Armstrong 880A Series Manuel

Endüstriyel Ekipmanlar Armstrong 880A Series için çevrimiçi göz atın veya pdf Manuel indirin. Armstrong 880A Series 2 sayfaları. Inverted bucket steam traps
Ayrıca Armstrong 880A Series için: Manuel (4 sayfalar)

Armstrong 880A Series Manuel
I. Internals Maintenance:
- Unscrew bolts (11) and nuts (10) and lift the cap (1). Body (2) can remain
connected to the steam line;
- Clean or replace bucket (6) or mechanism (valve and seat) (3, 4 & 5);
-
Mechanism
should
be
adjusted
as
shown
above.
When
aligned, lever (B) can be moved sideways the same distance to the right
as to the left.
If guide pin (A) is not in the middle of the orifices, adjust by
slightly hitting with a hammer;
- Replace gasket (7);
- Put the cap (1) back on the body (2) and screw bolts (11) and nuts (10).
II. Screen Maintenance (880A and 980 series only):
- Unscrew strainer retainer (15);
- Clean or replace strainer screen (14);
- Replace strainer gasket (16);
- Screw strainer retainer (15).
I. Wartung und Reparatur - Innenteile:
- Schrauben (11) und Muttern (10) lösen und den Deckel (1) abnehmen.
Das Gehäuse (2);
- Kann hierbei in der Rohrleitung verbleiben;
- Die Glocke (6) und den Mechanismus (Ventil +Sitz) (3, 4 + 5) reinigen
bzw. auswechseln;
- Die Skizze oben zeigt die Einstellung des Mechanismus.
Bei korrekter
Ausrichtung kann der Hebel (B) gleich weit nach rechts und links seitlich
bewegt
werden.
Wenn
die
Führungsstifte
(A)
nicht
in
der
Bohrungen stehen, sind sie durch leichte Hammerschläge einzurichten;
- Deckeldichtung erneuern (7);
- Deckel (1) auf das Gehäuse (2) setzen, Schrauben (11) und Muttern (10)
wieder anziehen.
II. Wartung und Reparatur des Schmutzsieb (nur Serie 880A und 980):
- Siebstopfen herausschrauben (15);
- Schmutzfängersieb (14) reinigen bzw. auswechseln;
- Siebdichtung erneuern (16);
- Siebstopfen einschrauben (15).
I. Entretien des pièces internes :
- Dévisser les boulons (11) et les écrous (10) et enlever le couvercle (1).
Le corps (2) peut rester raccordé à la ligne vapeur;
- Nettoyer ou remplacer le flotteur inversé ouvert (6) ou le mécanisme
(siège et soupape) (3, 4 & 5);
- Le mécanisme doit être ajusté comme montré ci-dessus. Lorsqu'il est
correctement
aligné,
le
bras
de
levier
(B)
peut
glisser
avec
amplitude vers la gauche que vers la droite. Si les tiges de guidage (A) ne
sont pas au centre des orifices, il faut les ajuster en donnant de légers
coups de marteau;
- Remplacer le joint de corps (7);
- Remettre le couvercle (1) en place sur le corps (2) et revisser les boulons
(11) et les écrous (10).
II. Entretien du tamis (série 880A et 980 uniquement):
- Dévisser le bouchon du filtre (15);
- Nettoyer ou remplacer le tamis (14);
- Remplacer le joint (16);
- Revisser le bouchon du filtre (15).
MODELS WITH CE MARKING - MODELLE MIT CE KENNZEICHNUNG - MODELES MARQUES CE
MODELOS CON LA MARCA CE - MODELLEN MET CE KEUR - MODELLI CON MARCATURA CE
Model
PMA
TMA
Modell
PMA
TMA
Modèle
PMA
TMA
Modelo
PMA
TMA
Model
PMA
TMA
Modello
PMA
TMA
983
41 bar
343°C
Armstrong International S.A., Parc Industriel des Hauts-Sarts, 4040 Herstal - Belgium
IOM-1004-B
10/2005
I. Mantenimiento de las piezas internas:
- Afloje los pernos (11) y las tuercas (10) y retire la tapa (1). El cuerpo (2)
puede permanecer conectado a la línea de vapor;
- Limpie o cambie la cubeta (6) o el mecanismo (válvula y asiento) (3, 4 y 5);
correctly
- El mecanismo debe quedar ajustado como se muestra más arriba. Si
está
alineado
correctamente,
la
palanca
(B)
podrá
distancia tanto a la derecha como a la izquierda. Si el perno guía (A) no
está
centrado
en
los
orificios,
ajústelo
golpeando
martillo;
- Cambie la junta (7);
- Vuelva a colocar la tapa (1) en el cuerpo (2) y ajuste los pernos (11) y las
tuercas (10).
