Camille Bauer APLUS Güvenlik Talimatları - Sayfa 4

Ölçüm Cihazları Camille Bauer APLUS için çevrimiçi göz atın veya pdf Güvenlik Talimatları indirin. Camille Bauer APLUS 12 sayfaları. Universal heavy current measurement unit

Camille Bauer APLUS Güvenlik Talimatları
Unité de mesure universelle pour grandeurs de courant de haute intensité A
Instructions de sécurité
Le fonctionnement correct et sans risques de l'appareil suppose
que l'on ait lu et compris la présente notice de sécurité, ainsi que le
manuel d'utilisation présent.
www.camillebauer.com/aplus-fr
L'installation et la mise en service doivent impérativement être réalisées par du
personnel dûment formé.
Avant la mise en service, vérifi ez les points suivants:
- les câbles de raccordement ne doivent pas être endommagés et doivent être
sans tension au moment du câblage.
- la conduction de l'énergie et l'ordre des phases doivent être corrects.
L'appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n'est
plus possible (suite à un dommage visible, par ex.). Il faut alors débrancher
tous les raccordements. L'appareil doit être retourné en usine ou à un centre de
service technique agréé par notre société.
L'ouverture du boîtier ou toute autre intervention dans l'appareil sont interdites.
L'appareil lui-même ne possède pas d'interrupteur principal. Il faut veiller à ce
qu'un interrupteur caractérisé en tant que tel dans l'installation soit disponible
lors du montage et qu'il soit facilement accessible à l'utilisateur.
L'appareil est sans entretien. Toute intervention dans l'appareil entraîne l'annu-
lation de la garantie !
Application de l'appareil
A
est un appareil intégral de mesure, de surveillance et d'analyse de la qualité
PLUS
des réseaux à courants forts. Le logiciel CB-Manager permet d'adapter l'appareil
à la tâche de mesure requise de façon rapide et simple. Le système de mesure
universel de l'A
peut être utilisé directement sur tous les réseaux, sans modifi -
PLUS
cations de matériel, du réseau monophasé au système déséquilibré, 4 fi ls.
Des composants supplémentaires proposés en option peuvent étendre les possi-
bilités de l'A
. Le choix s'étend des extensions E/S aux interfaces de commu-
PLUS
nication ou enregistreurs de données. La plaque signalétique (Fig. 1) apposée
sur l'appareil informe sur le modèle actuellement en présence. L' A
réalisé avec ou sans affi chage.
Montage
- La position d'utilisation est quelconque
- Les appareils avec affi chage sont destinés au montage dans un panneau de
commande. La découpe de panneau et les distances minimales nécessaire sont
indiquées dans la fi gure 2. Introduit l'appareil par l'avant par l'ouverture et fi xée
l'A
de l'avant à l'aide des étriers de fi xation.
PLUS
- Des appareils sans affi chage peuvent s'encliqueter sur un rail DIN conforme à
EN50022 dans un cabinet.
Raccordements électriques
Il faut prévoir un dispositif de commutation caractérisé et facilement acces-
sible doté d'un limiteur de courant pour la coupure de l'énergie auxiliaire à
proximité de l'appareil. La protection électrique doit être de 10 A ou moins
et être adaptée à la tension et au courant de défaut disponible.
Attention: Danger de mort ! S'assurer que les conducteurs sont libres de
potentiel avant de les connecter!
Toutes les entrées de mesure de tension doivent être protégées par des
disjoncteurs ou des fusibles de 10 A ou moins. Ceci ne s'applique pas au
conducteur neutre. Il faut disposer d'une méthode permettant de mettre
l'appareil hors tension comme un disjoncteur caractérisé clairement en
tant que tel ou d'un sectionneur avec fusible.
Si des convertisseurs de tension sont utilisés, leurs connexions secon-
daires ne devront jamais être court-circuitées.
Les entrées de mesure de courant ne doivent pas être protégées
électriquement!
Si des transformateurs de courant sont utilisés, leurs connexions secon-
daires doivent être court-circuitées lors du montage et avant de retirer
l'appareil. Les circuits électriques secondaires ne doivent jamais s'ouvrir
sous charge.
