Canon PIXMA MX360 Series Початок роботи - Сторінка 5

Переглянути онлайн або завантажити pdf Початок роботи для Принтер "Все в одному Canon PIXMA MX360 Series. Canon PIXMA MX360 Series 48 сторінок. Cartridge reset
Також для Canon PIXMA MX360 Series: Початок роботи (33 сторінок), Технічні характеристики (2 сторінок), Посібник з експлуатації (17 сторінок), Посібник з експлуатації (30 сторінок), Посібник з експлуатації (21 сторінок), Посібник з експлуатації (15 сторінок), Посібник (4 сторінок)

Canon PIXMA MX360 Series Початок роботи
1
Do not install the machine where an object may fall on it. In
addition, do not place any object on the top of the machine. It may
fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
Paper Output Tray (A) automatically opens when printing starts. Do
not place anything in front of the Paper Output Tray.
N'installez pas la machine dans un endroit présentant un risque de
chute d'objet sur la machine. En outre, ne placez aucun objet sur le
dessus de la machine. L'objet risquerait de tomber dans la machine
à l'ouverture du capot et de provoquer un dysfonctionnement.
Le bac de sortie papier (A) s'ouvre automatiquement au démarrage
de l'impression. Ne posez rien devant le bac de sortie papier.
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además,
no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en
éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento.
La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente
cuando comienza la impresión. No coloque nada frente a la
bandeja de salida del papel.
Não instale a máquina em local onde um objeto possa cair nela.
Além disso, não coloque nenhum objeto em cima da máquina.
Ele poderá cair na máquina quando uma tampa for aberta,
resultando em mal funcionamento.
A Bandeja de Saída do Papel (A) é automaticamente aberta
quando a impressão é iniciada. Não coloque nada na frente
da Bandeja de Saída de Papel.
1
1
3
A
Make sure all the following items
are supplied.
1. FINE cartridges (Color, Black)
2. Power cord
3. Telephone line cable
4. Manuals
Vérifiez que vous avez bien reçu
tous les éléments suivants.
1. Cartouches FINE (Couleur, Noir)
2. Cordon d'alimentation
3. Câble téléphonique
4. Manuels
Compruebe que no falta ninguno
de los elementos siguientes.
1. Cartuchos FINE (FINE cartridges)
(Color, Negro)
2. Cable de alimentación
3. Cable de línea telefónica
4. Manuales
Verifique se todos os itens
a seguir foram fornecidos.
1. Cartuchos FINE (FINE Cartridges)
(Colorido, Preto)
2. Cabo de alimentação
3. Cabo de linha telefônica
4. Manuais
2
4
5
6
5. Setup CD-ROM (containing the
drivers, applications and on-screen
manuals)
6. Other documents
A USB cable is necessary to
connect the machine with your
computer.
5. CD-ROM d'installation (contient
les pilotes, les applications et les
manuels en ligne)
6. Autres documents
Un câble USB est nécessaire
pour relier la machine à votre
ordinateur.
5. CD-ROM de instalación (Setup
CD-ROM) (que contiene los
controladores, las aplicaciones
y los manuales en pantalla)
6. Otros documentos
Se necesita un cable USB
para conectar el equipo al
ordenador.
5. CD-ROM de instalação (Setup CD-
ROM) (contendo drivers, aplicativos
e manuais interativos)
6. Outros documentos
Um cabo USB é necessário
para conectar a máquina
ao seu computador.