Dungs VDK 200 A S02 Інструкція з експлуатації та монтажу - Сторінка 4

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації та монтажу для Блок управління Dungs VDK 200 A S02. Dungs VDK 200 A S02 16 сторінок. Valve proving system

Dungs VDK 200 A S02 Інструкція з експлуатації та монтажу
Funktion
Die VDK 200 A S02 arbeitet nach
dem Druckaufbauprinzip.
Der Programmgeber tritt in Funkti-
on bei Wärmeanforderung.
Die Prüfung erfolgt in Abhängigkeit
des Brennerfunktionsablaufs:
- Prüfung vor Brennerstart oder
- Prüfung während der Vorbelüf-
tungszeit oder
- Prüfung nach Brennerabschal-
tung
Die VDK 200 A S02 prüft sich im
Verlauf einer Schaltfolge selbst.
p
= 360 mbar
max.
A
Programmgeber
Programmer
Programmateur
Trasmettitore
progamma
Freigabezeit t
F
Zeit, die eine VDK 200 A S02 benö-
tigt, um ein komplettes Arbeitsspiel
durchzuführen.
Die Freigabezeit der VDK 200 A
S02 ist abhängig vom Prüfvolu-
men und Eingangsdruck:
t
≈ 26 s
F max. / VDK 200 A S02
Prüfzeit t
P
Pumpzeit der Motorpumpe, ab-
hängig von Prüfvolumen und
Eingangsdruck.
Prüfvolumen V
Prüf
Volumen zwischen V1 ausgangs-
seitig und V2 eingangsseitig
und den dazwischenliegenden
Rohrstücken.
V
= 20 l.
Prüf max. / VDK 200 A S02
Programmablaufplan
Program flowchart
Schéma du
déroulement du
Differenzdruckwächter / Differential pressure sensor / pressostat différentie / Pressostato
programme
differenziale Freigabesignal / Release signal / signal de marche / Segnale di consenso
Descrizion cicli del
programma
Differenzdruckwächter / Differential pressure sensor / pressostat différentie / Pressostato
differenziale Freigabesignal / Release signal / signal de marche / Segnale di consenso
Differenzdruckwächter / Differential pressure sensor / pressostat différentie / Pressostato
differenziale Freigabesignal / Release signal / signal de marche / Segnale di consenso
Differenzdruckwächter / Differential pressure sensor / pressostat différentie / Pressostato differenziale
Freigabesignal / Release signal / signal de marche / Segnale di consenso
Function
The VDK 200 A S02 operates ac-
cording to the pressure buildup
principle. The programmer is ena-
bled when heat is required. Perform
the test depending on the burner
functional sequence:
- Test before switching on the
burner or
- test during the pre-vent period or
- test after switching off the burner
The VDK 200 A S02 automati-
cally tests itself during a switching
sequence.
V1
A
p
1
VDK 200 A S02
p
e
Release time t
F
Time required by a VDK 200 A S02 to
perform a complete work cycle.
Release time of VDK 200 A S02 is
dependent of test volume and
inlet pressure.
t
≈ 26 s
F max. / VDK 200 A S02
Test time t
P
Pumping time of motor pump, de-
pendent on test volume and inlet
pressure.
Test volume V
test
Volume between V1 outlet side and
V2 inlet side and the intermediate
pipe length.
V
= 20 l.
test max. / VDK 200 A S02
Regler / Controller / Régulateur / Regolatore
Pumpmotor/ Pump motor / surpresseur / Motore della pompa
Magnetventil / Solenoid valve / Electrovanne / Valvola elettromagnetica
Regler / Controller / Régulateur / Regolatore
Pumpmotor/ Pump motor / surpresseur / Motore della pompa
Magnetventil / Solenoid valve / Electrovanne / Valvola elettromagnetica
Regler / Controller / Régulateur / Regolatore
Pumpmotor/ Pump motor / surpresseur / Motore della pompa
Magnetventil / Solenoid valve / Electrovanne / Valvola elettromagnetica
Regler / Controller / Régulateur / Regolatore
Pumpmotor/ Pump motor / surpresseur / Motore della pompa
Magnetventil / Solenoid valve / Electrovanne / Valvola elettromagnetica
Störsignal / Fault Signal / Signal de défaut / Segnale di guaste
t
prüf/test/prova
Fonctionnement
Le VDK 200 A S02 fonctionne selon
le principe de l'augmentation de la
pression. Le programmateur entre en
fonctionnement à la demande de cha-
leur. Le contrôle s'effecture en fonction
du cycle fonctionnel du
brûleur:
- Test avant le démarrage du
brûleur ou
- Test pendant le temps de préven-
tilation ou
- Test après l'arrêt du brûleur
Le VDK 200 A S02 effectue un auto-
contrôle au cours d'une séquence
de commutation.
V2
Anschluß
Connection
Raccordement
Attacco
p
2
p
a
Temps du cycle t
F
Temps dont un VDK 200 A S02 a
besoin pour effectuer un cycle de
fonctionnement complet. Le temps
du cycle du VDK 200 A S02 est
dépendant du volume à tester et
de la pression d'entrée.
t
≈ 26 s
F max. / VDK 200 A S02
Temps de test t
P
Temps de pompage du surpresseur,
dépendant du volume à tester et
de la pression d'entrée.
Volume à tester V
test
Volume entre V1 à l'entrée et V2 à
la sortie et les parties de tube qui
se trouvent entre.
V
= 20 l.
test max. / VDK 200 A S02
VDK 200 A S02 "DICHT" - "TIGHT" - "ETANCHE" - "A TENUTA" V
VDK 200 A S02 "DICHT" - "TIGHT" - "ETANCHE" - "A TENUTA" V
VDK 200 A S02 "DICHT" - "TIGHT" - "ETANCHE" - "A TENUTA" V
VDK 200 A S02 "UNDICHT" - "NOT TIGHT" - "NON ETANCHE" - NON A TENUTA"
0
5
10
15

Funzionamento

L'apparecchio VDK 200 A S02 lavora
secondo il principio della crea-zione della
pressione. Il suo programmatore entra in
funzione alla chiusura del contatto elettrico
del termostato opp. del regolatore. Il con-
trollo avviene in dipendenza al corso del
funzionamento del bruciatore:
- prova prima dell'avvio del bru-
ciatore
- prova durante il tempo di pre-
ventilazione
- prova dopo il disinserimento del
bruciatore
I l V D K 2 0 0 A S 0 2 e s e g u e
un'autotest nel corso di un ciclo
di lavoro.
Tempo di consenso t
F
Tempo necessario all'apparecchio
VDK 200 A S02, per eseguire la com-
pleta operazione di prova. Il tempo
di consenso della VDK 200 A S02, è
dipendente dal volume di prova e
dalla pressione in entrata:
t
≈ 26 s
F max. / VDK 200 A S02
Tempo di prova t
P
Tempo di pompaggio della motopom-
pa in dipendenza al volume di prova
ed alla pressione in entrata.
Volume di prova V
prova
Volume fra V1 sul lato uscita e V2
sul lato entrata nonchè dei tratti di
tubo tra le dua valvole.
V
= 20 l.
prova max. / VDK 200 A S02
= 1,0 l p e = 20 mbar
Prüf
= 6,0 l p e = 100 mbar
Prüf / Test / Prova
= 20,0 l p e = 360 mbar
Prüf / Test / Prova
20
25
30
35
[s]
4 ... 16