DreamLED FL-10 Посібник користувача
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Прожектор DreamLED FL-10. DreamLED FL-10 2 сторінки. Streamliner floodlight
FL-10
STREAMLINER
FLOODLIGHT
10W
USER
MANUAL
GB
NL
FR
D
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
See Illustration I
1)
Streamliner Floodlight
2)
Wiring cable
3)
Mounting bracket
INTRODUCTION
Your DreamLED Streamliner Floodlight is a unique indoor or outdoor lighting
system for your home or business.
SAFETY PRECAUTIONS
•
Do not install when it is raining.
•
Make sure you switch off the power before installation.
•
Make sure that the power wiring comes from a circuit with a suitable fuse or
circuit breaker.
•
Make sure that there are no objects within a range of 100 cm from the Floodlight
•
Do not remove the Floodlight head assembly from the base, so as to avoid any
rotation.
•
The unit can only be installed horizontally, not vertically as shown on illustration II.
•
Do not use with dimmers.
•
The LED source is not replaceable.
IMPORTANT
Some countries may require installation of this product by a qualified electrician.
Please check the laws and requirements in your country. If the house wiring is
of aluminum, consult with an electrician about proper wiring methods. Before
proceeding the installation, TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT
AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX TO AVOID ELECTRICAL SHOCKS.
CHOOSE A MOUNTING LOCATION
•
For the best results, fix the Floodlight on a solid surface at a height between
1,8 ~2,5 m.
•
For outdoor installation: a location under eaves is preferable.
WIRING & INSTALLATION INSTRUCTIONS
1)
Switch off the power source.
2)
Remove the mounting bracket from the Floodlight. Drill the wall and screw
the bracket onto the wall using suitable wall plugs and screws (not included).
Check that the bracket is securely fitted onto the wall. See illustration III.
Note: at this stage, do NOT re-attach the Floodlight to the bracket.
3)
Strip approximately 6-8 mm insulating part of the power cable and original
wire (if needed). Before connection make sure that the wiring box gasket is
firmly seated in its original place.
4)
Connect the BROWN wire (live wire +) to the terminal block "L" mark.
Connect the BLUE wire (Neutral wire) to the terminal block "N" mark.
Connect the YELLOW/GREEN wire (earthing wire) to the terminal block
mark. (in case there is an earthing wire).
5)
Re-attach the Floodlight to the bracket and secure the cable to the wall using
suitable clips (not included). Ensure that the cable is not touching the body
of the Floodlight and that there is sufficient slack in the cable to allow the
Floodlight to be titled and adjusted as required which should be done by
grasping the metal body of the Floodlight and determining its position.
Note:
• Should be installed by an electrician or experienced person
• Avoid installation on objects that can move/shrink/expand ...
TROUBLESHOOTING
Light does not turn on:
Make sure that you have made a correct "wiring connection", if the load is
correctly and there is 220~240V power, and the fuse is not "blown"
Others
Consult your local service agent concerning safety, protections, regulations, ...
SPECIFICATIONS
Power requirement
220 ~ 240 V / 50 ~ 60 Hz
Lighting Load
Max. 10W LED
Power Cord Requirement
H05RN-F, 3G, 1.0 mm²
Protection Class
Class I
Waterproof
IP44
Operating temperature
-20° C to + 40°C
<10m at 20° C
Adjustable Angle
Vertical 180 °
Mounting height
1,8 ~2,5m
SUPPORT
For all product related questions, please contact: [email protected] or check
our website www.dream-led.eu for more information.
GUARANTEE
Copyright © DreamLED. DreamLED is a registered trademark of TE-Group NV. The
DreamLED brand stands for superior quality products and excellent customer ser-
vice. Therefore DreamLED warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship for a period of two (2) years from the original purchase date of the
product. The terms of this guarantee and the extent of responsibility of DreamLED
under this warranty can be downloaded from the website: www.dream-led.eu.
Manual/Streamliner Floodlight FL-10/07-17/V01
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
Par la présente,
Company:
TE-Group NV
Entreprise:
Address:
Kapelsestraat 61, 2920 Kapellen, Belgium
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Streamliner Floodlight FL-10
Nom du produit:
Product type:
LED Floodlight 10W
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the directives
2014/35/EU & EC/907/2006.
Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has
been tested against following standards and specifications, applying versions valid in July 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives
2014/35/EU & EC/907/2006.
La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit a été
testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en
Décembre 2016. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: www.dream-led.eu.
