Nikon AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G IF-ED VR II Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 2

Kamera Aksesuarları Nikon AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G IF-ED VR II için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. Nikon AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G IF-ED VR II 2 sayfaları.
Ayrıca Nikon AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G IF-ED VR II için: Kullanıcı Kılavuzu (2 sayfalar)

Nikon AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G IF-ED VR II Kullanıcı Kılavuzu
繁體中文
在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。
DX
DX
D7100
注 意:
鏡 頭 適 用 於
格 式 數 碼 單 鏡 反 光 相 機 ( 如
D5300
DX
35 mm
) 。
格式相機上鏡頭的畫角,相當於安裝在
格式相機
上焦距約為該鏡頭
1.5
倍的鏡頭的畫角。
安全須知
A 警告
• 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故障時,
本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為跌落或其他
/
AC
意外事故造成破損,請取出相機電池並
或斷開
變壓器的連接,
然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
• 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時,請立
AC
刻拔下
變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。若在此
情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置
送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
• 勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將可能
導致爆炸或火災。
• 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽或其
他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。
• 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能會導
致兒童受傷。
• 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項:
1
/Gambar 1/
- 保持鏡頭和相機乾爽,否則可能導致產品受損,引起火災或觸電。
- 請勿用濕手接觸鏡頭或相機,否則可能導致觸電。
- 拍攝逆光主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍。因為當太陽位於或
靠近構圖範圍時,陽光可能透過鏡頭聚焦並引起火災。
- 若在較長時間內不使用鏡頭,請蓋好鏡頭前蓋和後蓋,並將其存放
在遠離直射陽光的地方。若存放在直射陽光下 ,鏡頭可能會將陽光
聚焦於易燃物體,從而導致火災。
200 135 105 85 70
55
L
• 勿移動安裝有鏡頭或相機的三腳架。否則,您可能會被絆倒或意外撞
200 135 105 85 70
55
L
到他人以致受傷。
• 勿將本產品放置在極其高溫的地方,如封閉的車內或直射陽光下,否
則可能導致產品受損或引起火災。
2
/Gambar 2/
■ 鏡頭部件 (圖
1
*
q 遮光罩
w 遮光罩鎖定標記
e 遮光罩對齊標記
r 遮光罩接環標記
t 對焦環
y 變焦環
u 可伸縮鏡頭筒按鍵
i 焦距尺
o 焦距標記
!0 鏡頭接環標記
!1
CPU
接點
A-M
!2
模式切換器
!3 減震
ON/OFF
開關
*
另購。
■ 安裝和取下鏡頭
安裝鏡頭
z 關閉相機並取下相機機身蓋。
x 取下鏡頭後蓋。
c 安裝鏡頭。
將鏡頭接環標記和相機機身上的接環標記對齊,再將鏡頭插入相機
的刺刀式接環中,然後逆時針旋轉鏡頭直至其卡入正確位置發出喀
嚓聲,此時鏡頭接環標記在頂部。
安裝或取下鏡頭時,請小心不要按下可伸縮鏡頭筒按鍵。
取下鏡頭
z 關閉相機。
x 取下鏡頭。
若要取下鏡頭,請按住鏡頭釋放按鍵並同時順時針旋轉鏡頭。
■ 使用之前
本鏡頭配備有一個可伸縮鏡頭筒。使用相機之前,請先解除鎖定並伸
出變焦環。如圖所示按住可伸縮鏡頭筒按鍵 (q) ,同時旋轉變焦環
(w) 。
• 若要縮回鏡頭,請按住可伸縮鏡頭筒按鍵並同時按相反方向旋轉變
焦環直至其鎖定。
• 若在鏡頭處於縮回狀態時開啟相機,相機將顯示警告圖示 "F"或
"F" 。
■ 對焦
對焦模式由相機對焦模式和鏡頭
A-M
模式切換器的位置決定。有關選
擇相機對焦模式的資訊,請參見相機使用說明書。
鏡頭對焦模式
相機對焦模式
A
M
AF
自動對焦
帶有電子測距器的
MF
手動對焦
自動對焦
z 將相機設定為
