Greemotion Bahia Посібник із швидкого старту - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Внутрішнє оздоблення приміщень Greemotion Bahia. Greemotion Bahia 8 сторінок. Lounge sofa

Greemotion Bahia Посібник із швидкого старту
DE
GB
FR
VAŽNO, SAČUVAJTE ZA KASNIJU REFERENCU:-
HR
BRIŽNO PROČITAJTE.
IMPORTANT, PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTĂRI
RO
ULTERIORE: CITIŢI CU GRIJĂ.
DE
Für die Nutzung im privaten Außen- und Wohnbereich.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE:
• Der Artikel ist ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauches zu nutzen.
• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand und die Funktion des Artikels. Stellen Sie Beschädigungen fest,
darf der Artikel nicht mehr benutzt werden.
• Benutzen Sie den Artikel nur auf festen und ebenen Untergründen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Artikels.
• ACHTUNG! Klemm- / Quetschgefahr beim Auf- und Abbau des Artikels.
• ACHTUNG! Quetschgefahr an den Scherstellen.
• Maximale Belastbarkeit: 2 x110 kg
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Witterung kann das Aussehen der Gartenmöbel leicht verändern. Gartenmöbel im Winter bitte trocken
einlagern.
Zur Reinigung der Gartenmöbel ein feuchtes weiches Tuch verwenden, bei hartnäckigen Verschmutzungen
milde Seifenlauge und eine weiche Bürste. Die Gartenmöbel auf keinen Fall mit scharfen Reinigungsmitteln,
einem Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler reinigen.
Zur schnellen Reinigung der Kissen- / Sitzbezüge ein feuchtes, weiches Tuch verwenden. Einzelne Flecken
können mit milder Seifenlauge und einer weichen Bürste entfernt werden. Auf keinen Fall mit scharfen Reini-
gungs- oder Lösemitteln reinigen.
Achten Sie darauf, dass die Kissen-/Auflagenfüllungen nicht nass werden und sich im Inneren Feuchteschä-
den und Schimmel bilden kann!
Bei feuchten Wetterverhältnissen und bei Regen die Kissen/Auflagen reinholen und an einem geschützten,
trockenen Ort aufbewahren.
Feucht oder nass gewordene Kissen/Auflagen gründlich durchtrocknen lassen. Feuchte Kissen/Auflagen
nicht einlagen!
Zur gründlichen Reinigung der Bezüge in der Waschmaschine, können diese abgenommen werden. Ziehen
Sie die Bezüge ab, drehen Sie diese auf links und schließen Sie die Reißverschlüsse. Geben Sie die Bezüge mit
ähnlichen Farben zusammen in die Waschmaschine.
WICHTIG:
Beachten Sie bei der Reinigung der Bezüge unbedingt die Pflegekennzeichnung auf dem Einnähetikett des
Bezugs!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Bitte entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die
Wertstoffsammlung.
129654_Montageanleitung-XXXLutz_12Spr_16S.indd 3-4
page 2
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
HR
RO
GB
For private use in outdoor and living areas.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
• The product is to be used exclusively for its intended purpose.
• Regularly check the condition and functionality of the product. If you notice any damage, the prod-
uct should no longer be used.
• Only use the product on solid and level ground.
• Make sure the product is positioned securely.
• WARNING! Risk of clamping/crushing fingers during assembly and disassembly of the product.
• WARNING! Risk of crushing fingers at the shear point.
• Maximum load: 2 x110 kg
CLEANING AND MAINTENANCE
The effects of the weather can cause slight alterations to the appearance of the garden furniture. Please store
the garden furniture in a dry place during winter.
To clean the piece of furniture, use a damp cloth and for more stubborn dirt use a mild soap solution and a
soft brush. Never use aggressive cleaning agents, pressure washers or steam jets to clean the product.
To clean the cushion/seat cover quickly, use a damp soft cloth. Some stains can be removed with a mild soap
solution and a soft brush. Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Make sure that the cushion filling does not become wet and that no moisture damage or mould can build up
on the inside!
When it rains or there is moisture in the air, the cushions and pads should be taken indoors and stored in a
protected and dry location.
Cushions/pads that have become wet should be allowed to dry out completely. Do not fill damp cushions/pads!
The covers can be removed, allowing them to be washed in the washing machine. Remove the cover, turn it
inside out and do up the zip. Wash the cover with similar colours in the washing machine.
IMPORTANT:
Be sure to read the washing instructions on the sewn-in care label on the covers!
DISPOSAL INSTRUCTIONS
When disposing of the packaging, please ensure it is correctly sorted. Put the cardboard and the box in the
waste paper bin, and plastic sheets in the recyclables bin.
FR
Pour une utilisation dans des espaces privés, à l'intérieur comme à l'extérieur.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT :
• L'article doit uniquement être utilisé conformément à l'usage prévu.
• Vérifiez régulièrement l'état et le bon fonctionnement de l'article. Si vous constatez des dommages,
l'article ne doit plus être utilisé.
• N'utilisez l'article que sur une surface plane et rigide.
• Veillez à ce que l'article soit stable.
• ATTENTION ! Risque de coincement/d'écrasement lors du montage et du démontage de l'article.
• ATTENTION ! Risque d'écrasement aux endroits de cisaillement.
• Charge maximale : 2 x110 kg
page 3
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
HR
RO
02.08.17 09:37