majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 7
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Іграшка majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE. majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE 16 сторінок.
A
Chassis - vista inferior
1 Interruptor de ligar/desligar
2 Fecho do compartimento das pilhas
3 Compartimento das pilhas
B
Abra a tampa do compartimento das
pilhas e coloque as pilhas
C
Telecomando
1 Alavanca de comando (avançar, retroceder)
2 Alavanca de comando (direcção)
3 Antene
4 Interruptor de ligar/desligar
5 Fecho do compartimento das pilhas
6 Compartimento das pilhas
D
Ligar
E
Funcionamento do veículo
F
Função de condução estável
Particularidades
• Veículo com comando à distância por rádio
de 2 canais
• 7 funções de marcha:
avançar-esquerda-direita
retroceder-esquerda-direita, paragem
• 2 frequências
• Função de condução estável
A
Utseende chassi-undersida
1 Till-/Från knapp
2 förslutning batterifack
3 Batterifack
B
Öppna batterifacket och sätt in
batterierna
C
Fjärrstyrning
1 Styrspakar (framåt, bakåt)
2 Styrspakar (styrning)
3 Antenn
4 Till-/Från knapp
5 förslutning batterifack
6 Batterifack
D
Slå på
E
Manövrering av fordon
F
Stabil körningsfunktion
Specialiteter
• Fordon med 2-kanals radiostyrning
• 7 körfunktioner:
framåt-vänster-höger,
bakåt-vänster-höger
stopp
• Kan erhållas i 2 frekvenser
• Stabil körningsfunktion
Caro Cliente
Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido um
produto fiel ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa usufruir do
seu modelo durante muito tempo, pedimos que trate o artigo com
cuidado para evitar danos em componentes sensíveis. Desejamos-
lhe muito prazer durante a brincadeira!
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
!
1. AVISO! Não apropriado para crianças com menos de três anos.
1.
Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engo-
lidas! È favor conservar estas indicações para eventuais contactos.
Reservado o direito de modificações técnicas ou de cor. É neces-
sária a ajuda de adultos para remover os fixadores de transporte.
2. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
3. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades
do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em "ON".
4. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas
recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este não
seja utilizado.
5. Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro lugar,
o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em primeiro
lugar, o veículo e, depois, o emissor.
6. U tilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de
forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na
posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico,
+
mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as
num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas
-
não recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarre-
gáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas.
As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente
sob a vigilância de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e
não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as
patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas
com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e
recarregáveis (níquel-cádio).
7. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas
pilhas alcalinas ou pilhas NiMH recarregáveis com o veículo.
8. Perigo! Superfície quente
Bästa/bäste kund,
det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög kvalitet.
För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar
artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar. . Vi önskar
mycket nöje under leken!
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
!
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund
1.
av smådelar som kan sväljas! Spara förpackningen. Reservation för
färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att
ta bort transportsäkringen.
2. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
3. Ha inte fingrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när
fordonet står på "ON".
4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som
uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska användas
5. Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta för att
undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först fordonet av
och sedan sändaren.
6. Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att
de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda
+
batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsstäl-
len eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksa-
-
ken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen.
Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de lad-
das upp och får bara laddas upp under uppsikt av vuxna. Använd
inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda
batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya
och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) och
uppladdningsbara (nickel-cadmium) batterier.
7. För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast
alkaliska batterier eller laddningsbara NiMH-batterier används i
fordonet.
8. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag
P
O veículo não reage
• Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ ON".
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
O veículo não reage correctamente,
o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades
que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas
vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que
possam provocar interferências?
!
Atenção:
O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência
rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste
equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de
utilização do utilizador.
Declaração de conformidade
Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que
este módulo 27180 & 40152 se encontra em conformidade com
os requisitos fundamentais e as outras prescrições relevantes da
Directiva 1999/5/CE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através
do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas
instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais
recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos
naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha.
Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável pela
eliminação do lixo ou o seu revendedor.
S
Fordonet reagerar inte
• Ställ reglage för sändare och bil på "ON".
• Är batterierna ilagda på rätt sätt?
• Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
• Är batterierna urladdade eller defekta?
Fordonet reagerar inte på rätt sätt,
räckvidden är för liten!
• Tappar batterierna effekt?
• Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som
eventuellt sänder på samma frekvens?
• Förorsakar metallgaller/staket störningar?
• Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade
reaktioner hos bilmodellen.
• Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka
störningar, i närheten?
!
Observera:
Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV
störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på
utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att
bruka produkten förfaller.
Konformitetsförklaring
enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen
27180 & 40152 är utformad i enlighet med grundläggande krav och
andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsför-
klaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksan-
visningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen
och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att
skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna ap-
parat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den
organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
7