Canon PIXMA PRO-10 Посібник

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Принтер "Все в одному Canon PIXMA PRO-10. Canon PIXMA PRO-10 2 сторінки. Non-pc device printing
Також для Canon PIXMA PRO-10: Посібник з налаштування (8 сторінок), Посібник для початківців (4 сторінок), Брошура та технічні характеристики (12 сторінок), Початок роботи (4 сторінок), Початок роботи (4 сторінок), Налаштування (2 сторінок)

Canon PIXMA PRO-10 Посібник
ENGLISH
Setup for Non-PC Device Printing
Configuración para impresión con
dispositivos distintos de un PC
Read this manual after finishing the operation of
If you have finished the operation of
Lea este manual después de terminar la operación de
Si ha terminado la operación de

Print Head Alignment

Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
Be sure to perform Print Head Alignment to achieve better printing results.
Asegúrese de llevar a cabo la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) para conseguir
mejores resultados de impresión.
1 1
1
2
1
2 2
Open the Feed Slot Cover, then move the Paper Guide to both edges.
2 2
Abra la cubierta de la ranura de alimentación y, a continuación, mueva la guía del papel a ambos
bordes.
3
3 3
Load 2 sheets of A4 or Letter-sized plain paper in the Rear Tray, then adjust the Paper Guide to fit the
paper width.
3 3
Cargue 2 hojas de papel de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior y, a continuación, ajuste la
guía del papel a la anchura del papel.
QT5-5832-V01
XXXXXXXX
ESPAÑOL
of Getting Started.
of Getting Started, skip this manual.
de la Guía de inicio.
de la Guía de inicio, omita este manual.
1 1
Open the Paper Support.
2
1 1
Abra el soporte del papel.
2
1
2
© CANON INC. 2012
PRINTED IN XXXXXXXX
4
1
2
If the Feed Slot Cover is
not closed, error will occur
at the start of printing.
5
When the second page of the pattern is printed, Print Head Alignment is complete.
Some parts of patterns printed on the first page are faint.
*
It may take time before the pattern printing begins.
If the pattern printing does not begin after 3 minutes, press and hold the RESUME/CANCEL button until the POWER lamp
flashes white 4 times, then release the button to start the pattern printing.
If the Alarm lamp flashes orange, press the RESUME/CANCEL button. Then, install the CD-ROM into a computer and refer
to the On-screen Manual to redo Print Head Alignment.
Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la Alineación de los cabezales de impresión
(Print Head Alignment) habrá terminado.
Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página aparecen borrosas.
*
Podría transcurrir algún tiempo hasta que empiece la impresión del patrón.
Si no se empieza a imprimir el patrón después de 3 minutos, mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee en blanco 4 veces y, a continuación, suelte el
botón para empezar la impresión del patrón.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL).
A continuación, instale el CD-ROM en el ordenador y consulte el Manual en pantalla para repetir la Alineación de los
cabezales de impresión (Print Head Alignment).
For setting up the wireless LAN, turn over to the next page.
For setting up the wired LAN, you can do the setting through a computer. In this
case, go to
of Getting Started.
Para configurar la LAN inalámbrica, pase a la página siguiente.
Para configurar una LAN cableada, puede realizar la configuración mediante un
ordenador. En este caso, vaya a
de la Guía de inicio.
4 4
Close the Feed Slot Cover, then
pull out the Output Tray Extension.
4 4
Cierre la cubierta de la ranura de
alimentación y, a continuación, tire
de la extensión de la bandeja de
salida.
Si la cubierta de la ranura
de alimentación no está
cerrada, se producirá
un error al iniciar la
impresión.
5 5
Press the RESUME/CANCEL
button.
5 5
Pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).