AF
(自動對焦) 。
x 將鏡頭
A-M
模式切換器推至
A
c 對焦。
半按快門釋放按鍵進行對焦。
手動對焦
z 將鏡頭
模式切換器推至
A-M
M
x 對焦。
使用鏡頭對焦環進行手動對焦。
■ 變焦和景深
對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進行構圖。若相機支援景深預覽
(光圈縮小) ,則景深可在觀景器中進行預覽。
使用變焦環進行拉近或拉遠 。僅當焦距尺位於
55
200 mm
之間 (圖
時才可拍攝相片 。
注意:焦距隨對焦距離的縮短而減小。
■ 光圈
請使用相機控制調整光圈。
變焦和最大光圈
更改變焦可將最大光圈最多改變
1 EV
■ 內置閃光燈元件
當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈時,請取下
遮光罩以避免產生邊暈 (在鏡頭末端遮擋內置閃光燈的位置所產生的
陰影) 。
■ 減震 (
VR
減震 (
)可減少相機震動所引起的模糊,從而使快門速度可比一般
VR
情況時最多慢
級。因此,該功能增加了可用快門速度的範圍,從而
4.0
在很多情況下可以不使用三腳架而進行手持攝影。減震對快門速度的
影響是根據相機與影像產品協會 (
CIPA
)標準所測量;測量
FX
頭時使用的是
FX
格式數碼相機,測量
DX
格式鏡頭時使用的是
式相機。變焦鏡頭是在最大變焦設定下進行的測量。
使用減震
開關
ON/OFF
• 選擇
ON
啟用減震。減震將在您半按快門釋放按鍵時啟
動,從而減少相機震動的影響以改善構圖和對焦。
• 選擇
OFF
關閉減震。
使用減震:注意
• 使用減震時,請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影像穩定之
後再完全按下快門釋放按鍵。
• 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模糊。這並
非故障。
• 當相機進行搖攝時,減震僅套用於非搖攝部分的動作 (例如,若相機
進行水平搖攝,則減震將僅套用於垂直方向的震動) ,因而更易於以
較大幅度平穩地移動相機。
• 減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。
• 若相機配備有內置閃光燈,閃光燈充電時減震將無法使用。
• 相機固定於三腳架時請選擇
OFF
(關閉) ,但是當三腳架雲台不穩固
或相機固定於單腳架時建議選擇
(開啟) 。
ON
INDONESIAN
■ 另購的遮光罩
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama
遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。
baik petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
Catatan: Lensa DX adalah untuk penggunaan bersama kamera digital
安裝遮光罩
format-DX refl eks lensa tunggal seperti D7100 atau D5300. Sudut gambar
將遮光罩接環標記 ( ● )與遮光罩對齊
dari lensa pada kamera format-DX adalah setara lensa dengan panjang fokal
標記 (
)對齊,然後旋轉遮光罩 ( w )
sekitar 1,5 × lebih panjang yang terpasang pada kamera format 35 mm.
直至 ● 標記與遮光罩鎖定標記 ( —
對齊。
Demi Keselamatan Anda
Demi Keselamatan Anda
A HATI-HATI
安裝或取下遮光罩時,請在其底部的
符號附近將其握住,並避免握
• Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa
得太緊。若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。
dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk
sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera
不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上 。遮光罩被反轉時,在鎖
pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut
定標記 (—
)附近將其握住,然後透過旋轉即可安裝或取下遮光罩。
adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk
■ 鏡頭保養
pemeriksaan.
• 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。
• Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila Anda melihat
• 保持
CPU
接點清潔。
ada asap atau bau asing muncul dari perangkat, segera cabut adaptor
• 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋 ,可使用
AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak terbakar.
