aldes EasyVEC C4 6500 isole Kurulum Talimatları Kılavuzu - Sayfa 10

Fan aldes EasyVEC C4 6500 isole için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Talimatları Kılavuzu indirin. aldes EasyVEC C4 6500 isole 20 sayfaları.

aldes EasyVEC C4 6500 isole Kurulum Talimatları Kılavuzu
5. MISE EN SERVICE • ACTIVATION • INBETRIEBNAHME •
INBEDRIJFSTELLING • PUESTA EN SERVICIO • MESSA IN SERVIZIO
5.1. Opérations de mise en service • Activation operations • Inbetriebnahmearbeiten • Uit te
voeren taken voor de ingebruikneming • Operaciones de puesta en servicio • Operazioni di
messa in servizio
®
Réglage EasyVEC
C4 micro-watt et micro-watt + -
consigne, merci de vous référer à la notice d'utilisation de la télécommande •
microwatt+ units are delivered pre-set to 120 Pa. To alter this setpoint, please refer to the remote control instructions for use •
micro-watt und micro-watt + -
Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung nach •
+ kasten zijn bij afl evering ingesteld op 120 Pa. Om deze instelling te wijzigen wordt u verwezen naar de handleiding van de afstandsbediening •
®
EasyVEC
C4 microvatio y microvatio + -
tirse a la instrucción de utilización del control remoto •
forniti preregolati a 120 Pa. Per modifi care questa regolazione riportarsi al manuale di istruzioni del telecomando.
®
Réglage EasyVEC
C4 standard -
®
EasyVEC
C4 standard adjustment -
EasyVEC
®
C4 standard -
Manuelle Einstellung des Reglers. Zum Einstellen des Drucksollwerts ist der Sollwert in % gemäß der folgenden Tabelle anzupassen •
van EasyVEC
®
C4 standaard -
volgens onderstaande tabel •
Regulación EasyVEC
en % según la siguiente tabla •
Regolazione EasyVEC
valore in % basandosi sulla seguente tabella.
Les caissons micro-watt et micro-watt + sont livrés pré-réglés à 120 Pa. Pour modifi er cette
Die micro-watt und micro-watt + Kästen werden auf 120 Pa voreingestellt ausgeliefert. Zum Ändern dieses Sollwerts sehen
Instelling van EasyVEC
Las cajas microvatio y microvatio + se suministran prerreguladas a 120 Pa. Para modifi car esta consigna, remi-
Regolazione EasyVEC
Réglage manuel du variateur. Pour régler la consigne de pression, ajuster la consigne en % selon le tableau suivant •
Manual controller adjustment. To adjust the pressure setpoint, adjust the setpoint % as per the next table •
Handmatige instelling van de regelaar. Om de drukrichtwaarde in te stellen moet de richtwaarde in % worden aangepast
®
C4 estándar -
®
C4 standard
®
EasyVEC
C4 micro-watt and micro-watt+ adjustment -
®
C4 micro-watt en micro-watt + -
®
C4 micro-watt e micro-watt+
Regulación manual del variador. Para regular la consigna de presión, ajustar la consigna
- Regolazione manuale del variatore. Per regolare l'impostazione di pressione, regolare il
Consigne [%] /
Setpoint [%] /
Sollwert [%] /
Richtwaarde [%] /
Consigna [%] / Valore [%]
99
91
82
73
64
55
46
37
33
28
24
21
20
19
17
15
Désignation / Designation
/ Bezeichnung /
Omschrijving /
Designación / Descrizione
EasyVEC
®
C4 4000
EasyVEC
®
C4 5000
EasyVEC
®
C4 6500
®
EasyVEC
C4 8000
®
EasyVEC
C4 10 000
®
EasyVEC
C4 12 000
10
Einstellung von EasyVEC
De micro-watt en micro-watt
- I cassoni micro-watt e micro-watt + sono
Mesure de pression [Pa]
Pressure measurement [Pa]
Druckmesswert [Pa]
Drukmeting [Pa]
Medición de presión [Pa]
Misura pressione [Pa]
1000
900
800
700
600
500
400
300
250
200
150
120
110
100
80
50
Pression max. [Pa] /
Max. pressure [Pa] / Max.
Druck [Pa] / Max. druk
[Pa] / Presión máx. [Pa] /
Pressione max [Pa]
400
500
575
650
750
1000
The microwatt and
®
C4
Regulaciones
Einstellung
Instelling
%
46
55
62
69
78
99