II. Mantenimiento de la malla (series 880A y 980 únicamente):
- Desenrosque el tapón del filtro (15);
- Limpie o cambie la malla del filtro (14);
- Cambie la junta del filtro (16);
- Enrosque el tapón del filtro (15).
I. Binnenwerk vervangen:
- Verwijder de bouten (11) en moeren (10) en neem het deksel (1) af. Het
huis (2) kan in de leiding blijven;
- Reinig of vervang de emmer (6) of klepmechanisme
- Het klepmechanisme moet worden afgesteld zoals boven getoond. Als
het mechanisme goed is uitgelijnd, moet de hefboom (B) net zo ver naar
rechts als naar links kunnen bewegen. Als de geleidepennen (A) niet exact
in het midden van de gaatjes zitten, moeten deze voorzichtig met een
Mitte
der
hamer teruggetikt worden;
- Vervang de pakking (7);
- Plaats het deksel (1) terug op het huis (2) en monteer de bouten (11) en
moeren (10).
II. Filter onderhoud (uitsluitend 880A en 980 serie):
- Verwijder de filterplug (15);
- Reinig of vervang het filterelement (14);
- Vervang de filterpakking (16);
- Monteer de filterplug
(15).
I. Manutenzione degli organi interni:
- Svitare i bulloni (11), i dadi (10) e sollevare la testa (1). Il corpo (2) può
restare sulla linea;
-
Pulire
o
sostituire
il
secchiello
(6)
o
il
meccanismo
leverismi) (3, 4 & 5);
-
Regolare
il
meccanismo
come
mostrato
in
figura.
la
même
allineata la leva (B) si muoverà lateralmente in modo simmetrico sia a
destra sia a sinistra. Se gli spinotti di guida (A) non fossero centrati nei fori,
centrarli opportunamente con leggerissimi colpi di martello;
- Sostituire la guarnizione (7);
- Rimontare la testa (1) sul corpo (2) ed avvitare bulloni (11) e dadi (10).
II. Manutenzione Filtro (Solo 880A e serie 980):
- Svitare la boccola (15);
- Pulire o sostituire la retina filtrante (14);
- Sostituire la guarnizione (16);
- Riavvitare la boccola (15).
Volume
Orifice
Volumen
Ventilgröße
Volume
Orifice
Volumen
Orificio
Volume
Klepdoorlaat
Volume
Orifizio
Check on the order
Depends on orifice
Entsprechend Ihrer
Von der Ventilgröße
Bestellung
Voir la commande
Dépend de l'orifice
1,94 l
Chequear con el pedido
Depende del orificio
Kijk op de order en
documentatie
Verificare su ordine
Dipende dall'orifizio
Ph: +32.4.240.90.90
Fax: +32.4.248.13.61
www.armstrong.be
moverse
la
misma
ligeramente
con
un
(3, 4 & 5);
Scaricatori di Condensa a Secchiello Rovesciato
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DEL PRODUCTO - PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(valvola,
sede
e
Se
correttamente
Armstrong Steel Inverted Bucket Steam Trap
Horizontal Connection
Series 880A and 980 Only: with Internal Strainer
Armstrong Glockenkondensatableiter aus Stahl
Waagerechter Einbau
Nur bei Serie 880A und 980: mit Eingebautem Schmutzfäng
Purgeur à Flotteur Inversé Ouvert Armstrong en Acier
Raccordement Horizontal
Uniquement pour les Séries 880A et 980 : avec Filtre Intégré
Purgador de Cubeta Invertida Armstrong en Acero
PMO
Conexión Horizontal
Series 880A y 980 Solamente: con Filtro Interno
PMO
Armstrong Gietstalen Omgekeerde Emmer Condenspot
PMO
Horizontale Aansluitingen
PMO
Series 880A en 980: met Ingebouwd Filter
PMO
Scaricatore di Condensa Armstrong a Secchiello Rovesciato
PMO
Connessioni Orizzontali.
Serie 880A e 980 Soltanto: con Filtro Incorporato
abhängig
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Für detaillierte
Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre
Représentant local.
Afhankelijk van
klepdoorlaat
Para
especificaciones
Representante local.
Voor
gedetailleerde
materiaal
Vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare il
Printed in Belgium
Distributore locale.
Series 880A, 980, 421 & EM
Inverted Bucket Steam Traps
Glockenkondensatableiter
Purgeurs à Flotteur Inversé Ouvert
Purgadores de Vapor de Cubeta Invertida
Omgekeerde Emmer Condenspot
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
Model shown on the picture: 981 - Die Abbildung zeigt das Modell 981 - Photo: modèle 981
Modelo mostrado en la fotografía: 981 - Model op foto: 981 - Modello in figura: 981
de
materiales
detalladas,
opciones,
dimensiones
aproximadas
specificaties,
afmetingen
en
gewichten,
zie
de
Armstrong
y
pesos,
ver
catálogos
Armstrong
o
consultar
con
su
documentatie
of
neem
contact
op
met
uw
plaatselijke