EN 55015:2013 +A1:2015
EN 60598-2-5:1998
EN 61547:2009
EN 60598-1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 62493:2015
EN 61000-3-3:2013
AFPS65 2014:01 PAK3.1
S. Izaks, Product & Research Manager
Kapellen, 06 July 2017
Authorized Signature
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
GB
Zie illustratie I
1)
Streamliner Floodlight
2)
Bedradingskabel
3)
Bevestigingsbeugel
INLEIDING
Uw DreamLED Streamliner Floodlight is een uniek indoor of outdoor
verlichtingssysteem voor uw huis of bedrijf.
VEILIGHEID
•
Installeer het apparaat niet als het regent.
•
Schakel de stroom uit voordat u de installatie aanvangt.
•
Zorg ervoor dat de bedrading afkomstig is van een stroomcircuit met een
geschikte zekering of een stroomonderbreker.
•
Zorg ervoor dat er zich geen objecten binnen een bereik van 100 cm van de
Floodlight bevinden.
•
Verwijder nooit de hoofdunit van de basis. Dit om rotatie te voorkomen.
•
Het toestel kan alleen horizontaal worden geïnstalleerd, niet verticaal zoals in
illustratie II.
•
Gebruik de lamp niet met dimmers.
•
De LED lichtbron is niet vervangbaar.
BELANGRIJK
Sommige landen vereisen dat de installatie van dit product door een erkend
elektricien gebeurt. Controleer de wetten en voorschriften hierover in uw
land. Als de bedrading in uw huis van aluminium is, dient u met een elektricien
de correcte aansluitingsmethoden te bespreken. In elk geval DIENT U DE
STROOM VAN HET VERLICHTINGSCIRCUIT AAN DE ZEKERINGKAST OF
STROOMONDERBREKER UIT TE SCHAKELEN OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VOORKOMEN.
KIES EEN MONTAGE-LOCATIE
•
Voor de beste resultaten bevestigt u de Floodlight best op een stevige
ondergrond en op een hoogte tussen 1,8 ~2,5 m.
•
Voor buitenopstelling: een locatie onder de dakrand geniet de voorkeur.
BEDRADINGS- EN INSTALLATIE INSTRUCTIES
1)
Schakel de stroom uit.
2)
Verwijder de bevestigingsbeugel van de Floodlight. Boor de wand en schroef
de beugel op de wand met geschikte pluggen en schroeven (niet meegeleverd).
Controleer of de beugel stevig gemonteerd staat op de muur. Zie illustratie III.
Opmerking: in dit stadium nooit de Floodlight opnieuw aan de beugel bevestigen.
3)
Verwijder ongeveer 6-8 mm isolatiegedeelte van de stroomkabel en originele
draad (indien nodig). Voor aansluiting checkt u dat de aansluitdoos stevig in zijn
oorspronkelijke plaats bevindt.
4)
Verbind de BRUINE draad (fasedraad +) met het klemmenblok met de "L"
markering. Verbind de BLAUWE draad (0 draad) met het klemmenblok met
de "N" markering. Verbind de GEEL/GROENE draad (aardedraad) met het
klemmenblok met de
markering. (in het geval deze aanwezig is).
5)
Bevestig de Floodlight opnieuw aan de beugel en zet de kabel vast aan de
muur met behulp van geschikte klemmen (niet inbegrepen). Zorg ervoor dat de
kabel de Floodlight niet raakt en dat er voldoende speling is om de Floodlight
te kunnen instellen, dit door de metalen behuizing van de Floodlight vast te
nemen en de positie te bepalen.
Nota:
• Moet worden geïnstalleerd door een elektricien of een ervaren persoon
• Vermijd installatie op objecten die kunnen bewegen / krimpen / uitzetten...
PROBLEEMOPLOSSING
Floodlight gaat niet aan:
Zorg ervoor dat u een juiste bekabeling hebt uitgevoerd, de stroomlading
correct is en er tussen de 220~240V stroom is, en dat de zekering niet
"gesprongen" is.
Andere
Raadpleeg uw plaatselijke service-agent met betrekking tot veiligheid,
bescherming, reglementen, ...
SPECIFICATIES
Stroomvereisten
220~240 V / 50~60 Hz
Verlichtingsbelasting
Max. 10W LED
Netsnoer vereisten
H05RN-F, 3G, 1.0 mm²
Beschermingsklasse
Class I
Waterproof
IP44
Werkingstemperatuur
-20° C tot + 40°C
<10m bij 20° C
Draaibare hoek
Verticaal 180°
Montagehoogte
1,8 ~2,5m
KLANTENONDERSTEUNING
Voor alle vragen in verband met het product kunt u contact opnemen met
[email protected] of kijk op onze website www.dream-led.eu voor meer
informatie.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van TE-
Group NV. Het merk DreamLED staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED dat dit product vrij
is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie
en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED onder deze garantie kunt
u downloaden vanaf de website www.dream-led.eu.
