Astera AX5 Triple PAR Швидкий старт - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Швидкий старт для Освітлювальне обладнання Astera AX5 Triple PAR. Astera AX5 Triple PAR 2 сторінки.

Astera AX5 Triple PAR Швидкий старт
FULL MANUAL IS AVAILABLE ONLINE
VOLLSTÄNDIGE BEDIENUNGSANLEITUNG
DOWNLOAD HERE / HIER HERUNTERLADEN
www.astera-led.com/ax5
Astera is environmentally-friendly, therefore does not print a full
manual for each fixture. Please consider the environment before
printing the full manual.
Der Umwelt zuliebe drucken wir nicht zu jeder Lampe eine
vollständige Bedienungsanleitung aus.
Technical Data/
Technische Daten
LED Power/ Leistung:
Illuminants/Leuchtmittel:
Luminous Flux/Lichtstrom*:
Emittance/Beleuchtungsstärke*:
CRI*:
Beam Angle/Abstrahlwinkel:
Input Voltage/Eingangsspannung:
Inrush Current/Einschaltstrom:
Battery Runtime/Akkulaufzeit:
(seamless runtime/stufenlos einstellbar)
Wireless Module/Drahtlosmodul:
Op. Temperature/Betriebstemperatur:
Relative Humidity/Relative Luftfeuchte:
Size/Abmessungen:
Size/Abmessungen:
Weight/Gewicht:
IP Rating/Schutzklasse:
IP65
*Typical Values / Typische Werte
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection againstharmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU Declaration of Conformity
These products comply with the RED (Radio EquipmentDirective) of the European Union
(2014/53/EC). This equipment meets the following conformance standards:
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1;
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1;
ETSI EN 300 328 V1.81;
EN 609 50.
Safety Instructions/
Sicherheit & Handhabung
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make sure to include
the manual if you pass/rent/sell the unit to another user. Keep in mind that this manual cannot
address all possible dangers and environments. Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Stellen Sie sicher, dass im
Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs, die Anleitung an den Benutzer ausgehändigt
wird. Denken Sie daran, dass diese Anleitung nicht alle Gefahren und Betriebsbedingungen
erfassen kann. Seien Sie vorsichtig bei Handhabung und Betrieb dieses Gerätes. Dieses Produkt
ist ausschließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht für den Heimgebrauch.
Astera LED Technology
Stahlgruberring 36
81829 Munich
Germany
+49 (0)89 215522530
45W
3 x 15W RGBAW Lumileds
1080lm (at/bei 3200K White/Weiß)
4800lx (at/bei 2m - 3200K)
up to/bis zu 92
13°
90-264V 47-63Hz
1.2A/115VAC~1.0A/230VAC
COLD START 30A/115VAC
60A/230VAC
up to/Bis zu 20 hours/Stunden
EU: 865-870 MHz
US: 902-928 MHz
2.4GHz
0°C - 40°C/ 32°F - 104°F
0%-100%
L148.1mmxW193.6mmxH213.5mm
5.83" x 7.62" x 8.40"
Ø153.2mm x H140.5mm
Ø6.03" x H5.53"
3.4 kg
Do not operate the unit in areas of high temperature conditions or under direct sunlight.
It will cause abnormal function or damage the product.
• Always use a suitable safety wire when mounting the light overhead.
• Connect the safety wire only to the intended safety mount.
• Always follow local safety requirements.
Betreiben Sie das Gerät nicht in hoher Umgebungstemperatur oder unter direkter
Sonneneinstrahlung.
• Das verursacht Fehlfunktionen oder Beschädigungen am Gerät.
• Verwenden Sie immer ein geeignetes Sicherheitsdrahtseil, wenn Sie die Lampe hängend über
Kopf montieren.
• Befestigen Sie das Sicherheitsdrahtseil nur an der vorgesehenen Sicherheitsbefestigung.
• Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsanforderungen.
Only qualified personnel may repair this product.
• Do not open the product housing.
• Do not apply power if the light is damaged.
• Do not submerge the light into any liquid.
