Dunimed HY1037-3 Посібник - Сторінка 17

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Внутрішнє оздоблення приміщень Dunimed HY1037-3. Dunimed HY1037-3 18 сторінок.

EN
When sitting down, do not just sit on the front of the chair to avoid instability and tipping. Grasp the
chair's armrests firmly when standing up from a seated position.
NL
Ga bij het zitten niet alleen op de voorkant van de stoel zitten om instabiliteit en kantelen te
voorkomen. Pak de armleuningen van de stoel stevig vast als u vanuit een zittende positie opstaat.
DE
Setzen Sie sich beim Sitzen nicht ausschließlich auf die Vorderkante des Stuhls, um ein Umkippen zu
vermeiden. Halten Sie sich beim Aufstehen aus dem Sitzen an den Stuhlarmen fest.
FR
Lorsque vous êtes assis, évitez de vous asseoir uniquement sur le bord avant de la chaise pour éviter
qu'elle ne bascule. Saisissez fermement les accoudoirs de la chaise lorsque vous vous relevez d'une
position assise.
IT
Quando si è seduti, evitare di sedersi solo sul bordo anteriore della sedia per evitare di ribaltarsi.
Afferrare saldamente i braccioli della sedia quando ci si alza da seduti.
ES
Cuando esté sentado, no se apoye únicamente en el borde delantero de la silla para evitar vuelcos.
Sujete firmemente los brazos de la silla al levantarse desde una posición sentada.
SE
När du sitter i sätet bör du undvika att sitta enbart på stolens framkant för att förhindra att den tippar.
Ta ett stadigt grepp om stolens armar när du reser dig upp från en sittande position.
PL
W pozycji siedzącej należy powstrzymać się od siadania wyłącznie na przedniej krawędzi krzesła, aby
zapobiec jego przewróceniu. Podczas wstawania z pozycji siedzącej należy mocno chwycić się ramion
krzesła.
Podobrace B.V.
Marconistraat 9
1131JW Volendam
Netherlands
Made in China
Tel: +31 85-2010818
www.podobrace.com