Gaggenau CX 480 110 Інструкція з монтажу Посібник з монтажу - Сторінка 13
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з монтажу Посібник з монтажу для Варильна поверхня Gaggenau CX 480 110. Gaggenau CX 480 110 15 сторінок.
Demontaż urządzenia
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Usunąć zaczepy mocujące.
Wyjąć płytę kuchenki, wypychając ją od dołu.
Uwaga!
Możliwość uszkodzenia urządzenia! Nie próbować wyjmować
urządzenia, stosując dźwignię od góry.
tr
ô
Montaj kılavuzu
Önemli açıklamalar
Kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin teknik
açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bir şekilde yapılmış
olması durumunda garanti edilmektedir. Uygun şekilde
yapılmayan montajdan kaynaklanan hasarlar montajı yapanın
sorumluluğundadır.
Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 metre yükseklikte
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Cihazın bağlantısı sadece yetkili bir teknik uzman tarafından
yapılabilir. Daha sonra bölgenizdeki elektrik tedarik şirketinin izni
ile yönetilir.
Cihaz koruma sınıfı I'e uygun olup sadece toprak bağlantısı
yapılarak kullanılabilir.
Toprak bağlantısı olmadan veya yanlış bir tesis işlemi ile bu
aparatın kullanımı, çok düşük ihtimalle de olsa ciddi zararlara
neden olabilir.
Üretici, yanlış kullanımdan ve uygun olmayan elektrik
kurulumlarından kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
Cihaz, sabit bir tesisata bağlanmalı ve bağlantı sökme araçları,
montaj yönergelerine uygun olarak sabit tesisata dahil
edilmelidir.
Besleme hortumu, pişirme bölümü veya hortumun sıcak
yerlerine temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
İndüksiyon plakaları yalnızca aynı markalı motorlu
havalandırması olan fırınlar üzerine kurulabilir. Pişirme tezgahının
altına buzdolabı, bulaşık makinesi, havalandırmasız fırın veya
çamaşır makinesi kurulamaz.
Tezgah çekmece üzerine kurulmuşsa çekmecenin içerdiği metal
objeler, tezgah havalandırmasından kaynaklanan hava
sirkülasyonundan dolayı yüksek ısıya maruz kalabilir. Bu
meydana gelirse bir ara destek kullanılması tavsiye edilir
(Şekil2a ).
Besleme kablosunun değişimi veya monte edilmesi de dahil
olmak üzere cihazda yapılacak her türlü işlem, Teknik Destek
Servisi tarafından yapılmalıdır.
Yanlış montaj, ürünün garantisinin geçerliliğini yitirmesine yol
açacaktır.
Montaj mobilyalarının hazırlanması, şekil 1/2/3
Yüzey düz ve yatay olmalıdır. Mobilya üzerinde kesimler cihaz
takılmadan önce yapılmalıdır. Talaşların bırakılması elektrik
aletlerin çalışmasını etkileyebilir. Ayrıca, mobilyaların sabitliği
kesim işleri gerçekleştirildikten sonra garanti altına
alınmalıdır.
Kesim yüzeyleri ısıya dayanıklı olduğunu belirtecek şekilde
■
damgalanmalıdır ve böylece nem yüzünden kabarması
önlenmelidir.
Kullanılan mobilyalar 90 ºC'ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır.
■
Tezgahın takılacağı set üstünün kalınlığı 20 mm'den düşükse
■
set üstünü sıcaklığa ve suya dayanıklı bir malzemeyle takviye
ediniz. Aksi takdire yeterli denge sağlanamayacaktır.
Bilgiler
Tezgahın takılacağı set üstü yaklaşık 60 kg'a kadar ağırlıklara
■
dayanıklı olmalıdır.
Pişirme tezgahının düz olup olmadığı, ankastre boşluğuna
■
yerleştirildikten sonra kontrol edilmelidir.
