Danfoss LX205T Короткий посібник - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Короткий посібник для Терморегулятор Danfoss LX205T. Danfoss LX205T 2 сторінки. Touch thermostat
QUICK GUIDE /GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDO
1
OJ Microline
Thermostat
Floor sensor
Screws (2)
Thermostat
Sonde plancher
Vis (2)
Termostato
Sensor de piso
Tornillos (2)
Contents /Contenu/Contenido
5
Push the power base into the electrical box.
Secure the power base to the wall.
Poussez le bornier de puissance dans le boîtier électrique.
Fixez le bornier de puissance au mur.
Empuje la base eléctrica en la caja de conexiones eléctricas.
Fije la base de alimentación eléctrica a la pared.
2
Loosen the screw at the bottom and remove the faceplate.
Do not attempt to remove the screw completely.
Desserrez la vis du bas et retirez la plaque frontale.
N'essayez pas d'enlever complètement la vis.
Afloje el tornillo en la parte inferior y retire la placa frontal.
No intente retirar completamente el tornillo.
6
The Floor sensor has no
polarity. Connect it to
the terminals C and D.
La sonde de plancher n'a
pas de polarité. Raccordez-
la aux bornes C et D.
C D
El sensor de piso no tiene
polaridad. Conéctelo a
A B C D
terminales C y D.
A B
The power module connects
to the termianals A and B*
Module de puissance se
raccorde aux bornes A et B*
La Módulo de potencia se
conecta a los terminales A y B*
Make the sensor connections.
Faites le raccordement de la sonde.
Efectúe las conexiones del sensor.
*Refer to the instructions included with the power module.
*Consultez les instructions incluses avec module de puissance.
*Consulte las instrucciones incluidas con la módulo de potencia.
© 2015 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
Load
Line (L)
3
no polarity
Load
)
no polarity
Line (N
Turn the power source OFF at the breaker panel. Make electrical connections
to the power base. See Warnings.
AWG between 12 and 20.
Note! Do not detach the screws from the terminals.
When tightening the screws, use a torque of between 0.8 and 1.2 Nm,
(0,6 and 0,8 ft.lbs).
Couper la source d'alimentation au panneau de disjoncteurs. Faites les
raccords électriques à la base de puissance. Voir avertissements.
AWG de 12 à 20.
Note : N'enlevez pas les vis des bornes.
Au serrage des vis, utilisez un couple de 0.8 à 1.2 Nm, (0,6 à 0,8 ft.lbs).
Apague la fuente de alimentación eléctrica en el panel de disyuntores. Haga
las conexiones eléctricas a la base de alimentación eléctrica. Véase las
advertencias.
AWG entre 12 y 20.
Nota: No desprenda los tornillos de los terminales.
Al apretar los tornillos aplique un par de apriete entre 0.8 y 1.2 Nm,
(0,6 y 0,8 ft.lbs).
7
Remount the faceplate.
Tighten the screw at the bottom.
Remontez la plaque frontale.
Serrez la vis du bas.
Vuelva a instalar la placa frontal.
Apriete el tornillo en la parte inferior.
4
The floor sensor must not come in contact with electrical wires in the
wall and must be routed outside the electrical box.
La sonde de plancher ne doit pas venir en contact avec les fils
électriques dans le mur et elle doit être acheminée à l'extérieur du
panneau électrique.
El sensor de piso no debe entrar en contacto con cables eléctricos en
la pared y debe enrutarse hacia afuera de la caja eléctrica.
Floor Senso
Sensor de plancher
Sensor de piso
Thread the floor sensor cable through hole in the power base.
Push the electrical wires to the back of the electrical box.
Passez le câble de la sonde de plancher dans le trou du bornier de
puissance.
Poussez les fils électriques au fond du boîtier électrique.
Pase el cable de sensor de piso a través del orificio en la base de
alimentación eléctrica.
Empuje los cables eléctricos hacia la parte trasera de la caja eléctrica.
8
Perform system and GFCI/EGFPD tests. Once thermostat setup is
complete, confirm "Your thermostat will start heating the floor" to
complete the startup wizard.
Effectuez les tests du système et du DDFT/EGFPD. Une fois l'installa-
tion du thermostat complétée, confirmez "votre thermostat commen-
cera à chauffer le plancher" pour compléter l'assistant de démarrage.
Realice las pruebas del sistema y del GFCI/EGFPD. Una vez que haya
terminado el ajuste del termostato, confirme "Su termostato comenza-
rá a calentar el piso" para completar el asistente de inicio.