Asus BM6AD Посібник з монтажу
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу для Робочий стіл Asus BM6AD. Asus BM6AD 2 сторінки.
Також для Asus BM6AD: Посібник з монтажу (2 сторінок), Посібник з монтажу (2 сторінок), Посібник з монтажу (2 сторінок)
Desktop PC Installation Guide
A
BM6AD (MD310) / BM1AD
BM6AD (MD310) / BM1AD
BP1AD (SD310)
•
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
•
Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com.
Vous trouverez le mode d'emploi complet de votre ordinateur de bureau sur C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d'ASUS sur http://support.asus.com.
•
•
Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com).
•
U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual of via de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus.com.
U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 1
1
•
Connect devices.
•
Geräte anschließen.
•
Connectez les
périphériques.
•
Conecte los dispositivos.
•
Apparaten aansluiten.
BP1AD (SD310)
2
.
Connect one end of the power cord to the power
connector and the other end to a wall power
outlet.
.
Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem
Stromanschluss des Computers und das andere
Ende mit der Steckdose.
.
Connectez une extrémité du cordon d'alimenta-
tion au connecteur d'alimentation du châssis et
l'autre extrémité à une prise électrique.
.
Conecte un extremo del cable de alimentación al
conector de alimentación, y el otro extremo a la
toma de corriente.
.
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de
voedingsconnector en het andere uiteinde aan
een contactdoos.
BM6AD (MD310)
BP1AD (SD310)
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO :
•
Use BM6AD (MD310), BM1AD, and BP1AD (SD310) in environments with an ambient temperature between 5˚C and 40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
•
Verwenden Sie BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5˚C und 40˚C.
Öffnungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.
•
Utilisez le BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre
5˚C et 40˚C.
NE PAS bloquer les bouches d'aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
•
Utilice su BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) en entornos con una temperatura ambiente entre 5 ˚C y 40 ˚C.
Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.
BM1AD
•
Gebruik BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 5˚C en 40˚C.
De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.
3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies
3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/
Stationlades 3,5 inch
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
Power LED/Strom-LED / Voyant d'alimentation / LED de
alimentación / Voedings-LED
BM6AD (MD310)
•
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
•
Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezifikationen können variieren.
•
Les illustrations ne sont données qu'à titre indicatif. Les spécifications finales du produit peuvent varier.
•
Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con fines de referencia. Las especificaciones reales del producto podrían variar.
•
De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecificaties kunnen verschillen.
U9014a / Revised Edition V2 / May 2014
3
•
Press the power button to turn
on the system.
•
Geräte anschließen.
•
Connectez les périphériques.
•
Conecte los dispositivos.
•
Druk op de aan/uit-knop om
het systeem in te.
5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische Laufw-
erke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para unidades
ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 /
USB 2.0-poorten
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 /
USB 3.0-poorten
Reset button / Reset-Taste / Bouton de redémarrage /
Botón Restablecer / Reset-knop
HDD LED / LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d'activité pour
disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
5/21/2014 2:32:53 PM