Domyos RTC 690 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 13

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Еліптичний тренажер Domyos RTC 690. Domyos RTC 690 14 сторінок.
Також для Domyos RTC 690: Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (14 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (14 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (14 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (14 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (14 сторінок)

Domyos RTC 690 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації
F
R
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTROLEE. Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin.
Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant eu des problèmes de santé auparavant et
si vous n'avez pas fait de sport depuis plusieurs années. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Pour un entraînement optimal, il convient de suivre les recommandations suivantes :
• Commencez toujours par un échauffement à un rythme lent et une résistance faible pendant plusieurs minutes.
• Pour augmenter l'intensité aérobic de l'exercice, réglez l'intensité grâce à la molette de résistance sur une position plutôt facile.
• Pour augmenter la tonicité musculaire, réglez l'intensité grâce à la molette de résistance sur un une position plutôt dure.
Effectuez tous les mouvements avec régularité, sans à-coup. Gardez toujours le dos plat. Evitez de creuser ou d'arrondir le dos pendant les mouvements.
Tirez sur la poignée de tirage tout en poussant avec les jambes. Terminez toujours votre entrainement par un exercice à un rythme lent pendant plusieurs
minutes pour un retour au repos.
Le mouvement de RTC 690 peut se décomposer en 3 parties : l'attaque, la passée dans l'eau et la sortie. Ce mouvement s'effectue de manière fluide et
rythmée, sans à coup.
L'Attaque :
tion de départ est jambes
fléchies, les mains sur la
poignée de tirage, les bras
allongés en avant et les
épaules détendues.
Le Retour : le retour en position de départ s'effectue simultanément en tirant sur les jambes et en poussant sur les bras, en expirant. L'utilisateur se retrouve en
position d'attaque et repart sans marquer de temps d'arrêt.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la flèche pointe sur la fonction voulue :
SCAN
RPM
COUNT
TIME
CAL
MODE
RESET
SET
ENTER
Remarque : Cet ordinateur est équipé d'une fonction ON/OFF automatique. Le compteur s'allume au démarrage de
l'exercice. Le compteur s'éteint après 4 minutes de non-utilisation.
DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales d'utilisation, pen-
dant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les pièces d'usure (siège, repose pied,
molette de réglage...) et enfin la main d'œuvre à compter de la date d'achat, la
date sur le ticket de caisse faisant foi. Cette garantie ne s'applique qu'au premier
acheteur.
L'obligation de DOMYOS en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou
à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Tous les produits pour lesquels la garantie est applicable, doivent être ré-
ceptionnés par DOMYOS dans l'un de ses centres agréés (1 magasin
DOMYOS par exemple), en port payé, accompagnés de la preuve d'achat.
A
N
AVERTISSEMENT
u T I L I S A T I O N
L E M O u V E M E N T D E T I R A G E
La Passée dans
La posi-
l'eau :
pousse sur les jambes et
à mi-course tire sur les
bras en commençant à
inspirer.
c O N S O L E M u L T I - F O N c T I O N S
F O N c T I O N S
Permet l'affichage simultané des données
Vitesse d'entraînement (rythme par minute)
Nombre de cycles de l'exercice en cours
Temps d'entraînement de votre exercice
Calories dépensées pendant votre exercice
Permet de passer d'une fonction à une
autre
Un appui permanent de plus de 2 secondes
réinitialise les compteurs à zéro
Réglage des fonctions (le temps, la
distance, les calories)
Permet de valider le réglage. Lorsque la
fléche pointe la fonction voulue, appuyer
sur ENTER pour entrer dans la fonction,
puis paramétrer à l'aide de SET. Valider
ensuite par ENTER
G A R A N T I E
Ç
A
l'utilisateur
Se référer à l'image n°9, page 9.
1. Mettre le rameur en position
Toutes les 6 secondes
2. Ouvrir le couvercle des piles 2xAA
0-999
1,5V (LR6)
3. Mettre les piles en respectant les
0-9999
polarités
4. Remettre le couvercle
00:00-99:59
5. Si la poignée est relachée intem-
pestivement, la console peut s'arrêter.
0.1-999.9 Kcal
Pour la remettre en fonction, veuillez vérifier le bon
fonctionnement des piles dans leur compartiment.
Remarque : Enlever les batteries réinitialise le compteur.
RECYCLAGE : Le symbole " poubelle
barrée " signifie que ce produit et les
piles qu'il contient ne peuvent être jetés
avec les déchets domestiques. Ils font
l'objet d'un tri sélectif spécifique. Dépo-
sez les piles ainsi que votre produit élec-
tronique en fin de vie dans un espace de
collecte autorisé afin de les recycler. Cette
valorisation de vos déchets électroniques permettra la
protection de l'environnement et de votre santé.
Cette garantie ne s 'applique pas en cas de :
• Dommage causé lors du transport.
• Mauvaise utilisation ou utilisation anormale.
• Réparations effectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS.
• Utilisation à des fins commerciales du produit concerné.
Cette garantie commerciale n'exclut pas la garantie légale applicable selon les
pays et / ou provinces.
OXYLANE, 4 BOULEVARD DE MONS
BP299 - 59665 VILLENEUVE D'ASCQ – France
17
I
S
La Sortie :
les coudes sont amenés en
arrière, la cage thoracique en expansion,
en inspirant. Les jambes sont tendues mais
les genoux ne sont pas complètement ver-
rouillés. Le dos doit rester bien droit (90°
par rapport au rameur). Surtout ne pas se
pencher en arrière.
I N S T A L L A T I O N D E S P I L E S
verticale
B
E
Batte
milieu
B
een B
A
Pile ex
A ret
T
de