Asus VivoStick TS10 Посібник із швидкого старту
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Робочий стіл Asus VivoStick TS10. Asus VivoStick TS10 2 сторінки.
CA11332
Getting started
Mise en route
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
빠른 시작 설명서
Кратко упътване за бърз старт
Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka
Īsa pamācība
Quick Start-vejledning
Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids
Guia de consulta rápida
Lühijuhend
Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide
Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas
Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató
Snabbstartsguide
Guida Rapida
Panduan Ringkas
Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
For multi-language manuals, please refer to ASUS website:
http://www.asus.com/Stick-PCs/VivoStick-PC-TS10
Pour consulter ce manuel dans d'autres langues, visitez notre site Internet à
l'adresse suivante :
http://www.asus.com/Stick-PCs/VivoStick-PC-TS10
Connecting HDMI extension cable
and VivoStick Holder
Connecter le câble d'extension HDMI au
support VivoStick
2. Ensure the adhesive is firmly placed on the back of
the VivoStick Holder, then stick your VivoStick Holder
to your monitor and firmly press it in place.
Après vous être assuré que l'autocollant situé à l'arrière
du support VivoStick est bien fixé, collez le support
VivoStick à votre moniteur, puis appuyez fermement
1. Remove the cap, then connect your HDMI extension
dessus pour le faire tenir en place.
cable.
Retirez l'embout, puis connectez le câble d'extension
NOTE: Ensure to wait at least thirty (30) minutes for the
adhesive to secure in place.
HDMI.
REMARQUE : Patientez au moins trente (30) minutes
le temps que le support VivoStick adhère fermement à
l'autocollant.
Connecting VivoStick
NOTE:
•
E nsure that the air vents on your VivoStick are not blocked or else overheating
may occur. Use the VivoStick Holder to prevent blocking the air vents.
Connecter le VivoStick
•
P lace your VivoStick or powered USB hub near the side of your monitor to
ensure that wireless signals are not obstructed.
•
U se the USB 2.0 port to connect external devices to maintain the quality of your
wireless connections.
•
U se wireless keyboard and mouse for a better user experience. USB hub,
keyboard and mouse are for reference only and not included.
•
A ny peripheral over 500 mA (USB 2.0) or 900 mA (USB 3.0) current draw should
be connected via a powered USB hub, and not directly to the USB port.
•
For best performance, operate at 1°C (33.8˚F) – 35˚C (95˚F).
•
Visit our multi-language web site at https://www.asus.com/support/
REMARQUE :
• A ssurez-vous que les fentes d'aération du VivoStick ne sont pas bloquées
afin d'éviter tout risque de surchauffe. Utilisez le support VivoStick pour
éviter de bloquer les fentes d'aération.
1. Remove the cap.
• P lacez le VivoStick ou le hub USB alimenté près de votre écran pour que
les signaux Wi-Fi ne soient pas obstrués.
Retirez l'embout.
• C onnectez les périphériques externes sur le port USB 2.0 afin de
préserver la qualité des connexions Wi-Fi.
• U tilisez un clavier et une souris sans fil pour optimiser votre expérience
d'utilisation. Le hub USB, le clavier et la souris sont mentionnés à titre de
référence et ne sont pas inclus.
• T ous les périphériques ayant une consommation électrique de plus de
500 mA (USB 2.0) ou 900 mA (USB 3.0) doivent être connectés via un hub
USB alimenté, et ne pas être directement connectés au port USB.
• P our de meilleures performances, utilisez à une température comprise
entre 1°C (33.8˚F) et 35˚C (95˚F).
• V isitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.
com/support/
2. Plug your VivoStick into an HDMI port.
Branchez le VivoStick à un port HDMI.
3. Place your VivoStick into the VivoStick Holder, then
4. Connect the power into your VivoStick and press the
plug your VivoStick into an HDMI port.
power button for one (1) second.
Placez le VivoStick sur son support, puis branchez-le
Connectez le VivoStick à une source d'alimentation et
sur un port HDMI.
appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une (1)
seconde.
NOTE: Ensure to use the bundled power adapter to
prevent damage to the device.
REMARQUE : Utilisez toujours l'adaptateur secteur fourni
pour éviter d'endommager l'appareil.
Security Notch
Encoche de sécurité
3. Connect the power into your VivoStick and press the
Insert a wire through the security notch and then crimp
power button for one (1) second.
the ends together with a cable sleeve.
Connectez le VivoStick à une source d'alimentation et
Insérez un fil dans l'encoche de sécurité puis repliez les
appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une (1)
extrémités sur elles-mêmes à l'aide d'un manchon de
seconde.
câble.
NOTE: Ensure to use the bundled power adapter to
NOTE: Security cable loop is not included.
prevent damage to the device.
REMARQUE : Le câble de sécurité n'est pas fourni.
REMARQUE : Utilisez toujours l'adaptateur secteur fourni
pour éviter d'endommager l'appareil.
VivoRemote APP
VivoStick remote controller
Application VivoRemote
Télécommande VivoStick
Android
iOS
Connect the remote dongle to use your remote controller.
Connectez le dongle pour pouvoir utiliser la télécommande.
NOTE: Remote controller sold separately.
Scan the QR code, or download the VivoRemote APP
from the Play Store or App Store to use your phone as a
REMARQUE : La télécommande est vendue séparément.
remote controller.
Scannez le code QR, ou téléchargez l'application
VivoRemote sur Play Store ou App Store pour pouvoir
utiliser votre téléphone comme télécommande.