Illustration I
1.
2011/65/EU, 2014/30/EU,
2.
2011/65/EU, 2014/30/EU,
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
NL
Voir Illustration I
1)
Streamliner Floodlight
2)
Câble
3)
Patte ou jambe de montage
PRÉSENTATION
Votre DreamLED Streamliner Floodlight est un système unique d'éclairage de plein
air et d'intérieur, tant pour votre foyer que pour votre entreprise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Ne pas installer lorsqu'il pleut.
•
S'assurer de bien couper le courant avant installation.
•
S'assurer que le fil d'alimentation provienne d'un circuit comportant un fusible
ou un disjoncteur d'une capacité suffisante.
•
S'assurer qu'il n'y ait pas d'objet dans un rayon de 100 cm du projecteur.
•
Ne pas retirer la tête du projecteur de la jambe, afin d'éviter toute rotation.
•
Le système ne peut être installé qu'horizontalement et non verticalement, ni à
l'envers comme indiqué sur l'illustration II.
•
Ne pas utiliser avec des gradateurs.
•
La source LED n'est pas remplaçable.
IMPORTANT
Certains pays peuvent exiger de faire installer ce produit par un électricien
qualifié. Veuillez vérifier les lois et les spécifications de votre pays. Si le
câblage du boîtier est en aluminium, consultez un électricien pour qu'il vous
indique les bonnes méthodes de câblage. Avant de commencer à installer,
COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE AU
NIVEAU DU DISJONCTEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D'ÉVITER
TOUTE ÉLECTROCUTION.
CHOIX DE L'ENDROIT D'INSTALLATION
•
Afin que le projecteur produise un effet optimal, fixez-le sur une surface solide,
à une hauteur se situant entre 1,8 ~2,5 m.
•
Pour une installation en plein air : un endroit sous les avant-toits est préférable
CONSIGNES DE CÂBLAGE + INSTALLATION
1)
Couper le courant d'alimentation.
2)
Retirer la patte (jambe) de montage du projecteur. Faire un trou dans le mur
à l'aide de la perceuse, et visser la patte à l'aide des chevilles et vis (non
fournies). Vérifier que la patte soit bien montée sur le mur. Voir illustration III.
Note : à ce stade, NE PAS remettre le projecteur sur la patte de fixation.
3)
Défaire environ 6 à 8 mm de la gaine d'isolation du câble d'alimentation et du fil
original (au besoin). Avant tout branchement, s'assurer que le joint du bornier
soit bien assis à son endroit originel.
4)
Brancher le fil BRUN (le + de l'arrivée du courant) au bornier portant la marque « L ».
Brancher le fil BLEU (le - du retour du courant) au bornier portant la marque « N ».
Brancher le fil JAUNE/VERT (le fil de mise à la terre) au bornier portant la
marque
. (S'il y a un fil de mise à la terre)
5)
Remettre le projecteur sur la patte, et attacher le câble au mur à l'aide
d'attaches appropriées (non fournies). S'assurer que le câble ne touche pas
à la partie principale du projecteur et qu'il soit suffisamment lâche, pour
permettre au projecteur d'être incliné et réglé suivant les besoins. Ceci doit
être fait en attrapant la partie métallique du projecteur et de déterminer la
position .
Note :
• Devrait être installé par un électricien ou une personne expérimentée.
• Éviter toute installation sur des objets susceptibles de bouger/rétrécir/grossir/...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Floodlight ne s'allume pas :
S'assurer d'avoir bien tout branché, que la charge soit correcte et qu'il y a du
puissance 220~240V, et que le fusible n'est pas grillé.
Autres
Consulter votre agent de service local concernant la sécurité, les protections,
la réglementation, etc.
SPÉCIFICATIONS
Puissance exigée
Charge de l'éclairage
Type de câble d'alimentation exigé
Catégorie de protection
Étanche
Température de fonctionnement
Angle réglable
Hauteur de montage
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour toute question relative au produit, veuillez contacter [email protected]
ou consultez notre site web www.dream-led.eu pour plus d'informations.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque de DreamLED est synonyme de produits de qualité supérieure et d'un
service après-vente excellent. C'est la raison pour laquelle DreamLED garantit
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de
deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale. Les conditions de cette garantie
et l'étendue de la responsabilité de DreamLED en vertu de cette garantie sont
disponibles en téléchargement sur notre site Internet www.dream-led.eu.
Illustration II
Illustration III
3.
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
FR
Siehe Abb. I.
