ANSMANN LITE RIDER Посібник - Сторінка 7

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Освітлювальне обладнання ANSMANN LITE RIDER. ANSMANN LITE RIDER 8 сторінок. Led bike light set

ANSMANN LITE RIDER Посібник
Riskvärde av utsättningen/Exposure Hazard Value
(EHV)(1): 155.
Riskgrupp
Riskavstånd (HD)(2)
2
0m – 2,49m
1
2,49m – 24,9m
Fri grupp
> 24,9m
(1) Este valor indica o fator pelo qual o valor limite do
grupo de risco é excedido relativamente ao grupo
imediatamente inferior. O valor limite é de 1.
(2) Distância entre o olho e a lanterna, aplicável ao
respetivo grupo de risco.
MILJÖINFORMATION
Kassera inte enheten med vanligt hushållsavfall.
Kassera enheten i en godkänd återvinningscentral
eller via en återvinningscentral i din kommun. Beakta
de aktuellt giltiga föreskrifterna. Kontakta vid tvivel din
återvinningscentral. Kassera all emballering miljövän-
ligt. Batterier får inte kasseras tillsammans med
hushållsavfall. Lämna förbrukade batterier till din
återförsäljare eller på en samlingsplats för batterier.
I
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Prima di sostituire le batterie si deve obbligatoriamen-
te spegnere la torcia. Togliere le batterie usate.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-
mente. Inserire quelle nuove in base al contrassegno
negli appositi supporti. Accertarsi di non cortocir-
cuitare mai i contatti. Durante la sostituzione delle
batterie, tenere i contatti lontano da qualsiasi oggetto
metallico o umido. In seguito richiudere l'alloggiamen-
to.
ATTENZIONE! Quando si inseriscono le batterie nuove,
si raccomanda di osservare i contrassegni della
polarità (+) e (-) riportati nell'alloggiamento. Altrimenti
potrebbero danneggiarsi o esplodere.
Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. Non
utilizzare mai batterie nuove e usate insieme. Usare
esclusivamente batterie pregiate dello stesso tipo.
Sostituire sempre tutte le batterie in una volta. A
causa di altri valori elettrici, non è consentito usare
batterie ricaricabili e ad alta corrente. Nel caso in cui
la torcia non viene utilizzata per un periodo prolunga-
to, si raccomanda di togliere le batterie onde evitare
danni. Le batterie scariche vanno tolte. Le batterie
usate e le batterie ricaricabili sono rifiuti speciali e si
devono smaltire secondo le norme di legge nazionali.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Evitare lesioni agli occhi. Non fissare mai direttamente
il raggio luminoso né dirigerlo sul viso di altre persone.
Un'esposizione prolungata alle particelle di luce blu
potrebbe danneggiare la retina. Se un raggio luminoso
dovesse arrivare negli occhi, chiuderli immediatamen-
te e distogliere il viso. Tenere il prodotto e l'imballo
fuori della portata dei bambini. Il prodotto non è un
giocattolo. Pulire l'apparecchio utilizzando soltanto un
panno asciutto. Questa torcia supera le condizioni di
utilizzo senza rischi. Il rischio durante l'utilizzo
dipende dal modo in cui l'utente manipola la torcia.
GRUPPO DI RISCHIO 2
ATTENZIONE! Il prodotto potrebbe emettere una ra-
diazione ottica pericolosa. Durante l'uso non fissare
a lungo la luce. Può danneggiare gli occhi.
GeIndice di pericolo in caso di esposizione / Exposure
Hazard Value (EHV)(1): 155.
Gruppo di rischio Distanza di pericolo (HD)(2)
2
0m – 2,49m
1
2,49m – 24,9m
Gruppo libero
> 24,9m
(1) Questo valore è il fattore che indica di quanto viene
superato il valore limite del gruppo di rischio rispetto al
gruppo inferiore successivo. Il valore limite è 1.
(2) Distanza tra l'occhio e la torcia alla quale corrispon-
de il relativo gruppo di rischio.
NOTA AMBIENTALE
L'apparecchio
non
gettandolo insieme ai normali rifiuti domestici. Conseg-
narlo invece a un centro di smaltimento autorizzato o
all'ente di smaltimento comunale. Rispettare le
disposizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi,
mettersi in contatto con il proprio ente di smaltimento.
Smaltire tutti i materiali di imballaggio nel rispetto
dell'ambiente. Le batterie non si devono gettare tra i
rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate al
proprio rivenditore o presso un apposito centro di
raccolta.
BATTERIJVERVANGING
Vóór het vervangen van de batterijen schakelt u de
lamp absoluut uit. Verwijder de gebruikte batterijen.
Vervang altijd alle batterijen op hetzelfde moment.
Plaats de nieuwe batterijen volgens de
markering in de batterijhouder. Let erop dat u de
contacten nooit kort sluit. Houd de contacten bij de
batterijvervanging vrij van alle metalen of vochtige
voorwerpen. Sluit de batterijbehuizing weer.
LET OP! Als u nieuwe batterijen plaatst, let dan absoluut
op de polariteitsaanduidingen (+) en (-) in het batterij-
vak. Anders bestaat eventueel het gevaar dat
batterijen
beschadigd
Niet-oplaadbare batterijen mogen in geen enkel geval
weer worden opgeladen. Gebruik nooit nieuwe en
gebruikte batterijen door elkaar. Gebruik uitsluitend
batterijen van hoge kwaliteit van hetzelfde type.
Vervang altijd alle batterijen in één keer. Het gebruik
van accu's en batterijen voor grote stromen is vanwege
andere elektrische waarden niet toegestaan. Mocht u
de lamp langere tijd niet willen gebruiken, verwijder dan
absoluut de batterijen om schade te voorkomen. Lege
batterijen
moeten
batterijen en accu's zijn speciaal afval en moeten
conform de nationale wetgeving worden afgevoerd.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Oogletsel voorkomen - Nooit direct in de lichtstraal
va
assolutamente
worden
en
ontploffen.
verwijderd
worden.
smaltito
Gebruikte