Danze 063-9842-2 Посібник - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Сантехнічний виріб Danze 063-9842-2. Danze 063-9842-2 8 сторінок. Lavatory faucet
Includes/Comprend/Incluye
Faucet body
Corps du robinet
Cuerpo del grifo
Aerator
Brise-jet
I
Aireador
Threaded Rod
Tige filetée
Varilla roscada
Deck plate
Plaque décorative
Placa de cubierta
Putty plate
H
Plaque à mastic
Placa para masilla
Lock nuts
B
Écrous de blocage
Contratuercas
Rubber Washer
C
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Metal Washer
D
Rondelle en métal
Arandela de metal
NOTE: Please DO NOT use plumber's putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required.
REMARQUE: Veuillez NE PAS mettre de mastic de plomberie sur les éléments en plastique. Utilisez un mastic à la silicone si nécessaire.
NOTA: Por favor NO usar masilla de plomero en componentes plásticos. Usar pasta selladora de silicona si se necesita un sellador.
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second
wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
Informations Importantes
• Avant de commencer l'installation, fermez les conduites d'eau froide et d'eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour
libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d'abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop
serrés réduiront l'intégrité du système.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el grifo viejo para que
libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una llave para sujetar el
acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las conexiones muy ajustadas comprometerán
la integridad del sistema.
A
E
G
Drain assembly
Tuyau de queue
Tubo de desagüe
Supply Lines
Conduites d'alimentation
F
Conductos de alimentación
Rubber washer
Rondelle en caoutchouc
AA
Arandela de goma
Main plunger
Plongeur principal
EE
Tapón principal
BB
2
GG
Ball rod
FF
Levier à rotule
Varilla glóbulo
Large rubber washer
CC
Grande rondelle étanche
Grande arandela de goma
Lock nut
Écrou de blocage
DD
Contratuerca
Lift rod
Tige de levage
HH
Varilla de elevación
Lift rod strap
Sangle de tige de levage
Varilla levadiza