1)
Streamliner Floodlight
2)
Stromkabel
3)
Bügel
EINLEITUNG
Ihr DreamLED Streamliner Floodlight ist ein einzigartiges Beleuchtungssystem für
den Innen- wie Außenbereich und für Haus wie Geschäft.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•
Nicht im Regen installieren.
•
Vor der Installation den Strom abschalten.
•
Der Stromanschluss muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter
geschützt sein.
•
100 cm um das Flutlicht dürfen keine Objekte sein.
•
Entfernen Sie nicht die Kopfbaugruppe von der Basis, um jegliche Rotation zu
verhindern.
•
Die Lampe darf nur waagerecht installiert werden – nicht vertikal, siehe die Abb. II.
•
Nicht mit Dimmern verwenden.
•
Die LED-Quelle ist nicht austauschbar.
WICHTIG!
In manchen Ländern kann die Installation dieses Produkts durch einen
Elektriker vorgeschrieben sein. Bitte informieren Sie sich über die Gesetze und
Anforderungen in Ihrem Land. Ist die Verkabelung im Haus aus Aluminium,
so lassen Sie sich von einem Elektriker über die richtige Verkabelung
informieren. Bevor Sie den Scheinwerfer installieren, SCHALTEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHALTER ODER DER SICHERUNG AB,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
AUSWAHL EINES MONTAGEORTES
•
Befestigen Sie den Flutlichtscheinwerfer am besten auf einer soliden
Grundlage in einer Höhe von 1,8 ~2,5 m.
•
Für die Installation im Freien: Eine Stelle unter dem Dachvorsprung ist zu
bevorzugen.
VERKABELUNS- UND INSTALLATIONSHINWEISE
1)
Schalten Sie den Strom ab.
2)
Nehmen Sie den Bügel vom Flutlichtscheinwerfer ab. Bohren Sie Löcher,
setzen Sie Dübel ein und schrauben Sie den Bügel an (Schrauben und Dübel
sind nicht im Lieferumfang enthalten). Prüfen Sie den Bügel auf festen Sitz.
(Siehe Abb. III)
Hinweis: Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer noch nicht am Bügel an.
3)
Isolieren Sie 6-8 mm vom Strom- und Originalkabel ab (wenn nötig).
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Anschlussdosendichtung
fest an ihrem Originalplatz sitzt.
4)
Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (stromführender Leiter +) mit dem Anschluss
„L" der Klemmleiste. Verbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutralleiter) mit
dem Anschluss „N" der Klemmleiste. Verbinden Sie das GELBE/GRÜNE
Kabel (Erdanschlusskabel) mit dem dafür vorgesehenen Anschluss
vorhanden).
5)
Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer am Bügel an und sichern Sie das Kabel mit
geeigneten (nicht mitgelieferten) Klemmen an der Wand. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht das Lampengehäuse berührt und genügend Spiel hat, sodass der
Scheinwerfer durch Ergreifen des Metallgehäuses verstellt werden kann
Hinweis:
• Die Installation sollte von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person
vorgenommen werden.
• Nicht an Objekten installieren, die sich bewegen, ausdehnen oder schrumpfen.
FEHLERBEHEBUNG
Licht schaltet sich nicht ein:
Stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte Verdrahtung durchführen, dass die
aktuelle Ladung richtig ist, dass es zwischen 220 ~ 240V Leistung gibt, und dass
die Sicherung nicht „ durchgebrannt" ist.
Sonstiges
Befragen Sie Ihren örtlichen Kundendienst bezüglich Sicherheit,
Schutzvorrichtungen, Vorschriften usw.
220 ~240 V / 50~60 Hz
SPEZIFIKATIONEN
Max. 10 W de DEL
H05RN-F, 3G, 1 mm²
Stromanschluss
Catégorie I
Lichtleistung
IP44
Stromkabel
- 20 °C à + 40 °C
Schutzklasse
< 10 m à 20 °C
Wasserdichtigkeit
Vertical 180 °
Bedtriebstemperatur
1,8 ~2,5m
Einstellbarer Winkel
Aufbauhöhe
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informationen sowie technische Fragen und
Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bitte an:
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-
Group NV. Das Markenzeichen DreamLED steht für hervorragende Produktqualität
und einen überdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt DreamLED
eine Produktgarantie auf alle Material- und Produktionsfehler für einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von DreamLED im Rahmen dieser Garantie können von unserer
Internetseite heruntergeladen werden: www.dream-led.eu
D
(falls
220 ~240 V / 50~60 Hz
Max. 10 W LED
H05RN-F, 3G, 1,0 mm²
Klasse I
IP44
-20 bis + 40 °C
< 10 m bei 20 °C
Vertikal 180°
1,8 ~2,5m