majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 13

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Іграшка majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE. majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE 16 сторінок.

majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації
A
Şasiul - vedere partea inferioară
1 Întrerupătorul conectat/deconectat
2 Închizător al capacului compartimentului
pentru baterii
3 cutia cu baterii
B
Deschiderea compartimentului pentru
baterii şi introducerea bateriilor
C
Telecomanda
1 manetă de comandă (înainte, înapoi)
2 manetă de comandă (direc�ie)
3 Antenă
4 Întrerupătorul conectat/deconectat
5 Închiderea cutiei pentru baterii
6 cutia cu baterii
D
Porniţi
E
Operarea vehiculului
F
Funcţie de conducere stabilă
Particularităţi
• Vehicul cu telecomandă radio cu 2 canale
• 7 func�iuni de rulare:
înainte-stânga-dreapta,
înapoi-stânga dreapta, stop
• Livrabil în 2 frecven�e
• Func�ie de conducere stabilă
A
Вид шасси снизу
1 Выключатель
2 Защелка батарейного отсека
3 Батарейный отсек
B
Как открыть батарейный отсек и
вставить батарейки
C
Дистанционное управление
1 Рычаг управления (вперед, назад)
2 Рычаг управления
3 Телескопическая антенна: Привинтить антенну
4 Выключатель
5 Крышка батарейного отсека
6 Батарейный отсек
D
Включение питания
E
Управление машиной
F
Режим устойчивого хода
Особенности
• Транспортное средство с триканальным
радиоуправлением
• 7 функции движения:
вперед-влево-вправо,
назад-влево-вправо,
стоп
• поставляется с двумя частотами
• Режим устойчивого хода
RO
Stimate client,
ne bucurăm că v-a�i decis pentru acest produs precis în detalii şi
de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de modelul
dumneavoastră, vă rugăm să manipula�i cu grijă acest articol
spre a evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Vă dorim mult
amuzament la joacă!
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
!
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul
1.
de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni ce pot fi înghi�ite!Vă
rugăm să păstra�i aceste indica�ii pentru cazul unui eventual
schimb de scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin
tehnic şi de culoare. Este necesar ajutorul adul�ilor pentru înde-
părtarea siguran�elor de transport.
2. A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât ro�ile se mai învârt.
3. A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de îmbrăcăminte
în apropierea motorului sau a ro�ilor, când aparatul este conectat
în pozi�ia „ ON".
4. Spre a se evita o punere în func�iune neprevăzută, bateriile şi acu-
mulatorii trebuiesc extrase din jucărie în caz de nefolosire.
5. Întâi trebuie pus în func�iune emi�ătorul şi apoi vehiculul spre a
se evita o func�ionare neprevăzută. La oprire, a se deconecta întâi
vehiculul şi apoi emi�ătorul.
6. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop ! Plasați-le
astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu
+
aruncați bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la
un punct de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de de-
-
şeuri speciale. Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este
permisă încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncăr-
cabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea
bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea
adulților. Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu introduceți con-
comitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile de conec-
tare. Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați bateriile
alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile (nichel-cadmiu).
7. Pentru rezultate optime vă recomandăm să utiliza�i pentru vehi-
cul numai baterii alcaline sau baterii reîncărcabile de NiMH.
8. Se interzice introducerea firelor în prizele electrice
RUS
Уважаемый
покупатель!
Мы
рады,
что
вы
выбрали
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как
можно дольше, обращайтесь с ним заботливо, предотвращая
повреждение хрупких деталей конструкции. Надеемся, вы
получите настоящее наслаждение от игры!
Меры предосторожности
!
(не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ! Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет.
1.
Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких
частей! Пожалуйста сохраните у себя данную инструкцию на
случай возможной корреспонденции. Производитель остав-
ляет за собой право на цветовые и технические модификации.
Необходима помощь взрослых для того чтобы удалить предо-
храняющие части упаковки.
2. Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются ко-
леса.
3. Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не при-
ближайте пальцы, волосы или свободные элементы одежды к
двигателю или колесам.
4. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте бата-
реи и аккумуляторы, когда игрушка не используется.
5. Чтобы не допустить непредусмотренного использования, вна-
чале включайте передатчик, а затем — транспортное средство.
Выключение в обратной последовательности: вначале транс-
портное средство, а затем — передатчик.
6. Рекомендуется применять только предусмотренные батарейки
типа ! При вкладывании батареек следите за тем, чтобы поло-
жительный и отрицательный полюса находились на указанном
конце! Не выкидывайте батарейки вместе с кухонными отхо-
дами. Батарейки следует сдать в предназначенный для этого
пункт сбора или на мусорную свалку для специальных отходов.
Пустые батарейки следует сразу же удалить из игрушки. Нельзя
+
заряжать батарейки, которые не предназначены для подзаряд-
ки. Прежде чем зарядить батарейки, которые предназначены
для подзарядки, их необходимо вынуть из игрушки. Батарейки,
-
предназначенные для подзарядки, заряжать только под при-
смотром взрослых! Не применяйте батарейки разного типа, не
применяйте одновременно новые и бывшие в употреблении
батарейки. Избегайте короткого замыкания соединительных
перемычек. Не смешивайте старые и новые батарейки. Не
смешивайте батарейки с щелочными, стандартными (угольно-
цинковыми) и батарейки, предназначенные для подзарядки с
никельно-кадмиевыми элементами.
7. Для достижения наилучших результатов рекомендуем исполь-
зовать только щелочные батарейки или автомобильные ком-
плекты перезаряжаемых аккумуляторов NiMH.
8. В выходные гнезда провода не вставлены
Vehiculul nu reacţionează
• A se plasa întrerupătorul emi�ătorului şi a maşinii în pozi�ia „ ON".
• Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?
• Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?
• Bateriile sunt descărcate sau defecte?
Vehiculul nu reacţionează corect,
autonomia este prea mică!
• Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?
• Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate
emit pe aceeaşi frecven�ă?
• Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?
• Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un
comportament necontrolat al modelului auto.
• Există în apropiere aparate de emisie-recep�ie/CB care pot
provoca perturbări?
!
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV
provocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.
Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declaraţie de conformitate
conform directivei 1999/5/CE (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul
27180 & 40152 se află în conformitate cu cerin�ele fundamentale şi
celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Originalul declara�iei de confirmare poate fi vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnifica�ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc�iunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de via�ă nu este în gunoiul menajer! Ajuta�i-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organiza�ia responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Транспортное средство не реагирует на
команды
это
детализованное
и
• Установите выключатель на передатчике и на транспортном
средстве в положение ON (ВКЛ.).
• Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Транспортное
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Возможно, поблизости используются другие устройства
с дистанционным управлением, работающие на той же
частоте.
• Помехи от металлических решеток или забора?
• Неконтролируемое поведение транспортного средства
может быть вызвано расположенными рядом радиомачтами
и линиями электропередач.
• Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств
радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?
!
Внимание!
Производитель не несет ответственности за нарушение
радио- и телевизионного сигнала, вызванное внесением
неразрешенных изменений в конструкцию устройства.
Внесение таких изменений может послужить причиной утраты
собственником права на пользование устройством.
Заявление о соответствии
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие
27180 & 40152 соответствует основным требованиям и другим
положениям директивы 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции
по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не
должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе
с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны
окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в
соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их
переработки. На
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы
наших специализированных магазинов.
средство
неправильно
Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ
13