一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓
Tetap melanjutkan menggunakan produk akan menyebabkan api atau
周運動方式從裡向外進行清潔。注意不要留下污漬,也不要用手指碰
luka. Setelah melepas baterai, bawalah peralatan ke pusat servis resmi
觸玻璃。
Nikon untuk pemeriksaan.
• 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
• Jangan gunakan kamera di daerah yang mengandung gas mudah menyala.
• 遮光罩或
Mengoperasikan peralatan elektronik di tempat yang mengandung gas
NC
濾鏡可用於保護前部鏡片元件。
mudah menyala dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
• 將鏡頭放入軟鏡袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和後蓋。
• Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela bidik kamera.
• 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾爽的地方以防止
Melihat langsung ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya melalui
發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸一
jendela bidik dapat menyebabkan hilangnya kemampuan melihat secara
起存放。
permanen.
• 保持鏡頭乾爽。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi peringatan ini dapat
• 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損或變形。
menyebabkan luka.
■ 隨附配件
• Perhatikan peringatan berikut ini saat menangani lensa dan kamera:
- Jaga agar lensa dan kamera tetap kering. Gagal mematuhi pencegahan
52 mm
扣入式鏡頭前蓋
LC-52
ini dapat menimbulkan kerusakan pada produk, api, atau sengatan
• 鏡頭後蓋
listrik.
■ 兼容的配件
- Jangan menangani lensa atau kamera dengan tangan yang basah.
旋入式濾鏡
Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan setrum listrik.
52 mm
- Jauhkan bingkai dari cahaya matahari saat memotret subjek dengan
• 刺刀式遮光罩
HB-37
• 軟鏡袋
cahaya latar. Cahaya matahari yang terfokus ke kamera saat matahari
CL-0915
berada dalam atau dekat bingkai dapat menimbulkan api.
• 鏡頭後蓋
LF-4
- Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, pasang penutup
■ 技術規格
lensa depan dan belakang dan simpan lensa di tempat terlindung
dari cahaya matahari langsung. Apabila diletakkan di bawah cahaya
CPU
F
G
AF-S DX
類型
帶內置
接環的
鏡頭
matahari langsung, lensa dapat memfokuskan cahaya matahari ke
55 – 200 mm
焦距
benda yang mudah menyala, menyebabkan kebakaran.
f/4 – 5.6
• Jangan membawa tripod dengan lensa atau kamera tetap terpasang. Anda dapat
最大光圈
tersandung atau tidak sengaja menabrak orang lain, dan mengakibatkan
9
13
1
ED
鏡頭結構
片 (包括
鏡片元件)
luka.
28
50
– 8
畫角
°
'
°
• Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang
teramat tinggi, seperti pada kendaraan tertutup atau di bawah sinar matahari
55
70
85
105
135
200
焦距尺
以毫米為單位 (
langsung. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan
距離資訊
輸出主體與相機之間的距離資訊
atau api.
變焦
使用獨立變焦環的手動變焦
■ ■
 Bagian-bagian Lensa (Gambar 1
 Bagian-bagian Lensa (
Gambar 1) )
IF
對焦
尼康內部對焦 (
)系統 (可進行由寧靜波動馬達控
q Tudung lensa *
制的自動對焦,也具備用於手動對焦的獨立對焦環)
w Tanda kunci tudung lensa
e Tanda kesejajaran tudung lensa
VCM
減震
使用音圈馬達 (
)的鏡片移動
r Tanda pemasangan tudung lensa
1.1 m
最短對焦距離
(至焦平面,所有變焦位置)
t Cincin fokus
y Cincin zoom
7
光圈葉片
片 (圓形光圈孔)
u Tombol barrel lensa mampu tarik
光圈
全自動
i Skala panjang fokal
f/4 – 22
o Tanda panjang fokal
光圈範圍
55 mm
焦距:
f/5.6 – 32
!0 Tanda pemasangan lensa
200 mm
焦距:
!1 Kontak CPU
測光
全開光圈測光
!2 Switch mode A-M
52 mm
P = 0.75 mm
濾鏡接口大小
!3 Switch ON/OFF (HIDUP/MATI) pengurang guncangan
70.5 mm
83 mm
尺寸
(最大直徑)
(伸縮鏡頭時,從相
* Opsional.
