Akuaplus NOA OSPM 01 Посібник користувача - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Сантехніка для ванної кімнати Akuaplus NOA OSPM 01. Akuaplus NOA OSPM 01 15 сторінок. Outdoor shower pane

We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing
Code and inquire about your municipality's requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation
of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR
OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Le Code canadien de plomberie exige
l'installation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR
Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d'aide
FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU
DE LA RÉPARATION.
1 844 666-0155 • [email protected]
1
Safety Tips
• Fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your bathtub or your shower base to avoid losing parts or damag-
ing it.
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines.
• When installing your shower head, hand-tighten firmly. Do not over-
tighten. Do not use a wrench or pliers. Connections that are too tight
will compromise the integrity of the system.

Maintenance

We recommend cleaning the product with soft soaps. DO NOT USE clean-
ing products made of: ketones, hydrocarbons, acids, bases, esters and ethers.
Disinfection must be done according to the recommendations of the disin-
fectant. After use of a cleaning product, rinse with clear water.
N°/No.
1 Screw
2 Plate
3 Elbow fitting
4 Hose clamp
5 Hose
6 Screw
7 Metal washer
8 Allen Key
9 Locknut
8 Nylon Washer
10 Shower head holder section
11 Chrome finish nut
12 Silicon washer
13 Shower head kit
14 Locknut
15 Body Jet
16 Elbow fitting
17 Brass hand shower holder
18 Nylon Washer
19 Finish shelf cap
20 Screw
21 Temper Glass shelf
23 Front body jet sectijon panel
24 Handel finish cap
25 Allen Screw
26 Handle
2
3
1 844 666-0155
Store/Magasin
Description
Vis
Plaque
Raccord Coudé
Collier de serrage
Boyau
Vis
Rondelle de métal
Clé Allen
Contre écrou
Rondelle de nylon
Support de la pomme de douche
Écrou au fini chrome
Rondelle de silicone
Ensemble de la pomme de douche
Contre-Écrou
Jet de corps
Raccord coudé
Support à douchette en laiton
Rondelle de nylon
Capuchons de tablette de finition
Vis
Tablette en verre tremper
Panneau de façade des jets de corps
Capuchon de poignée de finition
Vis Allen
Poignée
4
Conseils de sécurité :
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrez le bain ou la base de douche pour éviter de l'endommager ou
de perdre des pièces.
Renseignements importants
• Avant de commencer l'installation, fermez les conduits d'eau froide et
d'eau chaude.
• Lorsque vous installez votre nouvelle pomme de douche, serrez fermement
à la main. Ne serrez pas trop fort. N'utilisez pas de clé à molette ou de
pinces. Les raccords trop serrés réduiront l'intégrité du système.

Entretien

Nous recommandons de nettoyer le produit à l'aide de savons doux. N'UTI-
LISEZ PAS de produits de nettoyage à base de cétones, d'hydrocarbures, de
bases d'acides, d'esters ou d'éthers. La désinfection doit être faite conformé-
ment aux recommandations d'utilisation des différents désinfectants. Après
l'utilisation d'un produit de nettoyage, rincez le produit à l'eau claire.
Qté/Qty N°/No.
14
27 Diverter cartridge locknut
1
28 Finish plate
1
30 Locknut diverter cartridge
11
31 Diverter Ceramic Cartridge
5
32 Locknut
11
33 Brass body Valve
25
34 Locknut
1
35 Ceramic Cartridge
3
36 Locknut
2
37 Bottom Shower panel section
1
38 Stainless Steel braided hose
1
39 Screw
9
40 Metal washer
1
41 Reinforcement bar
14
42 Outside shower base
3
43 Locknut
4
44 Nut
1
45 Adjustable legs
1
46 Flexible and extensible hose
3
47 Hand shower
3
48 Back body jet section panel
1
49 Back bottom section panel
1
50 Garden hose fitting 1/2" x 3/4" male
2
51 3/4" Quick connect adaptors
2
2
The model shown in the installation steps may differ
from the one in the box. However, the connection
type and installation steps remain the same.
Le modèle illustré dans les étapes d'installation
peut différer du produit en boîte, mais les types de
connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
Description
Contre-écrou pour l'inverseur
Plaque de finition
Contre-écrou pour l'inverseur
Cartouche de céramique de l'inverseur
Contre-écrou
Corps de valve en laiton
Contre-écrou
Cartouche en céramique
Contre-écrou
Panneau colonne de douche du bas
boyau tressé acier inoxydable
Vise
Rondelle de métal
Barre de renforcement
Plancher de douche extérieur
Contre-écrou
Écrou
Patte ajustables
Boyau flexible et extensible
Douchette
Panneau arrière des jets de corps
Panneau arrière du bas
Raccord boyau d'arrosage 1/2" x 3/4" mâle 1
Adaptateurs "quick connect" 3/4"
Qté/Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
10
2
1
6
6
4
1
1
1
1
1