Havalandırma, şekil 2:
Tezgahın havalandırılması için şunlar gereklidir:
mobilyanın arka duvarının üst kısmında bir açıklık (şekil 2a).
■
mobilyanın ara kısmıyla mutfak duvarı arasında
■
boşluk(şekil 2b).
Mobilyanın iç genişliği 780 mm'den küçükse yan duvarlarda
■
kesme işlemi yapılması gerekir (şekil 2c).
Bağlantı kablosu, şekil 3:
Bağlantı kablosunu tutmayınız:
Tezgah çekmece veya bir ara destek üzerine takılıyorsa,
■
çekmece veya destek ile tezgahın üst kısmı arasında en az
70 mm mesafe bırakılmalıdır.
Sabit bir mobilya üzerine takılıyorsa, mobilya ile tezgahın üst
■
kısmı arasında en az 100 mm mesafe bırakılmalıdır.
Cihazı takınız, şekil 4/5/6
Bilgi: Ocağın montajı için koruyucu eldiven kullanınız.
Görünmeyen yüzeylerde keskin kenarlar olabilir.
Bilgi: Cihaz çok ağırdır. İki kişinin takması önerilir.
Birlikte verilen bağlantıları kullanınız ve dikkatle ayarlayınız,
1.
(şekil 4).
Bilgiler
Elektrikli tornavida kullanmayınız.
■
Cihaz kesilen yere sıkıca yerleştirilmeli ve (örn. temizlik için)
■
hareket ettirilmemelidir. Kesilen yerin genişliği üst tolerans
limiti içerisindeyse ihtiyaca göre kesilen yan bantları
sabitleyiniz.
Filtre kutusunu yerleştiriniz (şekil 5).
2.
Cihazı elektrik şebekesine bağlayarak cihazın çalışmasını
3.
kontrol ediniz.
– Gerilim, özellikler tablosuna bakınız.
– Yalnızca bağlantı şemasına uygun olarak bağlayınız
(şekil 6).
1. Kahverengi
2. Siyah
3. Mavi
4. Beyaz
5. Sarı ve yeşil
Bilgi: Bağlantı türüne bağlı olarak, fabrika tarafından teslim
edilen bağlantı uçlarının düzenini değiştirmek gerekebilir.
Cihazı sökünüz
Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz.
Tespit bağlantılarını çıkarınız.
Pişirme tezgahını çıkarmak için aşağıdan baskı uygulayınız.
Dikkat!
Cihaz hasar görebilir! Cihazı yukarıdan bastırarak çıkarmaya
çalışmayınız.
ru
î
Инструкция по монтажу
Важные указания
Безопасная эксплуатация прибора гарантируется только в том
случае, если его установка и подключение к электросети
выполнены правильно с технической точки зрения и в
соответствии с данным руководством по монтажу.
Ответственность за повреждения, причиной которых послужил
неправильный монтаж прибора, несет производитель
монтажных работ.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не
более 2000 м над уровнем моря.
Подключение прибора к сети может производить только
сертифицированный специалист. При этом необходимо
придерживаться инструкций местной электроснабжающей
компании.
Данный прибор соответствует классу защиты I и может
использоваться только при условии наличия заземления.
Эксплуатация данного прибора при отсутствии заземления или
при неправильном подключении к электросети в некоторых,
очень маловероятных, случаях может привести к серьезным
повреждениям.
Производитель не несет ответственности за некорректную
работу прибора и возможные повреждения, вызванные
неправильно проведенным подключением к электросети.
Необходимо подключить прибор к стационарной
электропроводке и предусмотреть средства отключения от
электросети, согласно с нормами подключения
электроприборов.
Кабель питания не должен касаться нагревающихся частей
варочной панели и духового шкафа.
Варочные панели можно устанавливать только над духовыми
шкафами с принудительной вентиляцией той же марки, что и
варочная панель. Под варочной панелью нельзя устанавливать
холодильники, духовые шкафы без принудительной вентиляции,
посудомоечные и стиральные машины.