American Standard Titan 733BA.051 Посібник користувача - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Туалети American Standard Titan 733BA.051. American Standard Titan 733BA.051 4 сторінки.
Rough-In
Preparación
733AA.051 Titan
Right Height
Elongated
®
®
733AA.051 Titan
®
Right Height
®
Alargado
FINISHED WALL
PARED TERMINADA
30-1/4"
18"
(768mm)
(457mm)
9-1/8"
(232mm)
18-1/2"
(470mm)
C/L OF SEAT
POST HOLES
5-1/2" (140mm CENTERS)
14"
(356mm)
L/C DE LOS ORIFICIOS DEL
SUPPLY
POSTE DEL ASIENTO
AS
5-1/2" (140 mm CENTROS)
REQ'D
SUMINISTRO
COMO SE
REQUIERA
16-1/2"
(419mm)
*10"
(254mm)
9-3/8"
13-13/16"
FINISHED
6"
(238mm)
(351mm)
FLOOR
(152mm)
10-1/2"
12"
PISO
C/L OF OUTLET
(267mm)
(305mm)
TERMINADO
L/C DE LA SALIDA
REPAIR PARTS LIST
Repair parts are determined by toilet tank number which can be found marked inside tank.
NOTE: "XXX" represents color or trim finish options. Specify when ordering.
LISTA DE REFACCIONES
Las refacciones se determinan según el número de tanque de inodoro que figura dentro del tanque.
NOTA: "XXX" representa las opciones de color o acabado del accesorio. Especifíquelo al realizar el pedido.
PART NO.
DESCRIPTION
PIEZA NRO.
DESCRIPCIÓN
738995-XXX0A
7301111-0070A
3174.102-0070A
738985-0070A
7381148-200.XXX0A
7381163-200.0070A
7381125-400.0070A
735128-400.XXX
REPAIR PARTS LIST ALSO UNDER TANK LID.
LA LISTA DE REFACCIONES TAMBIÉN SE ENCUENTRA DEBAJO DE LA TAPA DEL TANQUE.
2
pg
733BA.051 Titan
Right Height
Round Front
®
®
733BA.051 Titan
®
Right Height
®
Frente Redondo
FINISHED WALL
PARED TERMINADA
28-1/4"
(718mm)
9-1/8"
(232mm)
16-1/2"
(419mm)
C/L OF SEAT POST HOLES
5-1/2" (140mm CENTERS)
L/C DE LOS ORIFICIOS
DEL POSTE DEL ASIENTO
SUPPLY
AS
5-1/2" (140 mm CENTROS)
REQ'D
SUMINISTRO
31-3/16"
COMO SE
(792mm)
REQUIERA
16-1/2"
*10"
(419mm)
(254mm)
9-3/8"
13-7/16"
FINISHED
(238mm)
(341mm)
FLOOR
(152mm)
PISO
12"
C/L OF OUTLET
(305mm)
TERMINADO
L/C DE LA SALIDA
Trip Lever, Left Hand
Palanca Disparadora, Izquierda
Flush Valve Seal Kit
Kit de Empaques de la Válvula de Descarga
Flush Valve Assembly w/Flapper
Conjunto de Válvula de Descarga con Tapa
Clevis Pin Assembly
Conjunto de Pasador de Horquilla
Bolt Cap Kit
Kit de Tapas de Pernos
Tank to Bowl Kit
Kit del Tanque a la Taza
Universal Inlet Valve Assembly
Kit de Válvula de Entrada Universal
Tank Cover
Tapa del Tanque
Troubleshooting Guide
Guía De Localización De Fallas
Problem
Possible Cause
Does not
a. Water supply valve closed.
flush
b. Supply line blocked.
18"
(457mm)
c. Flush valve chain too loose or disconnected.
d. Sand or debris lodged in water control.
a. Bowl water level too low.
14"
Poor or
(356mm)
sluggish
b. Supply valve partly closed.
flush
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe
31-3/16"
(792mm)
d. Supply pressure too low.
Toilet leaks
a. Poor supply line connection.
b. Poor bowl to tank/floor connection.
Toilet does
a. Flapper seal leaking or deformed.
6"
not shut off
10-1/2"
b. Sand or debris lodged in water control.
(267mm)
c. Flush valve chain too tight, holding
Toilet bowl
a. Wax ring not fully compressed.
rocks after
b. Floor not level.
installation
Problema
Causa Posible
No funciona
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula está demasiado suelta
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada.
Funcionamiento
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
pobre o lento
b. La válvula de entrada del suministro está
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
Fugas del
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
inodoro
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
El inodoro
a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene
no se cierra
una fuga.
b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.
c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja
La taza del
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
excusado se
b. El piso no está nivelado.
balancea
después de la
instalación
See Step 9 For Diagram
Corrective Action
a. Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets
and washers. Reassemble.
c. Readjust chain length as required.
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster
maintenance instructions at:
www.eljer.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Check that refill tube is connected to water control and
inserted into overflow tube without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size
is used.
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
and/or vent.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
a. Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed.
See web for more info.
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster
maintenance instructions at:
www.eljer.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Readjust chain length as needed.
flapper open.
a. Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of
the toilet.
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
Medida Correctiva
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
o desconectada.
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las
instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.eljer.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control
e insertado dentro
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de
parcialmente cerrada.
suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
están parcialmente bloqueados.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por
pulgada cuadrada).
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si
es necesario. Ver website para más información.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones
de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.eljer.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario.
abierto el obturador.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de
la base del excusado.
del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
7
pg