American Standard BORNEO Інструкція з монтажу Посібник з монтажу - Сторінка 4

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з монтажу Посібник з монтажу для Туалети American Standard BORNEO. American Standard BORNEO 6 сторінок. One piece toilet
Також для American Standard BORNEO: Інструкція з монтажу (18 сторінок), Інструкція з монтажу Посібник з монтажу (8 сторінок)

American Standard BORNEO Інструкція з монтажу Посібник з монтажу
PLANTILLA DE INSTALACIÓN
Template installation
Material incluido dentro del empaque.
Included material inside the package.
2.
Si va a reemplazar el sanitario, retire los
residuos viejos de pega. Asegúre la
plantilla de instalación con cinta
adhesiva, centro puntee y perfore los
agujeros "Punto centro". No olvide
marcar en el piso las "Líneas de
referencia".
If you are replacing and old toilet,
remove any residue. Use tape to fix the
installation's template, marks the
centers and drill the holes named
"Center point". Remember to mark on
the floor the "Reference lines".
102mm
3/8" sum. NPT
4"
3/8" sup. NPT
203mm
8"
Anclaje
Anchor
4.
Instale los soportes apretándolos
firmemente (tornillo 4,8mm - 3/16" x
60mm) y luego coloque el anillo de cera
en posición dentro de la brida plástica.
Install the bowl's anchor brackets firmly
(screw 4,8mm - 3/16" x 60mm) and set
the wax ring inside of the sealing flange.
4
Punto centro
Center point
Línea centro
Center line
214mm
170mm - 6,7"
305mm - 12"
Punto centro
Center point
305mm
12"
Línea de referencia
Reference line
3.
Inserte los anclajes ( 4,8mm - 3/16") en
las perforaciones previamente
realizadas.
Insert the anchors (4,8mm - 3/16")
through the drilled holes.
Tornillo
Screw
Arandela
Washer
Anillo cera
Wax ring
Soportes
Anchor
brackets
GRIFERÍA "DUAL FLUSH"
"Dual Flush" Valve
8,4"
3/8"
Tubo de llenado
Tornillo de graduación
del nivel de agua
Water level adjustment screw
PASO IMPORTANTE
Fijación de la línea de agua
Este sanitario ha sido diseñado para funcionar
de la manera más eficiente cuando contiene un
volumen determinado de agua, en la parte
posterior del tanque hay una LÍNEA
MARCADA con este fin. Esta línea de agua
indica el nivel correcto de la profundidad del
agua.
Para ajustar o alcanzar el nivel de agua correcto
el el tanque, gire el tornillo de graduación
hacia la derecha para reducir el nivel de agua o
hacia la izquierda para elevarlo.
ADVERTENCIA: No usar cinta de teflón pegante en la
conexión entre la tuerca y el cuerpo de la válvula.
WARNING: Do not use teflon tape on coupling nut and shank
connection.
Sanitario de Alta Eficiencia con sistema Dual Flush
Dual Flush High - Efficiency Toilet
1,6 gpf / 6,0 Lpf
Refill tube
Flotador
Float
IMPORTANT STEP
Setting water line
This toilet has been designed to function
efficiently using a predetermined amount of
water. A WATER LINE is marked in the back of
the tank. This water line indicates the level of
the proper water depth of a full tank.
To adjust or archieve water level height in the
tank, simply turn the water level adjustment
screw clockwise to lower water level, or counter
clockwise to raise it.
1,1 gpf / 4,2 Lpf
Válvula de
descarga
Flush valve
9