DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW Інструкція з монтажу Посібник з монтажу - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з монтажу Посібник з монтажу для Внутрішнє оздоблення приміщень DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW. DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW 16 сторінок. Wall stainless steel mirror polished shower head rain jet workstation and waterfall jet. 7 colors light led with 40 shades. with wireless remote control included

DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW Інструкція з монтажу Посібник з монтажу
IT - ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI PROSEGUIRE
Il vostro nuovo soffione è realizzato in acciaio inossidabile, un materiale igienico che non rilascia nell'acqua tracce di
cromo o zinco. Inoltre, l'acciaio inossidabile si distingue per longevità e per la sua caratteristica superficie che rimane
invariata nel tempo.
La rubinetteria e l'impianto idraulico devono essere collaudati e risciacquati secondo le norme vigenti prima del colle-
gamento di ogni prodotto, installare sempre la guarnizione filtro (fornita in dotazione) tra il corpo soffione e l'impianto
idraulico. Si consiglia inoltre un sistema filtrante a monte dell'impianto per evitare impurità che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il
prodotto. Questo soffione va installato con una pressione massima del flusso proveniente dalla rete idrica di 2 bar, in
caso di pressione superiore è necessario utilizzare un riduttore di portata (fornito in dotazione)
Questo soffione può essere danneggiato dal "colpo d'ariete", che si manifesta quando il flusso d'acqua all'interno di
una condotta chiusa subisce un'accelerazione o un blocco repentino. In caso di installazione su cartongesso fare in modo
che il soffione sia assicurato alla struttura
portante.
EN - ATTENTION: PLEASE READ BEFORE CONTINUING
Your new showerhead is made of stainless steel, a hygienic material that does not leave behind any traces of chromi-
um or zinc. Moreover, the stainless steel distinguishes itself by longevity and its characteristic surface, which remains
unchanged in time. The faucets and plumbing must be inspected and rinsed according to the enacted rules. Before
connecting each of the products, always install the filter gasket (supplied) between the shower head and the hydraulic
system. We also recommend a filter system upstream of the system to avoid impurities that could irreparably damage
the product.
This shower head must be installed with a maximum pressure of 2 bar, in case of higher pressure it is necessary to use a
flow reducer(supplied).
This shower head can be damaged by the "water hammer" effect, which occurs when the flow of water inside of a pipe or
a closed lock accelerates abruptly. When installing on a plasterboard, make sure that the showerhead is secured to the
load-bearing structure.
IT - Il soffione pioggia è fornito con un limitatore di
portata da 12 lt/min. Per un funzionamento ottimale
dello stesso soffione necessitano 2 bar di pressione
e 9 lt/min. di portata. Diverse pressioni (max 6 bar) e
diverse portate influiscono sulle sensazioni dell'effetto
pioggia ma non sulla funzionalità.
EN - The rain shower is provided with a 12 lt/min flow
limiter. For an optimal functionnig of the shower
head pressure should be 2 bar and 9 lt/min flow.
Different pressure (6 bar max) and flow will influence
on the rain effect but not on the functionality of the
shower head.
IT - La cascata, alimentata separatamente, per un
corretto funzionamento, necessita di 2 bar di pressione
ed almeno 9 Lt/min. di portata.
EN - For a proper working, the waterfall, that has a
separate water supply, requires a minimum of 2 bar
pressure and 9 Lt/min flow.
IT -Per tutte le funzioni la temperatura di
utilizzo consigliata è di 38/40 °C con un
limite massimo di 65/70 ºC.
EN - Suggested temperature for all functions
is 38/40 ºC.
Max temperature 65/70. ºC
EN - Suggested temperature for all functions
is 38/40 ºC.
Max temperature 65/70. ºC
Pag.2