機鏡頭接環邊緣開始的距離)
■ ■
 Memasang dan Melepas Lensa
 Memasang dan Melepas Lensa
300 g
重量
Memasang Lensa
Memasang Lensa
尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件技術規格的權利,而無須
z
Matikan kamera dan lepaskan tutup badan kamera.
事先通知。
x
Lepaskan tutup lensa belakang.
c
Pasang lensa.
Sejajarkan tanda pemasangan lensa dengan tanda pemasangan
pada badan kamera, posisikan lensa dalam dudukan bayonet
kamera dan lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempatnya dengan tanda pemasangan lensa berada di
atas.
Hati-hati agar tidak menekan tombol barrel lensa mampu
tarik selama memasang atau melepas lensa.
Melepas Lensa
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Lepaskan lensa.
Untuk melepaskan lensa, tekan tombol pelepas lensa sambil
memutar lensa searah jarum jam.
■ ■
 Sebelum Menggunakan
 Sebelum Menggunakan
Lensa ini memiliki fi tur barel lensa yang dapat di lipat. Sebelum
menggunakan kamera, buka kunci dan perpanjang cincin zoom. Sambil
menjaga penekanan tombol barrel lensa mampu tarik (q), putar cincin
zoom seperti petunjuk (w).
• Untuk menarik balik lensa, jaga penekanan tombol barrel lensa mampu
tarik dan putar cincin zoom berlawanan arah hingga mengunci.
• Apabila kamera dihidupkan dengan lensanya ditarik balik, kamera akan
menampilkan peringatan, "F", atau "F".
■ ■
 Fokus
 Fokus
Mode fokus ditentukan oleh mode fokus kamera dan posisi dari switch
mode A-M lensa. Bacalah buku petunjuk kamera untuk informasi tentang
2
pemilihan mode fokus kamera.
Mode fokus lensa
Mode fokus lensa
A A
Mode fokus kamera
Mode fokus kamera
AF
Fokus Otomatis
jendela jangkauan elektronik
MF
Fokus Otomatis
Fokus Otomatis
z
Atur kamera ke AF (fokus otomatis).
x
Geser switch mode A-M lensa ke A.
c
Fokus.
Tekan tombol pelepas rana setengah untuk memfokus.
Fokus Manual
Fokus Manual
z
Geser switch mode A-M lensa ke M.
x
Fokus.
Fokus secara manual menggunakan cincin fokus lensa.
格式鏡
DX
■ ■
 Zoom dan Kedalaman Bidang
 Zoom dan Kedalaman Bidang
Sebelum memfokus, putar cincin zoom untuk menyetel panjang fokal dan
bingkailah foto. Apabila kamera menawarkan pratinjau jarak fokus (stop
down), kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik.
Gunakan cincin zoom untuk zoom memperbesar dan memperkecil. Foto
dapat diambil hanya saat skala panjang fokal ada di antara 55 dan 200 mm
(Gambar 2).
Catatan: Panjang fokal menurun seiring pemendekan jarak fokus.
■ ■
 Bukaan
 Bukaan
Bukaan disetel menggunakan kontrol kamera.
Zoom dan Bukaan Diafragma Maksimal
Zoom dan Bukaan Diafragma Maksimal
Perubahan pada zoom dapat merubah bukaan diafragma maksimal hingga
1 EV.
■ ■
 Unit Lampu Kilat Terpasang
 Unit Lampu Kilat Terpasang
Saat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi
dengan unit lampu kilat terpasang, lepaskan tudung lensa untuk mencegah
vinyet (bayangan yang tercipta dimana ujung dari lensa menghalangi
lampu kilat terpasang).
