Akuaplus CLAUDIA RM5110CP Інструкція з експлуатації - Сторінка 6

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Сантехнічний виріб Akuaplus CLAUDIA RM5110CP. Akuaplus CLAUDIA RM5110CP 6 сторінок.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM
Hot or cold water
reverse
Low water flow
Temperature variation
TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
Eau froide ou eau chaude inversée
Faible débit d'eau
Variation de la température.
Back 1 an
Do not confuse warranty and maintenance
If a cartridge is not responding well, you will need to clean it in a solution
of half vinegar and half hot water, ideally overnight. Make sure it turns
easily, then brush and rinse it with clean water. Apply plumbing grease to
the O-rings and put the cartridge back into place. Remember to manipulate
the handle of the thermostatic valve knob once a month and two or three
times in a row to avoid limescale fixation and have your cartridges cleaned
if necessary.

Customer Service

Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
Keep this manual and the original sale invoice in a safe, dry place for future reference.
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage de
votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
akuaplus® products have been designed to meet high-quality standards and come with one year limited warranty
against manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any
guarantee. In case of part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided
that the product was properly installed and used in a normal way. To get replacement parts, contact Customer Service
at 1 844 666-0155. The customer who purchased the product must include a proof of purchase (original sales slip)
with any claim under the warranty. This product is guaranteed if used in a normal way and the warranty only applies
to the original buyer. Any warranty bxecomes void if the product was used in a non-recommended way or has been
abused. akuaplus® is not responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during
installation, repair or replacement of the product, including any consequential or indirect damage.
CAUSE
- Wrong connection of the hot and cold water supplies
- Too many connections on the water supplies
- Service valve not adjusted correctly
-There is dirt in the pipes or in the valve.
- Weak water supply
CAUSES
- Mauvais branchement des conduites d'eau chaude et d'eau froide
- Les conduites d'eau sont trop sollicitées.
- Les valves de service sont mal ajustées.
- Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve.
- Faible alimentation en eau
- Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155
- Du lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155
ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conçu, importé et emballé par Dimex360 inc.
Designed, imported and packaged by Dimex360 Inc.
www.dimex360.com • [email protected]
LIMITED WARRANTY
SOLUTION
- Invert the hot and cold water supplies: the cold water supply should connect to the
cold or blue side of the valve.
- Connect the water supplies directly from the valve to the main hot and cold water
supplies.
- Flush the valve body, the inner components and the pipes.
- Connect the supplies directly to the sources.
SOLUTIONS
- Inverser les alimentations d'eau chaude et d'eau froide de la valve : la conduite
d'eau froide doit être connectée au côté froid ou bleu.
- Faire le branchement directement des sources principales jusqu'à la valve.
- Rincer l'intérieur de la valve, ses composantes internes ainsi que les tuyaux.
- Faire le branchement directement des sources principales jusqu'à la valve.
Il ne faut pas confondre garantie et entretien
Si une cartouche ne répond pas bien, il vous faudra la nettoyer dans une solution
moitié vinaigre, moitié eau chaude, idéalement toute une nuit. Assurez-vous qu'elle
se tourne facilement puis brossez et rincez-la à l'eau claire. Appliquez de la graisse
de plomberie sur les joints toriques, remettez la cartouche en place. Pensez à
manipuler toutes les poignées au minimum une fois par mois et ce, deux à trois
fois d'affilée pour éviter la fixation du calcaire et à nettoyer vos cartouches au
besoin.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits akuaplus® ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont assortis
d'une garantie limitée d'une année contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin
commerciale ne bénéficie d'aucune garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l'enverrons sans frais
pourvu que le produit ait été installé et utilisé dans des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être
obtenues en communiquant directement avec le service à la clientèle au 1844 666-0155. Une preuve d'achat (reçu
original d'achat) du consommateur qui a acheté le produit doit accompagner toute réclamation de garantie. Ce produit
est garanti si utilisé de façon normale et cette garantie est valide pour le premier acheteur seulement. Toute garantie
est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s'il a fait l'objet de négligence. akuaplus® n'est
pas responsable des frais de main-d'œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout dommage
subi pendant l'installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.