Balteco INTEGRA Series Manuel - Sayfa 4

İç Mekan Mobilyaları Balteco INTEGRA Series için çevrimiçi göz atın veya pdf Manuel indirin. Balteco INTEGRA Series 15 sayfaları.

INTEGRA furniture
PAIGALDUS | INSTALLATION | МОНТАЖ | MONTAGE
MAINTENANCE | HOOLDUS | ОБСЛУЖИВАНИЕ | INSTANDHALTUNG
TÄHELEPANU!
• Mööbel sisaldab väikesi osi, mis võivad olla lastele ohtlikud.
• MDF-mööbel on niiskuskindel, mitte veekindel. niiskuskindluse tagab kapile vigastamata mitme-
kihiline värv.
• Elekter – vannitoas peab kogu elektrisüsteem olema ühendatud läbi
rikkevoolukaitsme.
• Elektri, vee ja kanalisatsiooni ühendusi tohivad teostada vaid vastava väljaõppe saanud sertifitse-
eritud spetsialistid.
1. PAIGALDAMINE
1.1. ASUKOHT
• Soovituslik kõrgus valamule on põrandapinnast 90 cm.
• Paigutamisel jälgige, et mööbel ei satuks vahetult vanni või avatud dušinurga kõrvale (nõutav va-
hekaugus peab olema vähemalt 60cm). Soovitus tuleneb elektriseadmete paigaldamise nõuetest
vannitoas ehk Teie turvalisusest ja mööbli kaitsmise vajadusest otsese vee eest.
• Juhul, kui nõuet pole võimalik järgida, soovitame vee pideva ja otsese mööblile sattumise väl-
timiseks kasutada statsionaarseid vaheseinu / dušiseinu. Püüdke paigutada oma mööbel nii, et vee
sattumisel mööblile pääseksite kappide külgi ja alumisi servi kuivatama.
1.2. KAPI MONTAAŽ
• Kapi kokkupanekul ja paigaldamisel soovitame kasutada alusvaibana kapi pakendit vältimaks
kappi kaitsva värvitud pinna vigastamist, mis võib kaasa tuua niiskuse imendumise ja kapidetaili(de)
pundumise.
• Enne kapi kinnitamist seina külge veenduge, et seina konstruktsioon suudab kanda kappi ka
paigaldusele järgneval ajal ehk kasutusperioodil.
• SOOVITAME KASUTADA SEINA MATERJALI ja KONSTRUKTSIOONI ERIPÄRALE ARVESTATUD
SPETSIAALSEID TÜÜBLEID ning KRUVISID. Komplektis olevad universaaltüüblid ei pruugi olla alati
parimaks lahenduseks.
1.3. VALAMU MONTAAŽ
• Valamu kinnitatage kapi / kappide külge komplektiga kaasas oleva silikooniga. Kindlasti tuleb
silikooniga täita seina ja valamu ning kappide ja valamu vahelised pinnad.
1.4. VESI JA KANALISATSIOON
• Segisti tuleks ühendada läbi eraldi olevate ventiilide (kuulkraan vms. – ei ole komplektiga kaasas),
et vajadusel saaks sulgeda ainult valamusse tuleva veeahela (nt. segisti remontimiseks / vaheta-
miseks).
• NB! ILMA ÜLEVOOLUTA VALAMUTEL EI TOHI KASUTADA PÕHJAKLAPIGA SEGISTEID, vältimaks
juhusliku uputuse võimalust.
2. HOOLDUS
2.1. MÖÖBEL:
• Pärast kasutamist kuivata alati pindadele sattunud vesi vältimaks kuivamisel tekkivate lubjaste
plekkide teket ja vee aeglast imbumist läbi võimalike mikropragude.
• ETTEVAATUST! Ära kunagi lase vett otse (näiteks dušist) mööblile. Ära kunagi hõõru värvitud pin-
dasid abrasiivse pulbri, poleerimisainete ega tugevate lahustitega (piiritus, atsetoon, nitrolahusti).
Kui tugevad lahustid siiski sattuvad pinnale, tuleb see koheselt ära pühkida, et vältida plekkide
teket. Ole ettevaatlik teravaservaliste esemetega puhastamisel kuna need võivad vigastada värvitud
pindu.
• Tugevalt määrdunud pindu võib puhastada veega 1:1 lahjendatud alkoholiga. Peale puhastamist
kuivata pind.
2.2. VALAMU
2.2.1 IGAPÄEVANE HOOLDUS
• Soovitatav on puhastada valamut peale igakordset kasutust. Loputa valamut sooja veega ning
seejärel kuivata pehme ja kuiva lapiga, vältimaks kuivanud veejooni.
