DURAVIT Combi E Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Сантехніка для ванної кімнати DURAVIT Combi E. DURAVIT Combi E 17 сторінок.
Combi E
(D)
Die Funktionen der Whirlwanne werden mit einem kurzen Druck
auf den im Wannenrand angebrachten Tastschalter an- oder aus-
geschaltet.
(GB)
The whirlpool system is activated by pressing the touch pad
mounted on the bath trim once.
(F)
Les fonctions de la baignoire balnéo sont activées par une courte
pression sur la commande située sur le rebord de la baignoire.
(NL)
De functies van de whirlpool worden met een korte druk op de
op de badrand aangebrachte schakelaar aan- of uitgeschakeld.
(I)
Le funzioni della vasca idromassaggio vengono attivate o disatti-
vate con una breve pressione sul pulsante posizionato sul bordo
della vasca stessa.
(E)
Las funciones de la bañera de hidromasaje se activan y desacti-
van con una breve presión sobre el panel de mando situado en el
borde de la bañera.
Jet E
COMBI E
JET E
nur bei Combi E
Mit diesem Tastschalter wird die Airmassage ein- und ausge-
schaltet. Mit den Tasten "+" oder "-" regeln Sie die Massage-
intensität des Airsystemes im Bodenbereich der Whirlwanne.
Vorgewärmte Luft strömt aus 12 im Wannenboden eingelasse-
nen Luftdüsen.
To switch the air massage system on/off. Then adjust the inten-
sity with the "+" "-" button. Heated air is flowing out from 12
jets.
Cette touche active le système de massage par air. La touche
"+" ou "-" règle l'intensité du massage du système air situé
dans le fond de la baignoire. 12 injecteurs intégrés expulsent de
l'air préchauffé immergeant le corps dans un bain de bulles.
Met deze schakelaar wordt de airmassage aan- en uitgeschakeld.
Met de toetsen "+" of "-" wordt de massage-intensiteit van de
jets op de bodem geregeld. Voorverwarmed lucht uit 12 bodem-
jets geven een bruisend effect voor het gehele lichaam.
Con il pulsante si attiva e si disattiva il sistema idromassaggio a
getto d'aria. Con i pulsanti "+" o "-" si regola l'intensità del
massaggio stesso. L'aria fuoriesce da 12 bocchette a getto d'aria
inserite sul fondo della vasca e circonda il corpo di bollicine.
Con el panel de mando se activa o desactiva el masaje de aire.
Con la tecla "+" y "-" se regula la intensidad del masaje de aire
situado en el fondo de la bañera de hidromasaje. Un aire precal-
entado sale de los 12 jets de aire instalados en el fondo de la ba-
ñera que provocan un suave masaje sobre el cuerpo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
ISTRUZIONI D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2