Ashley Signature Design EB2520-145 Montaj Talimatları ve Garanti Bilgileri - Sayfa 4

İç Mekan Mobilyaları Ashley Signature Design EB2520-145 için çevrimiçi göz atın veya pdf Montaj Talimatları ve Garanti Bilgileri indirin. Ashley Signature Design EB2520-145 16 sayfaları. Entertainment center

Ashley Signature Design EB2520-145 Montaj Talimatları ve Garanti Bilgileri
Helpful Tips | Conseils u les | Consejos ú les | Nu;ge Tips

INSTALLING CAM

Iden fy arrow on head of cam. Arrow MUST point toward hole in edge of
panel. Push cam all the way down into hole.
INSTALLATION DE CAM
Iden fier la flèche sur la tête de la came. Flèche DOIT pointer vers le trou
dans le bord du panneau. Poussez la cam tout en bas dans le trou.
INSTALACIÓN DE LEVA
Iden ficar la flecha en la cabeza de la leva. Flecha DEBE apuntar hacia el
agujero en el borde del panel. Empuje leva hacia abajo en el orificio.
INSTALLEREN CAM
Pijl op hoofd van cam te iden ficeren. Pijl MOET wijzen naar gat aan de
rand van het deelvenster. Duw cam helemaal naar beneden in het gat.

CAM AND DOWEL ALIGNMENT

Assure cam arrow points toward hole and insert cam dowel into hole.
Make sure pieces join together.
ALIGNEMENT DE CAM ET DE LA CHEVILLE
Assurer la cam flèche pointe vers le trou et introduire des cam cheville
dans le trou. Assurez-vous que les pièces s'unir.
ALINEACIÓN DE LA LEVA Y ESPIGA
Asegurar la leva flecha apunte hacia el agujero e Inserte el pasador cam
en el agujero. Asegúrese de unir piezas.
CAM EN VATTENPRODUCENTEN UITLIJNING
Cam pijl wijst naar gat verzekeren en cam stokje invoegen gat. Zorg
ervoor dat stukken samen te voegen.

TIGHTENING CAM

Use screwdriver to turn cam. Turn cam (Clockwise) un l fully ghtened.
Slightly more than half a turn.
CAME SERRAGE
U lisez le tournevis pour tourner la came. Tourner la came (sens horaire)
jusqu'à ce que complètement serré. Un peu plus d'un demi-tour.
APRIETE CAM
Use un destornillador para encender la cámara. Gire la leva (en sen do
horario) hasta completamente apretados. Un poco más de media vuelta.
AANSCHERPING VAN DE CAM
Gebruik schroevendraaier om te schakelen van de cam. Draai de cam (met
de klok mee) tot volledig aangescherpt. Iets meer dan de helS een beurt.
Hand Tighten Screws
We recommend you hand- ghten screws.
Vis serrer à la main
Nous vous recommandons de que vous serrez la main vis.
Apriete los tornillos a mano
Le recomendamos que apriete los tornillos.
Hand draai schroeven
Wij raden dat u hand-draai schroeven.