Dragster DAF 3001 Посібник з монтажу та експлуатації - Сторінка 6
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу та експлуатації для Підсилювач Dragster DAF 3001. Dragster DAF 3001 18 сторінок. Power amplifiers
Також для Dragster DAF 3001: Посібник з монтажу та експлуатації (17 сторінок)
• GnD. Conecte este terminal al bastidor del
vehículo, cerca del amplificador.
¡AtenCIÓn! es muy importante que la supertficie
de contacto sea perfectamente limpia y carente
de pintura a fin de obtener un perfecto contacto
eléctrico de masa.
Gracias por haber adquirido un amplificador de
• ReM. Conecte este terminal al cable de señal
potencia Dragster DAF.
Remote que procede al autorradio. Remote en
le aconsejamos que la instalación sea llevada
cascada hacia otros amplificadores.
• FUSe. el fusible (o la batería de fusibles) protege
a cabo por un instalador profesional con el fin
de disfrutar de todas las prestaciones de su
el circuito del peligro causado por la excesiva
nuevo amplificador. Conserve este manual para
carga de corriente en entrada. en caso de
referencias futuras.
sustitución, se recomienda use siempre fusibles del
valor indicado en el panel de control.
INSTALACIÓN
ENTRADAS Y SALIDAS
Instale el amplificador en una posición que
respete los siguientes requisitos:
• ConeCtoReS RCA "l" y "R". Conéctense
• ventilación: deje espacio suficiente alrededor del
respectivamente a las salidas RCA izquierda
amplificador y oriente las aletas de disipación en
y derecha que proceden del autorradio o del
sentido vertical.
preamplificador. en los modelos de 4 canales,
• Protección: evite posiciones en que objetos
posicione el selector InPUt MoDe según el
extraños puedan entrar en contacto con el
número de salidas preamplificadas disponibles
disipador o con los conectores.
en el autorradio considerando que en la posición
• Ubicación en el vehículo: evite sitios en los que
2 canales, todos los 4 canales serán pilotados
el amplificador pueda entrar en contacto con
por los canales en entrada FRont l y R. la
líquidos (agua, aceite, etc.).
configuración "puente" necesita el pilotaje de
• Condiciones del vehículo: ¡AtenCIÓn! la
ambos canales.
instalación del amplificador no debe interferir
• ConeCtoReS "lIne oUt". estos conectores replican
con el correcto funcionamiento del vehículo. evite
en salida la señal de entrada y son útiles para
taladrar cerca del deposito del combustible o de
pilotar otros amplificadores externos. en los
cables y tubos.
modelos de 4 canales la señal de salida es la
suma de los canales FRont y ReAR.
• ConeCtoReS "DAtA lInK". estos conectores
permiten la conexión a puente entre dos finales
DAD951 (ó dos DAD1201). los ajustes pueden
ALIMENTACION
efectuarse sólo a través de los controles del
(esquemas #1, #2, #3, #4, #5, #6)
amplificador "MASteR".
SALIDAS ALTAvOCES
• Desconecte el cable negativo de la batería antes
de empezar la instalación. Además, quite la tapa
ADvERTENCIAS GENERALES
superior del amplificador, desenroscando los
relativos tornillos, para acceder al panel de control
este amplificador Dragster es muy potente y
del mismo.
puede averiar de forma definitiva los altavoces no
• +12. Conéctese al borne positivo de la batería
calculados para soportar su potencia. Asegúrese
mediante un cable de sección adecuada, 35mmq
que los altavoces dispongan de una potencia y
(2 gauge) por les 2/4 canales, 50mmq (0/0
impedancia real adecuada.
GAUGe) por les 1 canal. ¡AtenCIÓn! Con el fin de
proteger el amplificador y el vehículo, intercale
IMPEDANCIA DE LOS ALTAvOCES
un fusible de valor adecuado (200A por los 2/4
la impedancia nominal mínima es 1 ohmios para
canales, 400A por los 1 canal) ubicado cuanto más
los canales stéreos y 2 ohmios en modalidad
cerca de la batería.
puente y tri-modo.
10
DAF 3001 / DAF 5001 / DAF 7001
1 CAnAle ClASSe "D"
• 1-ohm Mono load Subwoofer Configuración
(esquema #7)
• 1-ohm Mono load Cuatro Subwoofer 4-ohm
(esquema #8)
in parallel
• Bridging two Mono Channel Amplifier
(esquema #9)
ADjUSteS
(esquema #20)
• DAF 3001/5001/7001 - Cuando dos finales
"Class D" son conectados a puente, los terminales
a utilizar para el altavoz son los dos marcados
"+", mientrras los terminales marcados "-" deben
conectarse entre sí. la impedancia aconsejada en
esta modalidad es de 2 ohmios.
