DUSCHY Square Посібник з монтажу - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу для Сантехніка для ванної кімнати DUSCHY Square. DUSCHY Square 4 сторінки. Shower walls
Також для DUSCHY Square: Посібник з монтажу (20 сторінок)

5
(UK) Screw fi xing points must be in solid construction, such as concrete, beams,
special construction detail or wet area wall. See image [3].
(SE) Skruvinfästningarna ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar,
särskild konstruktionsdetalj eller i Våtrumsvägg 2012. Se bild [3].
(EE) Kruvide kinnitused peavad olema tehtud tugevasse konstruktsiooni, nagu
betoon vöi talad. Vöi erikonstruktsiooniga detaili niisketes ruumides. Vaata pilti 3.
(PL) Profi l ścienny należy zamocować według wskazówek zawartych na stronie 3
niniejszej instrukcji.
6
(UK) To adjust the raising/lowering
mechanism of the door: Unlock the
hinges both at the top and bottom by
screwing the screws clockwise with
a hex key.
(SE) För att ställa in dörrens höj-
och sänkmekanism: Lås först upp
gångjärnen både upptill och nedtill
genom att skruva skruven medurs med
en insexnyckel.
(EE) Et kohandada ukse töstemehhanis-
mi, avada hinged ülevalt ja alt, keerates
kruvi kuuskantvötmega joonisel näidatud
suunas.
(LV) Atbloķēt eņģes augšā un apakšā,
ieskrūvējot ar sešstūru atslēgu skrūves.
(PL) Podczas montażu należy odblokować
system unoszenia drzwi. Wykręcając
śrubę kluczem sześciokątnym uzbraja
się zawias.
7
(UK) Turn the door to the desired angle in relation
to the aluminium wall profi le. Then lock the bottom
door hinge by screwing the screw counterclockwise
with the hex key. This can also be done later when
the door is fi xed to the wall. Note: The top hinge
should be kept unlocked.
(SE) Vrid dörren till önskad vinkel i relation till
aluminiumväggprofi len. Lås vinkeln genom att
skruva skruven moturs i det nedre gångjärnet med
insexnyckeln. Denna justering kan även göras senare
när dörren sitter fastsatt. Obs: Det övre gångjärnet
ska ej låsas.
(EE) Keera uks soovitud nurga alla. Lukusta alt keer-
ates kuuskantvötmega. Seda vöib teha ka hiljem kui
uks on juba kinnitatud seina. NB! Ülemine hing peab
olema lukustamata.
(LV) Pagriezt durvis nepieciešamā leņķī pret alumīnija
sienas profi lu. Nobloķēt to apakšā ar sešstūru
atslēgu. To var izdarīt arī pēc durvju nostiprināšanas
uz sienas.
(PL) Po ustawieniu drzwi pod kątem prostym w sto-
sunku do ściany należy zablokować kluczem nr.12
mechanizm zawiasu, czynność tę można wykonać
również po zmontowaniu całego zestawu.
8
9
10
(UK) If fl oor is slanting.
(SE) Om golvet lutar.
5 mm
(EE) Kui põrand on kaldu.
(LV) Ja grīda ir slīpa.
(PL) Podkładki dystansowe
2 mm
do korygowania wysokości
ścianki
A
A