Beleduc Sandwasser Посібник

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Ігрові набори та обладнання для дитячих майданчиків Beleduc Sandwasser. Beleduc Sandwasser 4 сторінки.

Sandwasser
Version 1
beleduc Lernspielwaren GmbH
Heinrich-Heine-Weg 2
09526 Olbernhau / Germany
www.beleduc.de
Adult assembly required. Choking hazard to children under the age
of 3 years – contains small parts prior to assembly.
All screws must be flush with the frame or max. 1mm disctance.
WARNUNG: Die Montage muss von Erwachsenen vorgenommen werden. Es besteht
Verschluckungsgefahr für Kinder unter 3 Jahren – enthält vor der Montage kleine Teile.
AVERTISSEMENT : Le produit doit être assemblé par les adultes. Risque d'étouffement des
enfants `de moins de 3 ans. Contient de petites pièces avant l'assemblage.
ADVERTENCIA: A montar por un adulto. Peligro de atragantamiento
para niños menores de 3 años – contiene piezas pequeñas antes de ser montado.
AVVERTENZA! Deve essere assemblato da un adulto. Non adatto a bambini di età inferiore
a 3 anni per rischio di soffocamento per la presenza di piccolo parti prima dell'assemblaggio.
WAARSCHUWING: Montage door een volwassene is vereist. Verstikkingsgevaar bij
kinderen jonger dan 3 jaar – bevat voor de montage kleine onderdelen.
AVISO: A montagem tem de ser efectuada por um adulto. Existe o perigo de asfixia em
crianças com menos de 3 anos de idade – contém peças pequenas antes da montagem.
Alle Schrauben müssen bündig zum Rahmen sein bzw. mit max. Distanz von einem 1mm.
警告:
该产品需成人组装。组装前含小部件,对3岁以下的儿童存在
可窒息的风险。
X1
X1
K
X1
P
X1
X1
G
X1
L
X2
Q
X1
DE
1. Wir empfehlen Ihnen unsere Outdoorprodukte mehrmals im Jahr gründlich zu reinigen,
um so grobe Verunreinigungen zu en�ernen und somit einer möglichen Korrosion der
Metallelemente vorzubeugen.
2. Wir empfehlen Ihnen dieses Produkt nach dem Gebrauch in der Sonne trocknen zu
lassen.
Denn so lässt sich die Entstehung von Schimmel am besten vermeiden, da die
Feuch�gkeit verdunsten kann.
3. Um die Langlebigkeit dieses Produktes zu steigern, sollte es bei längerem nicht Gebrauch
an einem überdachten, gut belü�eten Ort verstaut werden. Hierbei empfehlen wir Ihnen
dieses Produkt vorher gründlich zu reinigen
4. Alle Metallteile, wie z.B. Schrauben und Mu�ern sollten regelmäßig auf ihre Fes�gkeit
überprü� werden und bei Bedarf nachgezogen werden. So wird die Stabilität
gewährleistet und die Langlebigkeit dieses Produktes gesteigert.
ENG
1. We recommend that all our outdoor products should be thoroughly cleaned several
�mes each year to get rid of dirt and prevent possible corrosion of the metal parts.
2. We recommend drying this ar�cle in the sun a�er usage, which will prevent mould from
growing since moisture can evaporate.
3. To guarantee the longevity of the product we recommend storing it in a dry, sheltered
area when it is not used. It is advisable to clean the product before storing it.
4. All metal parts such as screws, nuts etc. should be checked regularly and �ghtened. This
guarantees stability and increases the longevity of the product.
FR
1.
Nous recommandons pour l'ensemble de notre gamme extérieure de ne�oyer
soigneusement et plusieurs fois par an l'ensemble afin d'ôter la poussière et de
prévenir la corrosion sur les éléments métaliques.
2.
Nous recommandons de sécher l'ar�cle au soleil après usage, ce qui évite l'appari�on
de toutes moisissures grâce à l'évapora�on
3.
Pour garan�r une longévité op�male, nous recommandons le stockage dans un espace
sec , aéré et protégé. Il est préférable de stocker le matériel une fois ne�oyé.
4.
Tous les éléments métalliques tels que les vis, boulons, écrous...etc doivent être
régulièrement vérifiés et resserrés. Cela garan�t la stabilité et op�mise la longévité du
produit.
X1
X1
M
X2
X2
R
S
X8
X2
X2
X1
N
X2
X2
T
U
X4
X2
X1
J
X1
O
X2
X1
V
W
X7
X7