• Seebi või kätepesuvahendi kasutamine koos veega on piisav, et eemaldada igapäevane pin-
namustus või kuivanud veejooned.
• Tõhusama puhastuse korral kasuta jaevõrgustikus saadaolevaid puhastusvahendeid, millel on
märgitud sobivus antud pinna puhastamiseks.
• Pinna järelkuivatamine on oluline, vältimaks katlakivi, seebikihi või puhastusvahendi jääkide
ladestumist valamu pinnale, mis omakorda võib tekitada näilise kriimustumise aja jooksul.
EST
2.2.2. KAHJUSTUSTE VÄLTIMINE
Osad keemilised puhastusvahendid ei ole sobilikud Solid Surface pinnale ja võivad pöördumatult
vigastada valamu pinda. Väldi pinna kokkupuudet järgmist ainetega:
• Tugevatoimelised kloriidlahused: kloroform, klorobenseen
• Küünelakieemaldid, värvieemaldid, lahustid: metüleenkloriid, atsetoon, tärpentiin, etüülatsetaat,
furfulaal.
• Tugevatoimelised happed: kontsentreeritud väävelhape, vesinikkloriidhape, äädikhape, kroomtri-
oksiidhape, metaanhape, jää-äädikhape, vesinikfloriidhape, lämmastikhape, fosforhape, väävelhape,
trikloroäädikhape.
• Ketoonid
• Cresol, Phenol (fenoolid)
• Dioxane (eetrid)
• Giemsa, Hexaphene, Luralite, filmiilmutid
• Happelised torupuhastusvahendid, kuningvesi, ahju ja WC-poti puhastustooted.
• Muud tundmatud puhastusvahendid ja vahendid mis on keealtud kasutada Solid Surface mater-
jalide puhul.
• Soolad, õlid, piimad, värvained ja muud vannivee lisandid tuleb esimesel võimalusel loputada
veega; pikaaegne kontakt antud ainetega võib põhjustada plekke, millede eemaldamine võib
vajada põhjalikku parandamist.
• Küünelaki eemaldamiseks kasutada atsetoonivaba küünelaki eemaldajat, seejärel loputada veega.
• Vältida Xonyx™ Solid Surface kokkupuudet äärmuslike temperatuuride ning tuliste esemetega.
Solid Surface omab suurepärast kuumakindlust, kuid otsesed soojaallikad või tulised esemed
võivad kahjustada Xonyx pinda.
• Terava esemega sisselõiked võivad tekitada kriimustisi pindale.
• Väldi raskete ja teravate esemete kukkumist pinnale, kuna võib kahjustada pöördumatult pinda.
2.2.3. ÄRAVOOLU PUHASTAMINE
Valamu äravoolu süsteem on komplekteeritud standardsetest plastikkomponentidest. Eemaldam-
aks takistust torudes, kasutada tavalist majapidamises kasutatavat torupuhastusvahendit. Eemalda
äravoolukate tõmmates seda ülespoole. Ettevaatlikult vala torupuhastusvahend äravoolutorusse,
vältides aine sattumist Xonyx™ pinnale.
2.2.4. PARANDAMINE
Vajadusel parandada valamu pinda, pöörduda informatsiooni saamiseks lähima edasimüüja poole.
Väiksemad vigastused on reeglina parandatavad.
ATTENTION!
• Furniture contains small parts that can be hazardous to children.
• MDF furniture is moisture resistant but not waterproof; the moisture resistance of the cabinet is
provided by intact multi-layered paint coating.
• Electricity - in the bathroom, the whole electrical system must be connected through an earth
leakage breaker.
• Electric, water and sewer connections must be carried out only by trained and certified profes-
sionals.
1. INSTALLATION
1.1. LOCATION
• The recommended sink height is 90 cm from floor level.
• Make sure not to place the furniture immediately next to the bathtub or open shower corner
(spacing of at least 60 cm is required). The recommendation follows electrical appliances installa-
tion requirements for the bathroom, it is to ensure your safety, as well as helps protect you and your
furniture from water damage.
• If the requirement cannot be complied with, we recommend using stationary partitions/shower
walls to prevent water from splashing on the furniture. Try to place your furniture so that when
water gets unto the furniture you could access the furniture to dry the sides and lower edges of
the cabinets.
1.2. CABINET MOUNTING
• For the cabinet mount and installation, we recommend using the cabinet packaging as a "carpet"
on the floor to avoid damaging the protective paint coating of the cabinet, which would otherwise
lead to moisture absorption and swelling of the cabinet details.
• Before mounting the cabinet to the wall, make sure that the wall structure can bear the cabinet
load also after the installation i.e. during the period of use.
• WE RECOMMEND USING SPECIAL DOWELS AND SCREWS THAT ARE DESIGNED AND DIMEN-
4
ENG