DAF 2502 / DAF 4002
2 CAnAleS
• Basic 2-channel Configuración
(esquema #10, #13)
• 2-ohm Bridged Subwoofers
(esquema #11, #14)
• Cuatro 4-ohm Subwoofers
(esquema #12, #15)
ADjUSteS
(esquema #21, #22)
DAF 1004 / DAF 6004
4 CAnAleS
• 2-ohm Stereo load Configuración
(esquema #16, #18)
• Basic 3-channel Configuración
(esquema#17 , #19)
ADjUSteS
(esquema #23, #24)
• MoDAlIDAD A PUente. Cuando dos canales
funcionan en modalidad puente, los terminales a
utilizar son Ch3+ et Ch4- (DAF 1004/6004) et l+
et R- (DAF 2502/4002). la impedancia mínima a
consejada es de 2 ohmios.
• MoDAlIDAD tRI-MoDe (en los modelos de 2 y 4
canales). los amplificadores DAF de 2 y 4 canales
pueden funcionar stéreo y mono simultáneamente.
este tri-mode requiere un filtro pasivo de paso
bajo en mono subwoofer y un filtro pasivo de
pasa-alto en los sistemas de altavoz stéreo.
AJUSTES
• DAF 2502/4002: el potenciómetro controla el
• level ADj. el volumen en entrada es variable en
nivel de ambos canales.
• DAF 3001/5001/7001: el potenciómetro controla
continuidad de 200mv a 6v (DAF multichannel)
el nivel del único canal.
y de 300mv a 8v (DAF 3001/5001/7001).
• DAF 1004/6004 el potenciómetro controla el nivel
Gire el potenciómetro para el ajuste fino de
la sensibilidad de entrada del amplificador:
de los canales rear.
reproduzca ahora una pieza musical de elevado
• PhASe ShIFt (DAF 3001/5001/7001).
contenido dinámico y gire el potenciómetro
lentamente en sentido horario hasta notar los
este circuito modifica la fase eléctrica de la señal
primeros síntomas de distorsión. A continuación
del subwoofer en continuidad entre 0
gire el potenciómetro en sentido antihorario
de forma a obtener una mejor calidad e imagen
de algunos grados hasta la desaparición de la
de las frecuencias bajas gracias a la perfecta
distorsión. el "gain" está ahora ajustado.
alineación en fase entre subwoofer y medio-bajos.
Gire el potenciómetro durante la reproducción
• BASS BooSt. este control enfatiza las notas bajas
de piezas musicales de alto contenido de bajas
de 45 hz hasta un máximo de +9 dB, modificando
frequencias. A continuación finalice el ajuste
de esta manera la respuensta en frecuencia del
retocando niveles y frequencias.
sistema de altavoces (en continuidad entre 10hz
y 40hz).
• PoWeR. este leD de colores indica que el
amplificador está encendido. Si no se enciende
• SUBSonIC (en los modelos DAF 3001/5001/7001).
compruebe las conexiones de la alimentación y/o
este filtro instalado, que puede ajustarse en
los fusibles.
continuidad entre 10 hz y 50 hz, elimina todas
• PRoteCIon. este leD indica que el circuito de
las frecuencias no deseadas por debajo de la
frecuencia elegida, con una pendiente de 24 dB/
protección ha apagado el amplificador. esto
oct.
acontece cuando hay excesiva absorción de
corriente, corto circuito en salida, temperatura de
• CRoSSoveR. el crossover electrónico interno
ejercicio demasiado alta, etc.
del amplificador permite filtrar el sistema de
altavoces en una amplia gama de frecuencias.
Activando el filtro pasa-alto y el pasa-bajo
contemporáneamente se obtiene la configuración
pasa-banda.
• SeCCIÓn PASA-Alto. (DAF multichannel). en
posición "hIGh PASS", el filtro pasa-alto está
activado. Puede ajustarse en continuidad entre 15
hz y 400 hz.
• SeCCIÓn PASA-BAjo. en posición "loW PASS", el
filtro pasa-bajo está activado.
Puede ajustarse en continuidad entre 40hz y
400hz.
en los modelos DAF 3001/5001/7001 la gama de
frecuencias va de 356hz a 250 hz.
• ReMote SUBWooFeR ContRol. este conector
permite la conexión con el control del remote. el
potenciómetro en el telemando permite el ajuste
por control remoto del nivel del subwoofer.
• DAF 3001/5001/7001: el potenciómetro controla
el nivel del único canal.
o
y 180
o
),
11