Acoustic A40 Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 3
Amplifikatör Acoustic A40 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. Acoustic A40 9 sayfaları. 40 watt acoustic instrument amp
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use the attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Respectez tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6.
Nettoyez avec un chiffon sec.
7.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez-les conformément aux
instructions du fabricant.
8.
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des ouvertures,
des poêles ou d'autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou masse. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche de terre a
deux lames et une troisième broche de masse. La lame large ou la troisième broche sont
fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le stand, le trépied, le support de table spécifiés
par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez
prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot / l'appareil pour éviter des blessures dues
au renversement.
DANGER
Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals
vary considerably to noise-induced hearing loss but most will lose some hearing if
exposed to intense noise for a sufficient period of time.
The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has
specified the following permissible noise level exposures:
DURATION PER DAY (HOURS)
8
SOUND LEVEL (dB)
90
According to OSHA, any exposure in the above permissible limits could result in some
hearing loss. Ear plugs or protectors in the ear canal or over the ears must be worn
when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing
loss. If exposure in excess of the limits as put forth above, to insure against potentially
harmful exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons
exposed to equipment capable of inducing high sound pressure levels, such as this
amplification system, be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
DANGER
L'exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente
de l'audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de
l'audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de l'acuite auditive
lors d'une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes
en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:
DURE EN HEURES PAR JOUR
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus, peuvent provoquer
certaines pertes d'audition. Des bouchons ou protections dans l'appareil auditif ou
sur l'oreille doivent etre portes lors de l'utilisation de ce systeme d'amplification afin
de prevenir le risque de perte permanente de l'audition, Dans le cas d'expositions
superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les
expositions aux pressions acoustiques elevees potentiellement dangeureuses, aux
personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce
systeme d'amplification en fonctionnement, de proteger l'appareil auditif.
6
4
3
2
1
93
95
97
100 103
8
6
4
3
2
1
90
93
95
97
100
103
USER'S MANUAL
40 WATT ACOUSTIC INSTRUMENT AMP
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Refer all servicing to a qualified service professional. Servicing is required when the
apparatus does not operate normally or has been damaged in any way, including
damage to the power cord or plug, damage due to liquids spilled or objects
dropped inside the unit, dropping the unit, or anything else that interrupts normal
use of the unit.
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
17. When the MAINS plug, or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
18. Protective Ground Terminal: The apparatus shall be connected to an AC main socket with
a protective earth ground connection
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de
longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple si le
cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité,
s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention
technique est nécessaire lorsque l'appareil aété endommagé de n'importe quelle façon,
comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide acoulé
ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1 ,si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16. ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer
l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
17. Quand La prise MAINS, au coupler, est utilisé pour la source d'alimentation êlectrique. Il
est conseillê de garder cette prise facilement accessible.
18. Borne de terre de protection: L'appareil doit être connecté à un connecteur AC principale
avec un raccordement à la terre de protection.
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF NON-INSULATED
"DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF
SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS
CE SYMBOLE APOUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE
DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE
SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT
OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE
ACCOMPANYING THE UNIT.
CE SYMBOLE APOUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS
D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO
OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL ALA PLUIE OU A L'HUMIDITE
w w w . A c o u s t i c A m p l i f i c a t i o n . c o m