■ ■
 Pengurang Guncangan (VR)
 Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang guncangan (VR) mengurangi kabur yang disebabkan oleh
kamera goyang, memungkinkan kecepatan rana hingga 4,0 berhenti
lebih lambat daripada yang seharusnya terjadi. Ini meningkatkan rentang
kecepatan rana yang tersedia dan mengijinkan fotografi genggam, tanpa-
(●)
tripod dalam beragam situasi. Efek dari VR pada kecepatan rana diukur
(
)
menurut standar Asosiasi Produk Pencitraan dan Kamera (CIPA); lensa
format-FX diukur menggunakan kamera digital format-FX, lensa format-DX
menggunakan kamera format-DX. Lensa zoom diukur pada zoom maksimal.
Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan
Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan
• Pilih ON untuk mengaktifkan pengurang guncangan.
Pengurang guncangan diaktifkan ketika tombol pelepas
rana ditekan setengah, mengurangi efek dari guncangan
kamera untuk meningkatkan pembingkaian dan fokus.
.
• Pilih OFF untuk mematikan pengurang guncangan.
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
• Ketika menggunakan pengurang guncangan, tekan tombol pelepas rana
.
setengah dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum
menekan tombol pelepas rana sepenuhnya.
• Ketika pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela bidik
.
mungkin mengabur setelah rana dilepaskan. Ini tidak mengindikasikan
kegagalan fungsi.
• Saat kamera digunakan untuk peliputan, pengurangan guncangan
.
.
berlaku hanya ke gerakan yang bukan merupakan bagian dari peliputan
.
(jika kamera meliput secara horisontal, sebagai contoh, pengurangan
guncangan hanya akan berlaku pada guncangan vertikal), menjadikan-
.
nya lebih mudah untuk meliput dengan sudut lebar.
• Jangan mematikan kamera atau melepaskan lensa ketika pengurang
guncangan sedang aktif.
• Apabila kamera dilengkapi dengan lampu kilat terpasang, pengurang
guncangan akan dinonaktifkan ketika lampu kilat diisi dayanya.
• Pilih OFF (MATI) saat kamera dipasang ke tripod kecuali jika kepala tripod
tidak terkunci atau kamera dipasang pada monopod, dalam kasus mana
ON (HIDUP) adalah disarankan.
■ ■
Tudung Lensa Opsional
    Tudung Lensa Opsional
Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang masuknya berkas cahaya
yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Memasang Tudung
Memasang Tudung
Sejajarkan tanda pemasangan tudung
lensa (
) dengan tanda garis arah
tudung lensa (
) dan lalu putar
tudungnya (w) hingga tanda
sejajar
dengan tanda pengunci tudung lensa
F
CPU
(—
).
Saat memasang atau melepaskan tudung, peganglah di dekat simbol
pada dasarnya dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vinyet dapat
(ED
1
terbentuk jika tudung tidak terpasang dengan benar.
(200 135 105 85 70 55)
Tudung dapat dibalik dan didudukkan pada lensa saat tidak digunakan.
Saat tudung dibalik, ia dapat dipasang dan dilepas dengan memutarnya
seraya menggenggamnya dekat tanda kunci (—
).
(IF) Internal Focusing
■ ■
 Perawatan Lensa
 Perawatan Lensa
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada
(VCMs)
tudung lensanya.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
• Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan
lensa. Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, teteskan sedikit ethanol
atau cairan pembersih lensa ke kain katun lembut dan bersih atau ke tisu
pembersih lensa dan bersihkan dari tengah bergerak melingkar ke luar,
usahakan agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh kaca dengan
jari Anda.
)
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk
(
membersihkan lensa.
• Tudung lensa atau fi lter NC dapat digunakan untuk melindungi elemen
lensa depan.
• Pasang penutup depan dan belakang sebelum menyimpan lensa di
kantung fl eksibelnya.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di
tempat yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan
menyimpan di tempat yang terkena cahaya matahari langsung atau
bersama nafta atau kapur barus.
• Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
• Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau
melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
■ ■
 Aksesori yang Disertakan
 Aksesori yang Disertakan
• Penutup Lensa Depan snap-on 52 mm LC-52
• Tutup Lensa Belakang
■ ■
 Aksesori Kompatibel
 Aksesori Kompatibel
• Filter ulir 52 mm
• Tudung Bayonet HB-37
• Kantung Fleksibel Lensa CL-0915
• Tutup Lensa Belakang LF-4
■ ■
 Spesifi kasi
 Spesifi kasi
Tipe
Tipe
Lensa DX tipe G AF-S dengan CPU terpasang dan
dudukan F
Panjang fokal
Panjang fokal
55 – 200 mm
Bukaan diafragma
Bukaan diafragma
f/4 – 5.6
maksimal
maksimal
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa
13 elemen dalam 9 grup (termasuk 1 elemen lensa ED)
Sudut gambar
Sudut gambar
28° 50
– 8°
Skala panjang fokal
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (55, 70, 85, 105, 135, 200)
Informasi jarak
Informasi jarak
Output ke kamera
Zoom
Zoom
Zoom manual menggunakan cincin zoom mandiri
Memfokus
Memfokus
Sistem Pemfokusan Internal (IF) Nikon dengan fokus
otomatis yang dikendalikan oleh Silent Wave Motor
dan cincin fokus terpisah untuk fokus manual
Pengurang guncangan Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor
Pengurang guncangan
(VCM)
Jarak fokus minimum 1,1 m dari bidang fokal pada seluruh posisi zoom
Jarak fokus minimum
Bilah diafragma
Bilah diafragma
7 (bukaan diafragma bulat)
Diafragma
Diafragma
Otomatis penuh
M M
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan
• Panjang fokal 55 mm: f/4 – 22
Fokus manual dengan
• Panjang fokal 200 mm: f/5.6 – 32
Pengukuran
Pengukuran
Bukaan penuh
Ukuran tambahan
Ukuran tambahan
52 mm (P = 0,75 mm)
fi lter
fi lter
Garis tengah maksimal sekitar 70,5 mm × 83 mm
Dimensi
Dimensi
(jarak dari kelepak pemasangan lensa kamera saat lensa ditarik
balik)
Berat
Berat
Sekitar 300 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah spesifi kasi dari perangkat keras
sebagaimana dijelaskan dalam buku petunjuk ini kapan saja dan tanpa
pemberitahuan terlebih dahulu.
.
DX
DX
:
.
DX
.D5300 D7100
.
35
×1.5
A
(
w
)
.
.
.(
)
.
/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(
)
.
.
.
:
.CPU
.
-
.
.
-
.
.
-
.
NC
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(1
)
.
o
q
*
!0
w
52
LC-52
CPU
!1
e
-
!2
r
A-M
t
!3
y
(
/
) OFF/ON
52
u
HB-37
i
CL-0915
.
*
LF-4
G
AF-S DX
.
z
200 – 55
5.6 – f/4
.
x
)
9
13
.
°8 – 50 °28
c
.
.
1.1
(
) 7
.
z
.
55
x
22 – f/4 :
200
32 – f/5.6 :
.
(
0.75=P)
52
83 ×
70.5
.
300
(
q
)
.
.(
)
w
.
.
."F"
"F"
.
A-M
-
.
M
A
(AF)
MF
.(AF)
z
A-M
-
x
.A
.
c
.
A-M
-
z
.M
.
x
.
.
.
.
.(2
)
200 55
.
:
.
.1 EV
)
.(
(VR)
(VR)
.
4.0
.
(CIPA) Camera and Imaging Products Association
DX
FX
FX
.
.DX
/
.
(
)
ON
.
.
(
)
OFF
\
:
.
.
.
)
(
.
.
.
(
)
OFF
.(
)
ON
©
2015 Nikon Corporation