Dazon ZON GT300 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 3
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Таймер Dazon ZON GT300. Dazon ZON GT300 13 сторінок. Timer for scarecrow device
NL
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en maakt u zichzelf aan de hand hiervan vertrouwd met het product, de te bedienen onderdelen,
het juiste gebruik, het onderhoud en de belangrijke aanwijzigingen voor de veiligheid.
De eigenaar of de persoon die verantwoordelijk is voor het gebruik van de schakelklok GT 300 dient te controleren of de veiligheidsvoorschriften
conform de Machinerichtlijn (2006/42/EG), strikt worden opgevolgd. In geen geval vervangen de informatie en aanbevelingen in deze gebrui-
kershandleiding de geldende normen en wetsbepalingen.
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten, niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, en als er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van
originele DAZON-onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de DAZON-technische dienst of de dealer uitgevoerd
werd. Ditzelfde geldt voor extra onderdelen en accessoires.
GB
Read this manual carefully in order to familiarize yourself with the product, the various parts you will be operating, the correct use of the product, its
maintenance and important safety instructions.
The owner or person responsible for operating the timer GT 300 must ensure strict compliance with the safety requirements pursuant to Machinery
Directive (2006/42/EC). Under no circumstances do the information and recommandations in this users manual serve to replace the prevailing
standards and legal provisions.
We wish to emphasize that, pursuant to the Dutch Liability Act, we are not liable for any damage arising from our equipment when such damage is
the result of unskilled repair or if replacement parts are not original DAZON parts or parts authorized by us and if the repair was not carried out by
the DAZON technical service department or the dealer. The same applies to spare parts and accessories.
D
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit dem Produkt, den zu bedienenden
Bauteilen, der richtigen Benutzung, der Wartung und Instandhaltung und den wichtigsten Sicherheitsanweisungen vertraut.
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers oder der Person, die für den Betrieb der Schaltuhr GT 300 zuständig ist, zu prüfen, ob die
Sicherheitsvorschriften entsprechend der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), strikt befolgt werden. Die Informationen und Empfehlungen in dieser
Betriebsanleitung ersetzen in keinem Fall die geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen.
Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass wir aufgrund des Produkthaftungsgesetzes nicht haftbar gemacht werden können für Schäden, die durch
unsere Geräte entstanden sind, wenn diese auf eine unsachgemäße Reparatur zurückzuführen sind oder wenn beim Austauschen von Bauteilen keine
Original-DAZON-Bauteile oder von uns empfohlene Bauteile verwendet wurden und die Reparatur nicht durch den DAZONTechnischen Dienst oder
den DAZON-Vertragshändler durchgeführt wurde. Dasselbe gilt für Spezialbauteile und Zubehör.
F
Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité afin de vous familiarisez avec le produit, la commande des diverses pièces, l'emploi correct du
produit, son entretien et les prescriptions de sécurité à respecter.
Le propriétaire ou la personne responsable de l'utilisation de l'interrupteur horaire est tenu(e) de contrôler si les prescriptions de sécurité confor-
mément aux a directive pour les machines (2006/42/CE) sont strictement respectées. Les informations et recommandations figurant dans ce mode
d'emploi ne remplacent en aucun cas les normes et dispositions légales en vigueur.
Nous insistons sur le fait qu'en vertu de la Loi sur la Responsibilité du fait des produits, nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués
par nos appareils, si ces dommages résultent d'une réparation effectuée par des personnes non compétentes, ou que les pièces de rechange ne sont
pas des pièces DAZON originales ou de pièces autorisées par notre enterprise et que la réparation n'a pas été effectuée par la service technique
de DAZON ou par le distribiteur. Ceci s'applique également aux pièces supplémentaires et aux accessoires.
I
Leggere attentamente questo manuale. Esso vi consentirà di acquisire familiarità con il prodotto e con le varie parti che lo compongono, nonché di
imparare ad utilizzare correttamente il dispositivo, a svolgere le procedure di manutenzione previste e ad adottare le opportune misure di sicurezza.
Il proprietario o la persona responsabile dell'uso del temporizzatore GT 300 deve garantire il pieno rispetto delle prescrizione di securezza pre-
viste dalle Direttiva-CE Macchine (2006/42/CE). In nessuna circostanza le informazioni e le istruzioni contenute nel presente manuale potranno
sostituire le norme e le leggi specifiche in vigore.
Occore precisare che, nel rispetto della legge olandese sulle responsabilità dei costruttori di apparecchiature, il costruttore non può essere ritenuto
responsabile per danni causati dall'apparecchiatura allorquando tali danni siano la conseguenza di riparazioni eseguite in modo scorretto o
dell'impiego di componenti non originali DAZON o approvati da DAZON, oppure di riparazioni non eseguite dal centro di assistenza tecnica
DAZON o da un concessionario autorizzato. Questa precisazione è da ritenersi valida anche per i ricambi e per gli accessori.
E
Lea detenidamente este manual para familiarizarse con el producto y las diversas piezas que lo componen, así como para obtener instrucciones
acerca de su uso correcto y mantenimiento. Preste especial atención a las importantes instrucciones de seguridad.
El proprietario o persona responsable del funcionamiento del temporizador GT 300 debe asegurarse del estricto cumplimiento de los requisitos
de seguridad estipulados en la directiva para les maquinas (2006/42/CE). Bajo ninguna circunstancia se interpretará que la información y las
recomendaciones incluidas en este manual del usario sustituyen las normas y las disposiciones legales en vigor.
Deseamos destacar que, en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos holandesa, no asumimos reponsabilidad alguna por daños de
cualquier indole provocados por nuestros equipos si dichos daños son el resultado de una reparación incorrecta, o bien si los recambios no son
piezas DAZON originales o autorizadas por nosotros, así como en el caso de que la reparación no haya sido efectuada por el Departamento de
Servicio técnico de DAZON o por el distribuidor. Lo anteriormente dicho también se aplica a los repuestos y a los accesorios.
3