Athletic 3BS-M Інструкція з експлуатації - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Кріплення для телевізора Athletic 3BS-M. Athletic 3BS-M 8 сторінок. Full-motion mount with tilt

CAUTION:The maximum loading weight is 35lbs, Use heavier than that may cause injury see apparatus instructions.
Este producto ha sido diseñado para su uso en una pared vertical interpretarse de albañilería (cemento sólido) o vigas de madera o pared de ladrillo. Los postes de madera deben
tener un mínimo de 2x4 pulgadas.Para una instalación segura en la pared se va a instalar debe ser compatible con 4 veces el peso de la carga total, si no, la superficie debe ser
reforzada para cumplir con esta norma.
PRECAUCIÓN: El peso máximo de carga es £ 35, más pesado que el uso que pueden causar lesiones vea las instrucciones de un aparato.
Ce produit a été conçu pour une utilisation sur un mur vertical interprété de maçonnerie (béton plein) ou des poteaux en bois ou en brique du mur. Poteaux en bois doivent être
d'un minimum de 2x4 pouces.Pour une installation sûre au mur vous montez doit prendre en charge quatre fois le poids de la charge totale, sinon, la surface doit être renforcée
pour répondre à cette norme.
ATTENTION: Le poids de chargement maximal est de £ 35, plus lourd que l'utilisation qui peut causer des blessures voir les instructions appareil.
Dieses Produkt wurde für den Einsatz an einer senkrechten Wand aus Mauerwerk (festen Beton) oder Holzständer-oder Ziegelwand ausgelegt konzipiert. Holzpfosten muss
mindestens 2x4 Zoll.Für eine sichere Installation der Wand sind Sie Montage an muss der 4-fachen Gewicht der gesamten Last tragen, wenn nicht, muss die Oberfläche verstärkt,
um diesen Standard zu erfüllen.
ACHTUNG: Die maximale Ladegewicht ist 35lbs, Verwendung schwerer als die Verletzungen verursachen können sehen Apparat Anweisungen.
2
or brick wall.