Bosch 2 Посібник із швидкого старту - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Холодильник Bosch 2. Bosch 2 2 сторінки. Mini blender
Також для Bosch 2: Посібник зі швидкого встановлення (16 сторінок), Посібник з монтажу та використання (18 сторінок), Оригінальна інструкція з експлуатації (13 сторінок), Оригінальна інструкція з експлуатації (22 сторінок), Інструкція з експлуатації (32 сторінок), Посібник користувача (28 сторінок), Посібник користувача та інструкція з монтажу (16 сторінок), Інструкція з експлуатації (42 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (8 сторінок), Інструкція з експлуатації (8 сторінок), Інструкція з експлуатації (12 сторінок), Посібник із швидкого старту (9 сторінок), Посібник з експлуатації та інструкція з монтажу (36 сторінок), Посібник користувача та інструкція з монтажу (48 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (26 сторінок), Короткий довідник (2 сторінок), Посібник користувача та інструкція з монтажу (24 сторінок), Інструкція з експлуатації (42 сторінок), Інформація для використання (28 сторінок), Посібник користувача (40 сторінок), Посібник користувача та інструкція з монтажу (35 сторінок), Посібник користувача (24 сторінок)

Bosch 2 Посібник із швидкого старту
1
2
3
blu - blue
bleu - azul
blau
pin
pin
4
5
6
7
8
9
Walk
Walk
ON
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FOTO 1 - Smontare il pedale (attenzione: necessita di estrattore M22
passo 1 mm) e togliere il carter in plastica (3 viti torx).
FOTO 2 - Scollegare i cavi del sensore ruota (2 poli) e del display (4
poli).
FOTO 3 - Infilare il termorestringente e i due pin (contatti) sul cavo con il
filo blu. Su uno dei due cavi a 4 pin (contatti) infilare il termorestringente
e i pin.
FOTO 4 - Collegare l'Hi-Speed come in foto. Il cavo con connettore a 2
poli può essere connesso in tutti i versi. ATTENZIONE - collegare il cavo
con connettore a 4 poli in modo da tenere la stessa sequenza di colore
dei cavi. (vedi schema elettrico).
FOTO 5 - Fissare il termorestringente sui connettori uniti dai pin (contatti).
FOTO 6 - Inserire i contatti Hi-Speed nell'alloggio sensore ruota a 2 poli
e il connettore display a 4 poli.
FOTO 7 - Con la fascetta in plastica fissare tutto il cablaggio in modo
ordinato per poter chiudere il carter senza difficoltà.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÁ
FOTO 8/9 - All'accensione del sistema apparirà sul display il settaggio
dell'Hi-Speed. Se il display mostra il numero 25, significa che il
limitatore è rimasto a 25 Km/h. Se vi appare il numero 50 il limitatore
si è spostato a 50 Km/h.
Per cambiare il settaggio del limitatore, è necessario tener premuto (per
circa 2 secondi) il tasto Walk oppure Walk e "+" (secondo il modello)
nell'istante in cui appare la cifra sul display (25 o 50 Km/h).
Per cambiare il settaggio è necessario dare l'impulso al tasto Walk
finchè la ruota non compie un piccolo movimento.
ATTENZIONE - Premere il tasto Walk prima o dopo che sul display
appaia il valore di limitazione NON cambia il settaggio.
ATTENZIONE - Nei primi metri in partenza il contachilometri avrà un
piccolo ritardo nella lettura della velocità.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PHOTO 1 – Remove the pedal (attention: it needs a M22 tool with 1mm
pitch) and remove the plastic case (3 torx screw).
PHOTO 2 – Disconnect the cables of the wheel's sensor (2 poles) and of
the display (4 poles)
PHOTO 3 – Insert the heat shrink tubing and two pins (contacts) on the
cable with the blue wire. On one of the two cables with 4 pins (contacts)
insert the heat shrink tubing and the pins.
PHOTO 4 – Connect the Hi-Speed as shown in the photo. The cable with
the 2-pole connector can be connected in all the directions.
ATTENTION: connect the cable with 4-pole connector maintaining the
same cables colours sequence (see electric scheme).
PHOTO 5 – Fix the heat shrink tubing on the connectors matched by the
pins (contacts).
PHOTO 6 – Insert the HI-Speed contacts in the 2-pole wheel sensor
housing and the 4-pole display connector.
PHOTO 7 – Using the plastic clamp, fix the wiring orderly to be able to
close the case without problems.
SPEED REGULATION
PHOTO 8/9 – When turning on the system, the display will show the
HI-Speed setting. If the display shows number 25 it means that the speed
limitation device is still at 25 km/h. If number 50 is displayed it means
that the speed limitation device switched to 50 km/h.
To change the speed limitation device setting it is necessary to keep the
button Walk pressed (for about 2 seconds) or the button Walk and "+"
(according to the model) when on the display the figures appear (25
or 50 km/h). In order to change the setting it is necessary to give an
impulse to the button Walk, until the wheel accomplishes a little motion.
ATTENTION: pressing the button Walk before or after the number
appears on the display DOES NOT change the setting.
ATTENTION: for the first meters the speedometer may have a short delay
to read the speed.
EINBAUANLEITUNGEN
BILD 1 - Das Pedal ausbauen (Achtung: Abzieher M22 x 1 mm
erforderlich) und das Kunststoffgehäuse (3 Torx-Schrauben) entfernen.
BILD 2 - Die Kabeln des Radsensors trennen (2 Pole) und des Displays
(4 Pole).
BILD 3 - Den Schrumpfschlauch und die zwei Pins (Kontakte) auf das
Kabel mit dem blauen Kabel stecken. Den Schrumpfschlauch und die
Pins auf einen der Vierpol(kontakte)-kabeln stecken.
BILD 4 - Das Hi-Speed wie im BILD verbinden. Das Kabel mit
Zweipolverbinder kann in jeder Richtung verbunden werden
ACHTUNG - Das Kabel mit Vierpolverbinder verbinden, um die selbe
Farbfolge zu haben. (sehen Sie den Schaltplan)
BILD 5 – Den Schrumpfschlauch auf die Verbindern befestigen, die mit
der Pins verbindet sind.
BILD 6 – Die Hi-Speed Kontakte in der Halterung des Zweipolradsensors
und den Vierpolsverbinder des Displays einstecken.
BILD 7 – Die Verkabelung mit der Plastikschelle geordnet fixieren, um
das Gehäuse einfach zu schließen