Etac Clean HRB Manuel - Sayfa 4
Hareketlilik Yardımı Etac Clean HRB için çevrimiçi göz atın veya pdf Manuel indirin. Etac Clean HRB 16 sayfaları.
Ayrıca Etac Clean HRB için: Manuel (11 sayfalar), Yenileme Talimatları (2 sayfalar), Manuel (9 sayfalar)
Armstöd
SE
Armstöden är svängbara och avtagbara.
Armstöden är låsbara.
Armlener
NO
Armlenene kan svinges ut og tas av.
Armlenene er låsbare.
Armlæn
DK
Armlænene kan drejes og tages af.
Armlænene kan låses.
Käsinojat
FI
Käsinojat voidaan kääntää sivulle ja irrottaa.
Käsinojat voidaan myös lukita.
GB
Armrests
The armrests swing out and are detachable.
They are also lockable.
Höjdreglering
SE
Höjden kan regleras enkelt genom att skruven placeras i
önskat läge.
Kontrollera att alla fyra hjulen är lika inställda,
annars försämras stabiliteten.
Använd ej stolen om vingmuttrarna är lösa.
Høyderegulering
NO
Høyden kan reguleres enkelt ved at skruen plasseres i ønsket
stilling.
Kontroller at alle fire hjul er likt innstilt, ellers
svekkes stabiliteten.
Ikke bruk stolen der som vingemutrene er løse.
Højderegulering
DK
Højden kan let reguleres ved at indstille skruen i den øn-
skedeposition.
Kontrollér, at alle fire hjul er indstillet i samme højde, da
stabiliteten i modsat fald vil forringes.
Brug ikke stolen, hvis vingemøtrikkerne er løse.
F
60
57,5
55
52,5
50
47,5
4
Armlehne
DE
Die Armlehnen sind schwenk- und abnehmbar.
Die Armlehnen sind verriegelbar.
Appuis-bras
F
Les appuis-bras sont pivotants et amovibles.
Les appuis-bras sont verrouillables.
Armleuningen
NL
De armleuningen zijn draaibaar en afneembaar.
De armleuningen kunnen worden vastgezet.
Braccioli
IT
I braccioli sono girevoli e amovibili.
I braccioli sono dotati di dispositivo di bloccaggio.
Reposabrazos
ES
Los reposabrazos son abatibles y desmontables.
Los reposabrazos son bloqueables.
Korkeuden säätö
FI
Korkeutta voidaan säätää helposti sijoittamalla ruuvi
haluttuun kohtaan.
Varmista, että kaikkien neljän pyörän säätö on sama,
muuten pyörän vakaus heikkenee.
Älä käytä tuolia, jos siipimutterit ovat löysällä.
Height adjustment
GB
The height can be adjusted with ease by placing the
screw in the required position.
Check that all four castors are similarly adjusted,
otherwise stability will be reduced.
Do not use the chair if the wing nuts are loose.
Einstellung der Höhe
DE
Die Höhe lässt sich einfach einstellen, indem die
Schraube in der gewünschten Höhe eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass alle vier Rollen gleich ein-
gestellt sind, da ansonsten die Stabilität des Stuhls
beeinträchtigt wird.
Benutzen Sie den Stuhl nicht, wenn die Flügel-
schrauben locker sind.