4
L'affectation des croches est indiquée sur la plaque signalétique. Voir l'exemple
pour un réseau 4 fils non équilibré (Fig. 3).
Entrées courants pour des enroulements de Rogowski:
Voir instructions de fonctionnement
Entrées de mesure
Courant nominal:
Tension nominale:
Fréquence nominale:
Alimentation auxiliaire
Tension nominale:
Consommation:
Relais
Capacité de charge:
Securité:
Sorties analogiques
Plage de mesure:
Charge:
Entrées/sorties numériques
Entrée numériques
Tension nominale
Sorties numériques
Tension nominale
Capacité de charge
peut être
PLUS
Sections de conducteur et torques
Entrées L1, L2, L3, N, I1 k-l, I2 k-l, I3 k-l
- Âme massive: 1 x 0,5...4,0mm
- Âme souple avec embout: 1 x 0,5...2,5mm
- Torque: 0,5...0,6Nm ou 4,42...5,31 lbf in
Alimentation auxiliaire X1, relais X2, X5, X6
- Âme massive: 1 x 0,5...2,5mm
- Âme souple avec embout: 1 x 0,5...2,5mm
- Torque: 0,5...0,6Nm ou 4,42...5,31 lbf in
E/S X3, X7 et borne RS485 X4
- Âme massive: 1 x 0,5...1,5mm
- Âme souple avec embout: 1 x 0,5...1,0mm
- Torque: 0,2...0,25Nm ou 1,77...2,21 lbf in
Conditions ambiantes, consignes générales
Température de service:
Altitude de service:
A n'utiliser qu'en intérieur!
Sécurité
Les entrées de courant sont isolées électriquement entre elles.
Classe de protection:
Degré de pollution :
Protection de contact :
Paramétrage
Un paramétrage complet de toutes les fonctions de l'A
ble via l'interface de communication avec le logiciel CB-Manager. Pour appareils
avec affi chage certains paramètres peuvent être réglés via le menu de confi gu-
ration. La confi guration et le paramétrage de l'appareil est décrit dans le manuel
d'utilisation au chapitre 7.
PLUS
Il faut veiller à respecter les valeurs indiquées sur la plaque signa-
létique.
Il faut observer les prescriptions spécifi ques au pays (p. ex. en
Allemagne, les prescriptions VDE 0100 „Bedingungen über das Er-
richten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 V")
lors de l'installation et du choix du matériel des lignes électriques.
600V CAT III
réglable de 1 à 5 A, max. 7.5 A (sinusoïdale)
57,7 à 400 V
max. 480 V
LN
45 à 50 / 60 à 65Hz
300V CAT III
100 à 230V AC ±15%, 50...400Hz
24 à 230V DC ±15%
≤ 7 à 10 VA, selon la version de l'appareil utilisé
X2, X5, X6
250 V AC, 2 A, 500 VA ou 30 V DC, 2 A, 60 W
300V CAT II
X7 5-6,7-8,9-10,11-12
± 20 mA (24 mA maxi), bipolaire
≤ 500 Ω (max. 10 V / 20 mA)
X3 1-2, X7 selon la confi guration
12 / 24 V DC (30 V maxi)
X3 3-4, X7 selon la confi guration
12 / 24 V DC (30 V maxi)
400 Ω à 1 MΩ
2
ou 2 x 0,5...2,5mm
2
2
ou 2 x 0,5...1,0mm
2
2
ou 2 x 0,25...0,75mm
2
–10 à 15 à 30 à +55°C
≤ 2000 m au-dessus du niveau de la mer
II (à double isolation, entrées de tension avec
impédance de protection)
2
IP64 (façade), IP40 (boîtier), IP20 (bornes)
, 100 à 693 V
LN
LL
, 832 V
(sinusoïdale)
LL
2
2
ou 2 x 0,5...1,5mm
2
2
ou 2 x 0,5...1,5mm
2
2
ou 2 x 0,25...0,5mm
est uniquement possi-
PLUS