• Do not replace the LED light source by yourself.
• Caution, risk of electric shock.
Service und Reparaturen nur durch qualifiziertes Fachpersonal.
• Das Gehäuse darf nicht geö net werden.
• Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschädigter Lampe.
• Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
• Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht selbst aus.
• Vorsicht, Stromschlaggefahr.
Do not directly look into the light. It can cause harm to your eyes.
• Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may
concentrate the light output.
• Use only Astera approved accessories to di use or modify the light beam.
Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Das kann zu Verletzungen Ihrer Augen führen.
• Betrachten Sie die LEDs nicht durch ein Vergrößerungsglas oder eine Linse,
die das Licht bündeln könnte.
• Verwenden Sie nur von Astera genehmigtes Zubehör, um den Lichtstrahl zu
zerstreuen oder zu verändern
The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70°C (158°F) during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is impossible.
• Install only in ventilated locations.
• Do not cover the light.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated.
Die Gehäuseoberfläche der Lampe kann sich im regulären Betrieb auf bis zu 70°C (158°F)
erwärmen.
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist.
• Betrieb nur an belüfteten Standorten.
• Decken Sie die Lampe nicht ab.
• Lassen Sie alle Lampen vor dem Berühren abkühlen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inches) zu den zu beleuchtenden
Objekten ein.
LI-ION Battery: A rechargeable lithium ion battery is built into this unit.
• Only authorized personal may service the battery.
• Do not place in fire or heat.
• Do not use or charge the light if it is damaged.
• Avoid bumping or plunging, it may cause fire or explosion.
• Never store the battery when fully drained.
• Always recharge immediately when empty.
• Make sure to fully charge all units before storing them.
• Partially charged batteries will lose capacity.
• Fully recharge every 6 months if not used.
• The battery may only be replaced with an original spare part from Astera.
• Follow applicable laws and regulations for transport, shipping, and disposal of batteries.
For details on recycling lithium, lithium-phosphate, and lithium-ion batteries, please contact a
government recycling agency or your waste-disposal service.
LI-ION Akku: Diese Lampe besitzt einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen Akkumulator.
• Service nur durch qualifiziertes Fachpersonal.
• Kein Betrieb in Feuer, in Feuernähe oder großer Hitze.
• Betreiben und laden Sie die Lampe nicht bei Beschädigungen.
• Vermeiden Sie Stösse und Stürze, das kann zu Feuer oder Explosionen führen.
• Lagern Sie den Akku nicht, wenn er vollständig entladen ist.
• Laden Sie den Akku sofort nach Entladung wieder auf.
• Laden Sie alle Lampen vor dem Einlagern vollständig auf.
• Unvollständig geladene Akkus verlieren an Kapazität und Haltbarkeit.
• Laden Sie die Akkus alle 6 Monate vollständig auf, wenn die Lampen nicht verwendet werden.
• Der Akku darf nur durch ein Original Ersatzteil des Herstellers (Astera) ersetzt werden.
• Befolgen Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften für Transport, Versand und Entsorgung von
Akkumulatoren. Für Einzelheiten über das Recycling von Lithium-, Lithium-Phosphat- und Lithium-Ionen-
Akkus wenden Sie sich bitte an eine staatliche Recycling-Agentur oder Ihren Entsorgungsdienst.
Always charge with the flight case open.
• It is recommended to charge at a temperature between 15°C and 35°C
Laden Sie die Lampen nur bei geö netem Ladeko er.
• Empfohlen ist eine Ladung der Akkus bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 35°C.
The light contains a lithium ion battery.
• Don't throw the unit into the garbage at the end of its lifetime.
• Make sure to dispose is according to your local ordinances and/or regulations, to avoid polluting the
environment!
• The packaging is recyclable and can be disposed.
Die Lampe enthält einen Lithium-Ionen Akku.
• Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll !
• Stellen Sie eine Entsorgung gemäß der lokalen Verordnungen und Gesetze sicher, um eine
Verschmutzung zer Umwelt auszuschließen !
• Die Verpackung ist wiederverwendbar und kann entsorgt werden.