Asus ROG Rapture GT-AX6000 Посібник з швидкого налаштування - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з швидкого налаштування для Мережевий маршрутизатор Asus ROG Rapture GT-AX6000. Asus ROG Rapture GT-AX6000 2 сторінки. Dual band gaming router
Також для Asus ROG Rapture GT-AX6000: Посібник із швидкого старту (2 сторінок)

Asus ROG Rapture GT-AX6000 Посібник з швидкого налаштування
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
Wired up your ASUS router, and power it on
Once the WAN LED turns ON, it is ready for setup
Scan the QR code and download ASUS Router app
for setup
For more information, please scan the QR code on the cover
คู ่ ม ื อ การตั ้ ง ค่ า อย่ า งรวดเร็ ว
รี บ ู ต โมเด็ ม และตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า การเชื ่ อ มต่ อ พร้ อ มใช้ ง าน
โปรดทราบ: ถอดปลั ๊ ก โมเด็ ม เป็ น เวลา 10 วิ น าที แ ล้ ว เสี ย บกลั บ เข้ า ไปใหม
เตรี ย มเราเตอร์ ASUS ของคุ ณ และเปิ ด เครื ่ อ ง
เมื ่ อ ไฟ LED WAN เปิ ด ขึ ้ น ก็ พ ร้ อ มสำ า หรั บ การตั ้ ง ค่ า
สแกนคิ ว อาร์ โ ค้ ด และดาวน์ โ หลดแอป ASUS Router เพื ่ อ ทำ า การตั ้ ง ค่ า
* สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าสแกนคิ ว อาร์ โ ค้ ด บนฝาครอบ
Bahasa Melayu
Rintasan Penghala
Reboot modem dan pastikan sambungannya sedia
Notis: Cabut palam modem selama 10 saat, kemudian palam masuk kembali
Menyediakan penghala ASUS anda dan menghidupkan
kuasa penghala ASUS tersebut
Sebaik sahaja lampu status menyala berwarna putih , maka ia sedia untuk
penyediaan di aplikasi anda
Imbas kod QR dan memuat turun aplikasi Penghala ASUS
untuk pengunaan
* Untuk maklumat lanjut, sila imbas kod QR pada muka depan
繁體中文
快速使用指南
請重新啟動數據機,並確保其已準備就緒,可以進行網路連線
注意:請拔下數據機的電源插頭 10 秒,然後再插回
使用網路線連接您的華碩路由器並開機
請待 WAN LED 亮燈後,即可開始設定
掃描 QR code 並下載 ASUS Router App 以進行安裝
* 如需瞭解更多詳細資訊,請掃描封面 QR Code
ไทย