vorschriften der obengenannten Richtlinien mit dem CE‐Zeichen versehen sind und daß dafür ein
angemessenes technisches Heft erstellt wurde, das bei uns in der Firma zur Verfügung steht.
FR
En application des directives citées, ils portent la marque CE et un dossier technique est deposé auprès de notre siège.
ES
Y, conforme con lo previsto en las citadas directivas, han recibido la marca CE. Existe asimismo un especifico prospecto técnico relativo disponible en
nuestra sede.
RU И, в исполнении данных директив, был нанесен знак СЕ и соответствующее техническое досье было заведено в нашем офисе.
Poggio Rusco, 20/04/2016
8
Main Standards:
EN ISO 14982
EN 61326‐1 (2013‐01)
EN 61326‐2‐3 (2013‐01)
Test Methods:
EN 55011 (2009‐11) + A1 (2010)
DG500
2014/30/EU
Andrea GHIRALDI
Dinamica generale S.p.A.
Rules