agrimac DH 15 4x4 Інструкція з експлуатації та технічного обслуговування - Сторінка 12
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації та технічного обслуговування для Сільськогосподарське обладнання agrimac DH 15 4x4. agrimac DH 15 4x4 20 сторінок.
12
DATOS TÉCNICOS
PUESTO DE CONDUCCION
- Plataforma abatible montada sobre amortiguadores y con visibilidad
total y diseño ergonómico
- Asiento con suspensión y amortiguación, con regulaciones de longitud,
altura y peso.
- Cuenta revoluciones.
- Controles de carga de batería y presión de aceite.
- Llave de arranque con bloqueo.
- Caja de fusibles.
CAPACIDADES DEPOSITOS
- Deposito de combustible: 10 l.
- Deposito de aceite:
18 l.
CAPACIDADES DE CARGA
- Tolva : 1500 kgs. (4X4) = 1600 kg.
- Cuchara autocargable: 200 kg.
- Hormigonero: 450 l. de amasado.
PESOS
PESOS
Motores Deutz
Motores Perkins
- DH-15
1020 kg.
995 kg.
- DH-15 DA
1160 kg.
1135 kg.
- DH-15 DE
1020 kg.
995 kg.
- DH-15 DG
1180 kg.
1155 kg.
- DH-15 MG
1400 kg.
1375 kg.
- DH-15 P
1200 kg.
1175 kg.
Nota: Los pesos en las versiones 4x4 se incrementan en 205 kg.
APLICACIONES
- Descarga normal (DH-15)
- Descarga elevada (DH-15 DE)
- Descarga en altura variable (DH-15 DA)
- Descarga giratoria a 180º (DH-15 DG)
- Hormigonero con descarga frontal (DH-15 H)
- Hormigonero giratorio (DH-15 HG)
- Autocargable (DH-15 P)
- Aplicación de martillo hidráulico.
- Circuito de agua para hormigonero
MAINTENANCE
AFTER THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION
1.- Make the engine maintenance following the instructions of the maintenance
book .
2.- Check the aire filter.
- Filter in oil bath : Make the operation described for the first 50 hours.
- Dry filter (Photo. 5B)
Clean de aire filter (Photo. 5B) Before unscrew the plug TP, pressthe valve V for
taking off the accumulated dust. Dissemble the plug TP and take off the filters
F1 and F2 and clean with presser air. Clean the inner and outerof the filter body.
Each 5 cleaners REPLACEthe filtering elements F1 and F2. Make sure that the
plug TP fits correctly when the assemble.
3.- Check the level brake liquid.
4.- Check hydraulic oil level through the rod level.
5.- Replace the hydraulic oil filtrating element.
6.- Replace the gear box oil, of the reducer and differential. Peforms this
operation with the machine hot condition and flat ground Release the drain
screw in the gear box (L) reducer (M) and differential (N) (photo. 2). Drain
oil and replace in quantity and quality per the lubrication table.
7.- Check the battery, in case of the electrolyte is low add only
distilled water.
8.- Grease all the lubrications parts of the machine and the greaser
G of the cardan. (photo.2)
EVERY 100 HOURS OF OPERATION
1) Perform engine maintenance according to the maintenance manual.
2) Check the air filter-
- Filter in oil bath: Make the operation described for the first 50 hours.
- Dry filter (fig. 9)
Clean the air filter (fig. 9), before unscrew the plug TP, pressthe valve V for taking
off the accumulated dust. Dissemble the plug TP, and take off the filters F1 and
F2 and clean with presser air. Clean the inner and outerof the filter body. Each
5 cleaners REPLACE the filtering elements F1 and F2. Make sure that the plug
TP fits correctly when the assemble.
3) Check the level brake liquid.
4) Check hydraulic oil level through the rod level.
5) Replace the gear box oil, of the reducer and differential. Performs this
operation with the machine hot condition and flat ground Release the drain
screw in the gear box (L) reducer (M) and differential (N) (fig. 13). Drain oil
and replace in quantity per the lubrication table
ENTRETIEN
APRES LES PREMIERES 50 HEURES DE TRAVAIL
1.- Réaliser l'entretien du moteur, conformément au manuel d'entretien.
2.- Nettoyer le filtre à air.
- Filtre en bain d'huile: Réaliser des operations indiquées
dans les premiéres 50 Heures.
- Filtre en sec (Fig.5B)
Nettoyer le filtre à air (Fig.5B), avant de lacher la couvercle TP, presser la
soupape V pour enlever le poussière accumulée. Démonter le couvercle TP lacher
les filtres F1 et F2 et nettoyer avec de l'air à pression. Nettoyer l'intérieur du
corps du filter et tout l'éxterieur subsistuer les elements filtrantes F1 et F2
chaque 5 nettoyages. Il faut s´assurer la correte emboîtement de la couvercle
TP dans le montage.
3.- Vérifier le niveau du liquide de freins.
4.- Vérifier le niveau d'huile hydraulique au moyen de la tige de niveau.
5.- Substituer les éléments filtrantes d'huile hydraulique
6.- Substituer l'huile du carter de change, reducteur et differential. Cet operation
doit êtrê faire avec la machine en chaud et dans un place plat. Lacher les boulons
du purge du carter de change (L) du reducteur (M) et du Differential (N) ( Fig2),
laisser sortier l'huile et remplir d'accord au quantité et Qualité marques dans
le tableau de lubrifiants.
7.- Réviser l'état de la batterie, si el niveau de l'electrolyte est bas, ajouter
seulement de l'eau distillant.
8.- Graisser toutes les parties de lubrication de la machine , et les graisseurs
G du cardan ( Fig.2)
TOUTES LES 100 HEURES DE TRAVAIL
1) Réaliser l'entretien du moteur, conformément à votre Manuel d´entretien.
2) Nettoyer le filtre à air.
- Filtre en bain d'huile: Réaliser des operations indiquées dans les premiéres
50 heures.
- Filtre en sec (fig. 9)
Nettoyer le filtre à air (fig. 9) avant de lacher la couvercle TP, presser la soupape
V pour enlever le poussière accumulée. Démonter le couvercle TP lacher les
filtres F1 et F2 et nettoyer avec de l'air à pression. Nettoyer l'interieur du corps
du filtre et tout l'exterieur subsistuer les elements filtrantes F1 et F2 chaque 5
nettoyages. Il faut s'assurer la correte emboîtement de la couvercle TP dans le
montage
3) Vérifier le niveau du liquide de freins
4) Vérifier le niveau d'huile hydraulique au moyen de la tige de niveau.
5) Subtituer l'huile du carter de change, reducteur et differential. Cet operation
doit êtrê faire avec la machine en chaud et dans un place plat. Lacher les
boulons du purge du carter de change (L) du reducteur (M) et du differential (N)
(fig. 13) laisser sortier l'huile et remplir d'accord au quantité et quatlté marques
dans le tableau de lubrificants
29