Danfoss RAVV-RAV8 Інструкція - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція для Терморегулятор Danfoss RAVV-RAV8. Danfoss RAVV-RAV8 2 сторінки.
Begrænsning/Limiting/Begrenzung/Limitation/Begränsning/Ograniczenia
Blokering/Locking/Blockierung/Blocage/Låsning/Blokowanie
Indstilling/Setting/Einstellung/Réglage/Inställning/ Nastawy
Fremløbstemperaturen (t
f
The valve should always be set so that the storage temperature (t
Die Vorlauftemperatur (t
) muß jederzeit um mindestens 15 K (15 °C) mehr als die eingestellte Schließtemperatur (t
f
La température de départ (t
Tilloppstemperaturen (t
) skall alltid vara minst 15 °C högre än den inställda stängningstemperaturen (t
f
Nastawa na regulatorze temperatury musi być ustawiona tak, aby temperatura w zasobniku (ts) była conajmniej o 15 °C niższa od
temperatury czynnika przepływającego przez zawór (tf ).
73693081 DH-SMT/SI 2
) skal altid være mindst 15 °C højere end den indstillede lukketemperatur (t
) doit toujours être supérieure d'au moins 15 °C à la température de fermeture (t
f
t
≥ +15
s
Ex.:
t
= 3 ≈ 24 °C; t
s
t
= 3 ≈ 42 °C; t
s
t
= 3 ≈ 54 °C; t
s
3 ∼ 24 °C: 10 → 38 °C
3 ∼ 42 °C: 27 → 57 °C
3 ∼ 54 °C: 40 → 70 °C
) is at least 15 °C less than the flow temperature (t
s
≥ 24 + 15 ≥ 39 °C (10 → 38 °C)
f
≥ 42 + 15 ≥ 57 °C (27 → 57 °C)
f
≥ 54 + 15 ≥ 69 °C (40 → 70 °C)
f
).
s
).
f
) betragen.
s
) réglée.
s
).
s
VI.52.G5.5S © 05/2009