Danze D223158 Посібник - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Сантехніка для кухні та ванної кімнати Danze D223158. Danze D223158 5 сторінок. Single handle lavatory faucet

Danze D223158 Посібник
(19)
Install the hose (19) to the valve body: supply
hoses should be threaded into sockets and
tightened.
Instale la manguera (19) al cuerpo de la válvula.
Enrosque las mangueras de suministro de agua
en las tomas y ajústelas.
Installer le boyau (19) sur le corps du robinet :
les boyaux d'alimentation doivent être vissés
dans les douilles et serrés.
4.
The supply hoses fit 3/8" supply vavles. Apply
pipe sealant tape to threads on valve before
attaching the supply hose.
Las mangueras de suministro calzan en
válvulas de suministro de 3/8". Aplique cinta
de plomería en las roscas de la válvula antes
de colocar la manguera de suministro de agua.
Les boyaux d'alimentation conviennent à des
robinets d'alimentation de 9 mm (3/8 po).
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets du
robinet avant de fixer le boyau d'alimentation.
(15)
Attach the base ring (15) to the bottom of
valve body. Insert faucet into 1 1/2" diameter
mounting hole in deck from above.
Coloque la arandela de base (15) en la parte
inferior del cuerpo de la válvula. Desde
arriba, coloque el grifo en el orificio de
montaje de 1 1/2" de diámetro.
Fixer l'anneau de base (15) au bas du corps
du robinet. Insérer, par le dessus, le robinet
dans le trou de montage d'un diamètre de 3,8
cm (1 1/2 po) du tablier.
5.
Tighten the hose onto water
supply.
Apriete la tubería flexible en
la tubería de abastecimiento.
Visser le boyau sur la conduite
d'alimentation d'eau.
3.
From underneath the sink, install
washers and lock nut.
Desde la parte de abajo del
fregadero, instale las arandelas y
la contratuerca.
En passant par le dessous de
l'évier, installer les rondelles et
l'écrou de blocage.
(18)
(21)
6.
18
18
18